Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Экспансия. Том 1 (СИ) - "Джек из тени"

Экспансия. Том 1 (СИ) - "Джек из тени"

Тут можно читать бесплатно Экспансия. Том 1 (СИ) - "Джек из тени". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Катерина медленно опускалась на землю. Чёрно-алое пламя вокруг неё гасло, втягиваясь обратно в тело. Мир потерял краски, став серым и блёклым. Рёв битвы превратился в глухой, далёкий гул. Ноги подкосились, и она бы упала, если бы не подоспевший Килмер.

— Моя королева! — его лицо было искажено тревогой.

Она отмахнулась, пытаясь выпрямиться.

— Я в порядке… Просто… устала.

Побережье было их. Перевал был их. Но цена…

В этот момент рядом с ними приземлился разведчик, из которого выскочил Феликс. Он подбежал к ней, и его лицо было мрачнее тучи. Он проигнорировал Килмера, его взгляд был прикован к Катерине. К её мертвенно-бледному лицу, к каплям пота, к едва заметной дрожи в руках.

— В порядке? — прорычал он, и в его голосе не было ни капли почтения к её титулу. — Выглядишь, как выжатый лимон! Ты хоть понимаешь, что ты с собой сделала⁈

— Я выиграла битву, барон, — холодно ответила Катерина, пытаясь скрыть слабость за ледяным тоном.

— Ты чуть не убила себя! — не унимался Феликс. — Я видел, как Влад выгорает после такого. Ещё один такой «выигранный бой», и нам придётся искать новую королеву! Мы не можем позволить себе такую роскошь!

— Как ты смеешь… — глаза Килмера налились кровью, но Катерина жестом заставила его замолчать.

Катерина смотрела на гвардейца долгим, тяжёлым взглядом. А потом на её губах появилась слабая, измученная улыбка.

— Спасибо, что беспокоишься, Феликс, — тихо сказала она. — Я буду осторожнее. — после чего потеряла сознание.

— Да какого!.. — ругался Феликс, затем резко повернулся к охреневшему Килмеру, старый вояка откровенно пялился на браслет, который начал мерцать в такт узорам, появившимся на теле Катерины — грузите в корабль. Валите в Алмер, минимум на две недели. Встанет с постели раньше, оторву тебе башку!

— Что это? — резко спросил Килмер, указывая на узоры, пока носилки с Катериной аккуратно несли к кораблю.

— Экстренная помощь с той стороны океана через клятву — немного успокоившись, ответил гвардеец — без неё была бы овощем ближайшие пару месяцев, если не полгода. Всё, старый, отвали, мне ещё ломать лица ближайшие двенадцать часов. Надо же пользоваться шансом…

Глава 19

Кислый, металлический запах крови, смешанный с озоновой свежестью после дождя, въелся в сырой утренний воздух Альтберга. Город был взят. Но это не была та победа, о которой слагают баллады. Это была грязная, кровавая работа, и её следы были повсюду. Улицы, превратившиеся за ночь в арену для сотен мелких, жестоких стычек, были завалены телами. Вперемешку лежали солдаты гарнизона в своих тусклых имперских доспехах, и ополченцы в чём придётся — вчерашние торговцы, ремесленники, бывшие гвардейцы казнённого герцога.

Маркиз Рудольф Удо, аристократ до мозга костей, сейчас стоял на полуразрушенной стене и смотрел на дело рук своих новых союзников, и чувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. Он видел, как его люди, ещё вчера бывшие заключёнными, собирают тела, стаскивая их в кучи для последующего сожжения. Без почестей, без разбора, врагов и своих — всех вместе.

— Это… варварство, Ваше Императорское Величество, — тихо произнёс он, не поворачивая головы.

Мэри, стоявшая рядом, даже не посмотрела на него. Её взгляд был прикован к городу, но она видела не трупы. Она видела сектора обстрела, уязвимые места в обороне, идеальные точки для снайперских гнёзд. Для неё это была не победа. Это была просто выполненная задача, и она уже перешла к следующему этапу.

— Это война, маркиз, — её голос был спокоен и лишён эмоций, что пугало Удо ещё больше, чем ночная бойня. — Варварство, это посылать людей умирать в красивой форме под звуки труб. А то, что вы видите, это эффективность. Каждая минута, которую мы сейчас потратим на рыцарские ритуалы, это минута, которую мы дарим генералу Ратилье. А он, поверьте, не будет тратить время на похоронные марши. Он просто всех убьёт.

Слова о карательном корпусе, которые она сообщила ему час назад, всё ещё гулким набатом стучали в висках маркиза.

Он проследил за её взглядом и увидел то, на что она смотрела. Город под её командованием превращался в муравейник, где каждый знал свою задачу. Это было не похоже ни на что, что он видел раньше.

Вчерашние ополченцы, которыми командовали его офицеры, не латали проломы в стенах. Нет, они тащили из разграбленных домов мебель, бочки, телеги, строя баррикады поперёк улиц. Но это были не просто кучи хлама. Рядом с ними стояли суровые мужчины в аниморийской форме, инструкторы Мэри, и тыкали пальцами, заставляя переделывать. Они создавали не укрытия, а смертельные ловушки. Простреливаемые коридоры, «огневые мешки», где любой ворвавшийся враг окажется под перекрёстным огнём из окон и подвалов.

— Эй, вы, двое в шёлковых штанах! — донёсся с улицы зычный рык одного из инструкторов, здоровенного сержанта с волчьими ушами. — Я сказал, сектор обстрела должен перекрывать вон ту арку! Вы что, баб на свидание собрались оттуда высматривать⁈ А ну живо перетащили ту хреновину!

Двое молодых гвардейцев из личной охраны одного из баронов, привыкшие к тому, что их главная задача красиво стоять за спиной хозяина, вздрогнули и, покраснев, бросились выполнять приказ. Сержант сплюнул на землю.

— Стадо парковых лебедей, а не гвардия, — пробурчал он, но в его ворчании не было злобы, лишь деловитость мясника, разделывающего тушу.

Удо смотрел на это с плохо скрываемым ужасом. Его людей, дворянских отпрысков, гоняли как новобранцев. Но он видел и другое, в глазах этих самых «лебедей» страх перед сержантом смешивался с жадным, звериным интересом. Они учились убивать эффективно, грязно, по-аниморийски.

— Ваши люди… — не удержался маркиз.

— Мои люди выжившие, — оборвала его Мэри, не отрывая взгляда от площади, где другая группа её гвардейцев устанавливала в брусчатке что-то похожее на плоские металлические диски. — Они знают цену жизни, потому что видели слишком много смертей. И они сделают всё, чтобы их собственная смерть не была напрасной. Это, кстати, магические мины. Очень неприятная штука, если наступить. Особенно для тяжёлой пехоты в латах.

Она говорила об этом так буднично, словно обсуждала рецепт яблочного пирога. И именно в этот момент воздух над городом дрогнул, пошёл рябью, словно кто-то бросил в небо невидимый камень. Из этой ряби, сбрасывая маскировочное поле, выплыли три огромных, тёмно-серых силуэта. Воздушные транспорты. Они бесшумно зависли над центральной площадью, и их вид заставил всех в городе, и мятежников, и пленных, задрать головы.

Люки на днищах кораблей открылись, и вниз посыпались десантные тросы. Первыми на землю спрыгнули две сотни бойцов в лёгкой броне, с короткими магострелами за спиной и хищным, оценивающим взглядом волков. Разведчики. Они тут же, без единой команды, рассредоточились по периметру, занимая ключевые точки, их движения были отточены до автоматизма.

Корабли ушли за город, приземлившись на большой поляне, где из трюмов начали выгружать груз. Десятки, сотни ящиков. И когда один из них с грохотом опустили на брусчатку, у маркиза Удо перехватило дыхание. На боку ящика красовалась знакомая до боли маркировка Лирианского Имперского Арсенала. Она была небрежно зачёркнута жирной красной руной, а рядом было наспех нарисовано клеймо дома Морозовых.

— Что… откуда?.. — пролепетал он.

— Подарок от моего мужа, — усмехнулась Мэри. — Пока вы тут сражались за город, его люди неплохо порезвились на ваших пограничных складах. Считайте это ещё одним вкладом. Там хватит, чтобы вооружить до зубов всех ваших людей. И ещё останется.

На площадь уже выбегали люди Удо. Их усталые, измотанные лица озарились надеждой при виде подкрепления и, самое главное, оружия. Они с жадностью смотрели на ящики с новенькими зачарованными мечами, арбалетами, комплектами брони. Это был не просто груз. Это был символ того, что они не одни. Что за их спиной стоит мощь целой империи.

Мэри повернулась к маркизу. В её глазах плескался холодный, весёлый огонь.

Перейти на страницу:

"Джек из тени" читать все книги автора по порядку

"Джек из тени" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Экспансия. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Экспансия. Том 1 (СИ), автор: "Джек из тени". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*