Академия волшебной лингвистики (СИ) - Лебедева Жанна
Из сей беседы я поняла, что смущает всех в завтрашнем дне главным образом его сверхмерная протяженность. А так вроде ничего страшного.
Следующей парой шла теория перевода. После эльфийского, на подготовку к которому я потратила вечер перед ритуалом, у меня сложилась четкая картинка будущей курсовой.
Во время маленькой перемены между двумя часами занятия я подошла к госпоже Ив и подала ей сборник эльфийских сказок. Между его потертых страниц были разложены мои листки с записанными со слов черепа древневерейскими историями.
— Я придумала тему курсовой и вообще… — сказала, волнуясь. — Точного названия еще не сформулировала, но идея вот в чем… Начну сначала: носитель древневерейского языка рассказал мне несколько старинных историй. Я записала их, как смогла, на слух транскрипцией, а потом попыталась перевести. Не все удалось. Многих слов не оказалось в словаре, но некую канву в истории — это, кстати, сказка, — я нащупала. Потом я обнаружила, что записанные мною сказки напоминают эльфийские из библиотечного сборника: заметны общие сюжеты, герои, тропы. В общем, моя гипотеза такова: сказки произошли от одного источника, а значит, древневерейские можно перевести, опираясь на тексты эльфийских.
— Допустимая методика, — улыбнулась госпожа Ив, и глаза ее заинтересованно блеснули. — Но замах, конечно, смелый.
— Так я же и не на одну курсовую замахиваюсь, а на длительную работу, — сообщила я, очень сильно переживая.
— Это хорошо, — заметив мой трепет, успокоила преподавательница. — Я вас, кстати, к себе уже записала. Так что подумайте над конкретной темой. На этом курсе у вас теория, так что для начала разберите и обоснуйте свой метод. Это важно. — Над дверью появилась крыса с колокольчиком. — На следующем занятии с вами подробнее все обсудим. Я принесу вам кое-какие материалы и подскажу, с чего начать…
Я вернулась за стол окрыленная и счастливая. В душе у меня родилось необъяснимое чувство продолжения. Не знаю, как выразиться понятнее… Просто до оживления я ощущала себя то ли в посмертии, то ли в коме, то ли во сне. Ощущение реальности было зыбким и хрупким. Ненадежным. А теперь я будто на ноги уверенно встала, твердо зная — моя жизнь продолжается. Именно моя! Я больше не приживалка в чужом теле.
Я и есть настоящая и единственная теперь Эмма.
А Эмма — это и есть истинная я.
Мари-Клэр на День профессий не пришла.
Зато Ортанс явилась во всем своем великолепии. Синий цвет продолжал покрывать ее кожу, хоть и стал заметно тусклее. Волдыри она заклеила кусочками пластыря под цвет.
— Мне пришлось красить пластырь краской, — пожаловалась она. — Но я не могла пропустить столь важный день.
Кори тоже явилась. Выглядела она гораздо бодрее и здоровее старосты, но это ее совершенно не радовало.
— Я бы на твоем месте, Ортанс, сидела дома и чай пила. С пирожными.
— Думаешь, я могу бросить свою группу в столь судьбоносный момент? — возмутилась староста в ответ. — Нет-нет. И еще раз нет. — Она оглядела собравшихся в главном зале академии адепток и адептов. — День профессий — это же очень важно! Ты не хочешь в будущем построить успешную карьеру?
— Какая карьера? — мрачновато усмехнулась Кори. — Все происходящее — одна сплошная показуха. «Магические книги» снова скажут, что у них все вакансии закрыты, но мы должны верить, что кто-нибудь когда-нибудь… Тьфу. Мы все прекрасно знаем, что они стажеров без опыта работы на дух не переносят, а сюда заявляются только потому, что ректор их ради всех богинь лично попросил. «Дракон инкорпорейтед», наоборот, будет искать себе бесплатных рабов. Знаем, плавали. А от «Демона и братьев», по слухам, опять припрется Эдмунд Хорен. Позер и болтун. Будет распинаться, как они всем рады и что всех возьмут, а в итоге выпускниц и выпускников из академии даже на порог своего завода не пустят. Зачем им лингвисты?
— Рецепты зелий переводить, — предположила Ортанс.
Они стали спорить, а я задумалась. Эдмунд Хорен — красноволосый лихач, устроивший аварию возле Мерита-Волли. Он будет здесь?
