Истинная в бегах (СИ) - Счастная Елена
Однако, проходя мимо шатра генерала, я приостановила шаг, ощутив, как во мне что-то вспыхнуло. Внутри горел свет, полог был немного приоткрыт, а ординарца, который до этого всегда находился на посту, не было видно поблизости. Размышляя, стоит ли зайти и поздороваться, а заодно всё-таки извиниться за вчерашнюю резкость, я остановилась у входа и невольно прислушалась к разговору внутри. Похоже, Рикард был не один.
– Я рад, что у тебя всё сложилось вполне неплохо, – прозвучал бодрый, но незнакомый мне голос. – Честно говоря, когда мне сообщили, что тебя переводят в Зарр, я даже не сразу поверил. А когда к нам в Креит прибыл этот бестолковый хлыщ шан Арвенто, то, честное слово, еле удержался, чтобы не начистить ему морду. Как он подставил нас в прошлой стычке? А? Помнишь? Сбежал, как шавка… Но на это все закрыли глаза.
– Ладно, не кипятись, – спокойно ответил Рикард. – Надо радоваться, что наши разведчики оказались достаточно умелыми, чтобы выяснить полезные сведения и вовремя предупредить нас о перемещении войск принца Дартаса.
Ну что ж, обычные военные разговоры, думаю, не стоит им мешать. Зайду к Рикарду позже, или, возможно, он сам меня вызовет. На душе до сих пор было неспокойно из-за того, как я вела себя вчера. Он ведь и правда просто хотел позаботиться. Как умеет. По-солдатски – просто сиди и жди, когда я приду и решу твои проблемы. Если я собираюсь проверить, к чему приведут наши отношения, вернее, их зачаток, то стоит проявить немного терпения, так ведь?
Эта мысль мне тоже не очень понравилась. Видимо, терпение – это вообще не моё.
И я уже собралась было уходить, как мой слух зацепился за брошенную собеседником генерала фразу:
– Когда это всё закончится, мы с тобой отправимся в Джомасад. Ты теперь свободный дракон, можешь лететь, куда захочешь. И развлекаться, как захочешь.
– У меня есть истинная, Аджес. Не забывай. И она тут.
– Но ты ведь пока не женат. А нам наверняка понадобится расслабление после всего этого, – продолжил тот настаивать. И мне даже стало интересно, к чему это всё приведёт. – Я слышал – сам не видел, – что в Джомасаде отличные бордели. А там есть такие куртизанки, что они могут принять любой облик, какой пожелает клиент. Говорят, их собирали по всем королевствам. Как их называют…
– Альезы, – вдруг чётко произнёс Рикард, и у меня в груди всё подпрыгнуло.
Потому что его тон был полон такого презрения, что по моей коже побежал кусачий холод. Получается, он знает об альезах? Возможно, он даже догадывается, что я именно такая. Тогда почему молчит об этом?
– Ах да! Точно! Редкие птички. Ты только представь – какой угодно облик!
– Сомнительная радость, – холодно отметил генерал. – Хотя… Возможно, альезы только для этого и годятся. В любых других случаях они умеют только разрушать чужие жизни. Сколько их было в шпионах, числилось в тайных службах? Мы доподлинно не знаем. Но я лишал бы их магии: от неё только вред.
Я едва не выронила пустой таз. На глаза почему-то сразу навернулись слёзы. Так вот какого он мнения о таких, как я! Лишать магии… Так категорично?
– Да ну, ты слишком суров. Я понимаю, что история с твоим отцом вышла неприятная…
– Да, его всего лишь соблазнила альеза – ничего необычного, – процедил Рикард. – Говорю же, они пользуются своим даром только для обмана. В этом нет ничего…
Дальше я не стала слушать – просто пошла за водой, и так слишком задержалась, а меня, между прочим, ждут важные дела.
Сегодня Рикард отправит меня к своей матери, но до неё я не доеду. Не нравятся альезы? Я не стану портить ему жизнь своим присутствием! И найду способ избавиться от истинной связи!
Рикард шан Дегрейн
– Давай закроем тему с борделем, – не выдержал Рикард. – Пусть я ещё не женат, но, считай, я уже помолвлен, а свадьба – это только вопрос времени. К тому же ты не видел Изабель, она… идеальная.
Прозвучало, возможно, странно, но сейчас он ощущал всё именно так. Ни о чём другом ему не хотелось думать.
– Да ну? Ты здоров? – Аджес пристально заглянул в его лицо. – Я слов-то таких никогда от тебя не слышал. Идеальная… Разве бывают идеальные девушки? У всех них есть свои… заскоки.
– Как будто у нас их нет. – Рикард махнул рукой. – Конечно, нам ещё предстоит узнать друг друга лучше, но то, что я чувствую рядом с ней… Вряд ли я смогу передать это словами.
– Романтические бредни… всё с тобой ясно. Придётся искать другого напарника для визита к экзотичным джомасальским альезам. – Друг вздохнул и вновь вернул себе серьёзный вид.
Удивительная у него способность – мгновенно переключаться с разговоров о женщинах на дела.
– Я собираюсь подать прошение о том, чтобы меня перевели в твой гарнизон, – сообщил он. – Служить под начальством шан Арвенто не смогу. Это выше моих сил.
– На твоём месте я не стал бы что-то менять, – заметил Рикард. – Это отличный шанс проявить себя на фоне слабого командующего. Сейчас ты действительно сильнее и опытнее него, если вокруг бухты Креит сложится напряжённая ситуация, ты уже знаешь, что делать. Мы много раз это обсуждали.
Аджес вздохнул.
– Думаешь, это удачный момент для продвижения наверх?
– Я уверен, что ты сможешь добиться большего, чем шан Арвенто. Вот увидишь! – Рикард помолчал. – Но я боюсь, что этот участок побережья принц Дартас не скоро оставит в покое. У него в союзниках есть теневые драконы.
– Много? – Глаза Аджеса стали круглее.
– Я видел пока одного. Но их может оказаться больше. И я подумал, что неплохо бы и мне укрепить свои позиции на случай, если они будут участвовать в схватках и дальше.
– К сожалению, ты у нас один такой, – хмыкнул друг, отпив из кружки горячего отвара, только отдалённо похожего на чай, и поморщился: вкус у него и правда был не очень, но местный повар утверждал, что он отлично бодрит и к тому же очень полезен.
– В том-то и дело, что нет.
– Думаешь, кто-то из твоей диаспоры согласится помочь? Сколько там взрослых, готовых к сражениям драконов?
– Думаю, двое или трое найдутся. Я давно не был в Схотане.
Все теневые драконы, которые в своё время группой прибыли в Одрэйн из Джомасада, поселились в окрестностях небольшого торгового города Схотан на юге королевства. Там было проще наладить дела: не такая большая конкуренция, как в столице, и там находился второй по величине порт, через который курсировало много кораблей.
Подле Схотана осталось старое родовое поместье шан Дегрейнов, куда и уехал отец после того, как решил покинуть семью ради другой женщины. Поблизости были все родственники, в том числе те, которые когда-то проходили военную службу и некоторое обучение.
– В том-то и беда, что ты давно нам не был. Наверняка у них хорошие отношения с твоим отцом, и если он заупрямится… – усомнился Аджес.
– Придётся с ним поговорить.
У друга натуральным образом отвисла челюсть. Он даже поперхнулся и долго кашлял, вытирая слёзы.
– Нет, знаешь, я не хочу, чтобы небо обрушилось на землю. Ты хорошо подумал?
– Что мне остаётся делать? – Рикард развёл руками и сделал небольшой круг по шатру. – С одним теневым драконом я справлюсь, но потом сутки буду сидеть, не способный обернуться. Я даже истинную не чувствую!
– Какой кошмар, – саркастично вставил друг. – Но вообще я понимаю… Просто боюсь, что ты зря потратишь время.
– