Снежная лавка госпожи Дюваль (СИ) - Эрн Анастасия
— То есть на свидание со мной ты не пойдёшь? — выгнул бровь Реджинальд и сделал большой глоток какао.
— Нет, мне некогда. Надо готовиться к квалификационным экзаменам. Плюс у меня много заказов. Надо позаботиться о семье и раздать долги. Шольн далеко не единственный, кому задолжал мой старший брат.
Я кивнула и вышла. Сердце же в груди бухало как оглашенное. Он что, в самом деле пригласил меня на свидание?! Щёки опалило румянцем. Гад, как есть змей искуситель.
Я побежала по лестнице, спустилась в общий зал, где сидела стража. Проскочила, мимо пряча глаза, и выбежала на улицу. Морозный ветер тут же поприветствовал меня и кинул в лицо пригоршню снега.
Я прикрыла глаза ладонью и стала осматриваться. Хоук привёз меня в донжон возле южной стены, что защищала город от нападений монстров, разбойников и прочего сброда. Однако своих големов я не видела рядом.
Дверь хлопнула за моей спиной, и я снова услышала Реджинальд.
— Я тебя провожу, льдинка, — сообщил он как само собой разумеющееся и не подлежащее обсуждению.
Я закатила глаза. Блин! Никак от него не отвязаться. Однако чуть позже я поменяла своё мнение. Оказалось очень приятно, когда тебе ненавязчиво помогают забраться на оленя. Едут рядом и ведут беседу. Реджинальд Хоук неожиданно извинился за недопонимание при первых встречах, посоветовал укоротить у големов оружие и выпускать только после прохождения всех испытаний и получения патента. А потом начал интересоваться делами в лавке и о моими изобретениями. Я сама не заметила, как мы за неспешной беседой подъехали к дому. Мало того, оказалось, мне понравилось с ним болтать, а ещё просто быть рядом и ловить завистливые взгляды дам. Мне было так спокойно, комфортно и приятно, что я всерьёз задумалась, может, я зря отказала Реджинальду? Может, мне всё же стоит сходить с ним на свидание?
Впрочем, драконородный не дал мне шанса передумать или переиграть, он галантно попрощался и уехал.
Я поприветствовала Олафа, стоящего у входа, поднялась по ступенькам и толкнула дверь лавки. Она, естественно, не поддалась. Дом был закрыт, а в мастерской уже горел свет. Я громко постучала, и мне буквально через пару минут открыл Леонард.
Он едва не кубарем скатился с лестницы и бросился ко мне.
— Сестра, ты в порядке? — стискивая меня в объятьях, спросил мальчуган.
— В порядке! Чего со мной станется? Я же была под стражей, — в соответствии с легендой ответила я и тихонько щёлкнула братца по носу.
— Что капитан и правда тебя арестовал за нарушение общественного порядка? — охнул братик.
— Угу, арестовал.
«Просто вырубил и утащил в своё логово», — про себя отметила я.
— Это из-за твоих новых големов-рыцарей? — Лео качнул головой в сторону моих двух сопровождающих.
— Да, я сделала их слишком грозными, а мечи длинными. А ещё у меня нет патента и разрешения, — пояснила я и нервно усмехнулась.
— Вот же гад! Ух, я бы ему бока намял, если бы был взрослым! Ты наверно голодная? Пойдём в столовую, — предложил Лео. — Илма уже встала и готовит что-то вкусное. По дому витает такой аромат, что у меня уже слюнки текут, — Лео погладил живот и зажмурился, предвкушая, как он будет смаковать десерт.
— Реджинальд был весьма добр и накормил меня, — сообщила я, когда Лео, схватив меня за руку, потащил в столовую. — Поэтому я сыта, но от чая и беседы не откажусь. Во-первых, ты мне должен рассказать, к кому ты успел зайти и как так произошло, что на тебя напали. Во-вторых, мне нужно узнать, что успела выяснить Илма про экзаменаторов. Вчера в общей суете я ничего не сделала толком. Сегодня придётся наверстать упущенное.
— А чего я… Я про себя быстро расскажу. Я смог обойти всех, к кому ты меня послала. Столяр Якерсон уже отошёл от дел. Его мастерской заведует старший сын. Он отказался с нами сотрудничать, так как бизнес идёт в гору и мелкие малоприбыльные заказы его не интересуют. Но вот младший сын Лабберт, который там обучается, наоборот, загорелся. Он согласился с нами работать. Кузнец, к которому мы раньше иногда обращались, скончался на днях, так и не передав никому своё дело. Однако там был подмастерье Ноа Шмид. Он собирается выкупить его мастерскую. Когда он краем уха услышал мой разговор со вдовой, то сразу предложил свои услуги. Ювелирная мастерская Зигеля, в которую ты меня отправила, на грани разорения. Дела там идут плохо. Глава семейства погиб во время кораблекрушения прошлым летом. Бизнес прибрала к рукам его единственная дочь — Тора. Избалованная и грубая девица. Представляешь, она сама делает украшения, а это ведь мужское занятие. По мне так, поэтому бизнес и развалился. Тора такая грозная и страшная, что я едва не забыл, зачем пришёл. Но эта женщина не дала мне уйти. Очень обрадовалась моему визиту и обещала лично заглянуть к нам и всё обсудить. А вот с работниками глухо… Все они при делах и менять стабильную работу ради авантюры не готовы. Скажи, я молодец?
— Молодец! Ты очень смышлёный. Совсем как взрослый! — я потрепала братца по волосам. — Но как ты повстречал бандитов?
— Я возвращался домой, когда в одном из переулков доков они меня окружили. Постарался убежать. Рудольф начал петлять. Пока по итогу мы окончательно не заплутали и нас не зажали в тупик. Я не удержался, свалился с оленя, потерял сознание, когда кто-то попытался остановить бандитов. Очнулся уже дома и узнал, что моим спасителем были Эдди и ты. Вот и всё.
— Ясно. Значит, эти гады следили за тобой и дожидались удобного момента. Но ничего. Есть хорошая новость. Капитан Реджинальд посадил часть этой шайки в тюрьму.
— Ура! Так, им и надо!
— Кому надо? — широко зевая, спросил Эдди.
Парнишка сидел на стуле и сонно моргал. Кажется, он не выспался в отличие от Лео.
— Как тебе первая ночь на новом месте? Удобно устроился?
Тут только Эдди сообразил, что я вернулась. Резко вскочил и поклонился.
— Да, госпожа! Комната и кровать выше всяких похвал. А вы… Вы как вернулись?
— Сейчас Илма придёт, и всё расскажу, чтобы не повторять по два раза, — я улыбнулась, и сама уселась на стул. — Расслабься, Эдди.
Парень покраснел, отвёл взгляд и потёр шею.
— Привычка, госпожа.
— Как прошёл твой первый рабочий день? — я быстро перевела тему.
— После вас было ещё несколько посетителей, и всё. Затем я закрыл лавку. А потом явился стражник и передал, что вы проведёте ночь в темнице и утром вас отпустят. Пояснил, что вы нарушили общественный порядок. Илма чуть не упала в обморок. Но потом собралась с духом и устроила меня в комнатах для работников.
— Госпожа, слава богам, с вами всё в порядке! — зашла в столовую Илма.
Няня, естественно, шла не одна. Она несла большой поднос с тарелками, маленькой кастрюлькой и ароматной кашей.
— Конечно! Извини, что заставила волноваться, — я тут же вскочила и начала помогать пожилой женщине.
Илма выглядела неважно. Огромные синяки под глазами и бледная кожа.
— Давай-ка присядь! — скомандовала я и усадила женщину на стул.
Она не стала не сопротивляться. Покорно опустилась на место и вдруг заплакала.
— Ох, и напугали вы меня, госпожа! Я уж думала всё, останется Леонард один-одинёшенек и сживут его со свету эти ироды проклятущие! — дрожащим голосом сообщила женщина и промокнула глаза передником. — А потом явился стражник, и я уже совсем не знала, что делать… Хорошо Эдди был рядом. Я, глядя на него, хоть как-то смогла собраться. Выдала ему бельё, показала комнату. Наготовила еды. А потом полночи молилась богам!
— Илма, ну и накрутила ты себя! Так нельзя! — пожурила я няню. Внутри меня поднялась тёплая волна чувств, и сердце будто бы пропустило удар. Конечно, Илма была дорога Абигейл, да и я уже постепенно прониклась к этой доброй женщине чувствами. — Сиди, я сама накрою. Сегодня устроишь себе выходной. На тебе лица нет. Может тебе доктора вызвать?
Я быстро наложила всем по порции каши. Илма поджала губы, не зная, что ответить. Тут в ситуацию вмешался Лео.
— Нянюшка, ты же знаешь, что мы тебя любим! Ты нам как вторая мама, — произнёс брат и обнял женщину.
Похожие книги на "Снежная лавка госпожи Дюваль (СИ)", Эрн Анастасия
Эрн Анастасия читать все книги автора по порядку
Эрн Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.