Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Академия волшебной лингвистики (СИ) - Лебедева Жанна

Академия волшебной лингвистики (СИ) - Лебедева Жанна

Тут можно читать бесплатно Академия волшебной лингвистики (СИ) - Лебедева Жанна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Папенька поднял всех на уши еще до рассвета. В итоге буквально с первым лучом солнца в мою комнату постучалась зевающая Лорна и сообщила, что ванна с волшебным эликсиром для свежести и сияния кожи готова. За ней следом пришла Лара и попросила для начала выбрать праздничное платье и померить его, чтобы она могла быстренько подогнать его по фигуре.

— Господин Лир просил вас надеть матушкины украшения, — добавила она, подавая мне полированную коробку. — Эти он всегда у себя хранит, потому что они очень дорогие.

Внутри на алом бархате сверкали похожие бриллиантовые серьги в форме слез. И кулон-сердце распускал сотни бликов, напитанный лучами утренней зари.

Платье я выбрала голубое. Оно показалось мне самым дурацким из всех. Каким-то нелепым, помпезным и пышным, как кремовый торт.

Пока я собиралась, господин Лир проконтролировал, чтобы заложили лучшую карету, специальную, для важных событий и торжеств. И коней проверил — чтобы были начищены и расчесаны.

Спустя час папенька уже вовсю торопил меня за завтраком:

— Пей скорее свой кофе и ешь… Хотя лучше не ешь вовсе. Ни к чему это тебе сейчас. Так талия будет тоньше.

— Не будет, — взмутилась я и с вызовом откусила большущий кусок хрустящего крока с яйцом, ветчиной и зеленью. — Если с утра не поесть, изо рта станет дурно пахнуть, так что чары никакие не помогут.

— Ладно, — сдался господин Лир и тут же напомнил: — Духами не забыла подушиться? Теми, что Лорна тебе после ванной подала? Они с приворотным зельем.

— Опять? — Я картинно всплеснула руками. Насчет духов служанка меня предупредила, и я сбрызнулась другими с похожим запахом, но папеньке знать об этом совсем необязательно. — Была ведь уже один раз с господином Лунгрэ неприятная ситуация.

— В этот раз зелье отличное, поверенное.

— Ну ладно, — сделала вид, что сдалась. — Поверю на слово.

— Я учел свою прошлую ошибку, — гордо заявил господин Лир. — В этот раз приворот сработает на все сто. Я уверен.

— Кстати, господину Лунгрэ вы уже обо всем рассказали? — задала я провокационный вопрос.

Некроманту про поездку в гости к князю я предусмотрительно рассказала сразу после ритуала. Правда про то, что это смотрины невест я уточнять не стала. Девочкам тоже сообщила — мне спокойнее, когда они знают, где я.

Наконец сборы закончились, и мы выехали.

Карета везла нас за город. Я любовалась зелеными лугами и тенистыми дубравами. Виды за окном открывались просто чудные. И погода стояла теплая, ясная. Солнце играло с облаками, то укрывая все покрывалом легких теней, то сдергивая его и нещадно слепя глаза. Тянулась у самого горизонта цепочка голубовато-лиловых гор в кремовой дымке, и снег блистал на их вершинах также дорого и чисто, как матушкины бриллианты в моих ушах и на моей шее.

Загородное имение Кирима Руфа находилось возле большого плеса реки Оловянки. Вдоль берега тянулась липовая аллея, по которой экипажи гостей поднимались к особняку. К воде уходили украшенные фонарями и шатрами помосты для отдыха на свежем воздухе. Кругом суетились слуги: подхватывали на ходу лошадей, разводили по сторонам, чтобы не случалось заторов и «пробок». Там и тут, виляя хвостами, носились охотничьи собаки в сверкающих серебром ошейниках. Тех гостей, что уже успели покинуть свои экипажи и разместиться в гостевых комнатах, переносили к месту празднования в затянутых летящим шелком паланкинах эффектные силачи в бархатных камзолах.

Князь Кирим умел произвести впечатление на окружающих. Роскошь лилась отовсюду рекой: сверкала золотом, струилась парчой, переливалась камнями. От больших уличных печей пахло мясом и специями. Мимо то и дело пробегали служанки с огромными подносами, заставленными тарелками с нарезкой, фруктами, закусками и выпечкой. Пара украшенных пышными плюмажами пони волокла исполинский самовар на колесном ходу. От него за версту тянуло чабрецом и жасмином. Среди деревьев мелькали нарядами, репетируя номера, экзотические танцовщики и танцовщицы. Перепуганный фокусник ловил сбежавшего кролика. Оркестр играл красивую легкую мелодию. Она летела над быстрой рекой, почти что знакомая, будто из родного мира…

Молчаливые улыбчивые слуги провели наших лошадей к каретному подъезду, выгрузили вещи и понесли внутрь дома. Миновав холл, украшенный чучелами вздыбленных медведей и головами оленей, развешанными по стенам, мы поднялись на второй этаж, где нас уже ждали горничные в строгих серых платьях. Они показали нам гостевые покои, помогли разместиться и поправили мою прическу, немного подпорченную тряской, после чего ушли, оставив на столе зачарованный колокольчик для вызова.

В покоях оказалось две спальни и гостиная с креслами, диваном, книжными шкафами и роялем. Больше всего мне сейчас хотелось растянуться на этом диване и досмотреть оборванный сон. Не помню, что конкретно мне этим утром снилось, но явно нечто хорошее.

Папенька поторопил:

— Пойдем скорее. Нужно срочно представить тебя князю. А то вдруг…

— Действие зелья закончится? — предположила я.

— И это тоже, — нахмурился господин Лир. — Но я вообще-то твоих конкуренток имел в виду. Нужно их опередить. Запоминают первых! Там еще несколько невест, оказывается, нарисовалось. — Ему не терпелось поскорее ринуться в наступление, а я специально тянула время, сделав вид, что на одной из туфель сломалась пряжка. — Давай, поживее. Я жду внизу.

Стоило папеньке оказаться за дверью, я вынула из расшитой бисером сумочки, — где лежали драгоценная «Галаксия», носовые платочки, гребешок, перочинный нож и прочие мелочи, — флакончик отворотного зелья. Его выдала мне Рози. «Сама смешала, — предупредила подруга виноватым тоном. — Пробный образец, поэтому лучше использовать его непосредственно перед знакомством, а то выдохнется. И количеством не злоупотреблять».

Брызнув немного содержимого пузырька на грудь и запястья (согласно полученным инструкциям), я, преисполненная надеждой на лучшее, последовала за господином Лиром.

Спустившись по главной лестнице, мы попали в парк, где уже ждал паланкин. Силачи-великаны отнесли нас к берегу. Там, в тени расшитого оленями и птицами шара, встречал гостей хозяин торжества.

Господин Лир раскланялся перед князем, затараторил:

— Добрый день и спасибо за приглашение, ваша светлость. Позвольте представить мою единственную дочь, достопочтенную девицу Лир, юную, чистую и образованную. Достойнейшую невесту для вас.

Произнеся это, папенька настойчиво подтолкнул меня вперед.

Стоило подойти к бархатному креслу князя, как меня с ног до головы обдало запахом пота, алкоголя и едких духов. Похоже, потенциальный «жених» употребил с самого утра, а потом попытался немного замаскировать выхлоп благовониями. Не получилось. Да если бы и получилось, то вряд ли что-то сильно изменилось бы. Выглядел Кирим Руф весьма отталкивающе: он был тучен, как боров, курнос, щекаст и излишне потлив. Сальные волосы, завитые в нелепые кудри, пестрели хлопьями перхоти. Она же, перемешанная с крошками еды, виднелась и в окладистой бороде.

Бр-р-р.

— Дева Лир, значит? — Князь плотоядно сощурился, схватил меня за запястье и потянулся губами к моей руке. — Подайте-ка мне вашу нежную… — Вдруг он резко отстранился, задергал широкими ноздрями и оглушительно чихнул. Потом еще раз. И еще. Из его глубоко посаженных раскрасневшихся глаз брызнули слезы. — Апчхи! Апчхи! Да принесите же воды! И носовые платки! И средство от чихания! Немедленно… Апчхи…

Слуги заметались, началась суматоха, и я незаметно отступила под сень раскидистой липы. Не успела выдохнуть, как почувствовала, что меня куда-то тянут за рукав.

— Ай! — воскликнула тихо от неожиданности, обернулась и встретилась взглядом с Мари-Клэр.

— А теперь рассказывай, что у тебя за проклятье такое мгновенное? — потребовала она, не здороваясь и ничего не объясняя.

Подруга первой завела разговор! Вот это удача.

— Во-первых, здравствуй, — ответила я, стараясь не выдавать своего ликования. — А во-вторых, это не проклятье, а зелье.

Перейти на страницу:

Лебедева Жанна читать все книги автора по порядку

Лебедева Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Академия волшебной лингвистики (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия волшебной лингвистики (СИ), автор: Лебедева Жанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*