Не скажу, что обрадуюсь встрече…
Девочки продолжили дискуссию. Их голоса тонули в монотонном гуле соседних обсуждений до тех пор, пока на высокую сцену не взошел ректор Злоквуст. Постучав кулаком по кафедре из красного дерева, он призвал всех присутствующих к тишине.
— Итак, сегодня мы вот уже пятый год будем проводить День профессий. Наши почтенные гости, владельцы и представители самых успешных и известных предприятий государства, будут рады рассказать вам о популярных вакансиях и требованиях к соискателям…
Он распинался довольно долго, так и эдак жонглируя одними и теми же фразами, каждый раз перекроенными на новый лад. Сказать господину Злоквусту явно было особо нечего, но выступать в роли конферансье для остальных ораторов он не собирался, поэтому говорил и говорил без умолку почти полчаса.
Важные гости, выстроившиеся за его спиной, к концу выступления заметно утомились. Полная пожилая дама из «Магических книг» всеми силами боролась с дремотой. Ее тяжелые веки, густо накрашенные коричневыми тенями, раз за разом медленно съезжали на глаза. Стоящий рядом Эдмунд Хорен зевал без особого стеснения, демонстрируя окружающим идеальные белые зубы. Какая-то ведьма в остроконечной шляпе, кажется, и вовсе спала, укрывшись под нависающими полями.
Наконец ректор договорил и передал слово гостям. Те долго не разглагольствовали — вещали кратко и по делу. Демон выступил первым. В какой-то момент он заметил меня среди молчаливо внимающих зрителей, и глаза его недобро сверкнули.
Я вздрогнула, с надеждой оглянулась на выход.
И на меня сразу же посмотрел ректор Злоквуст. Сердито сощурил глаза, будто прочел мои мысли о побеге. Я вся сжалась под его холодным, недовольным взглядом. Еще не хватало проблем…
После официальной части именитых гостей пригласили сразу на банкет в закрытый зал преподавательской столовой. Нам же полагалось пройти к выставленным в коридоре второго этажа стендам, где рядовые сотрудники магических предприятий раздавали ознакомительные брошюры, показывали презентации в больших магических шарах и проводили консультации.
Возле одного из стендов крутилась целая орда разномастных и разношерстных гремлинов. Они суетливо собрали и разбирали какие-то сложные магмеханизмы, зависшие в воздухе. У другого миловидная волшебница в блестящей мантии демонстрировала новую модель «Галаксии». Теперь серебристую, с тиснением в виде золотых звезд.
Побродив по выставке, мы дождались фуршета.
Дружным потоком нас унесло в столовую, двери которой распахнули наконец-то для всех. На составленных в два длинных ряда столах теснились блюда с закусками и громадные чаши с пуншем. Ортанс протянула мне хрустальный кубок на высокой ножке — сотрудники столовой достали их по случаю особенного события.
Поторопила:
— Пробуй скорей, а то не достанется. — И тут же спросила взволнованно: — С тобой все в порядке? Ты какая-то напряженная.
Я напряженная? Пожалуй, да. Мои мысли так и крутились вокруг Эдмунда Хорена. Почему он на меня посмотрел? Как безошибочно выцепил взглядом из всех…
Или мне показалось?
Ректор вон тоже на меня зыркнул. И та дама из «Магических книг», кажется, сонно взглянула. Может, дело в том, что я сидела прямо в центре зала?
А может, у меня паранойя, и мне кажется, что все глаза прикованы ко мне одной?
В итоге, чтобы не беспокоить и так перенервничавшую из-за синего лица Ортанс, я ответила:
— Просто слегка устала. Не люблю, когда народу слишком много. Да и вообще, о завтрашнем дне задумалась и не обрадовалась вот…
Впереди меня ждали «веселые» выходные со смотринами у нового жениха. Радоваться и правда было особо нечему. Даже жалко, что опасный период эпидемии завершился, и стать синей, красной или зеленой мне не грозит. У синей и пупырчатой меньше шансов понравиться князю, уверена.
Эх! Вот бы прыщ на носу вскочил или ячмень на глазу.
Похожие книги на "Академия волшебной лингвистики (СИ)", Лебедева Жанна
Лебедева Жанна читать все книги автора по порядку
Лебедева Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.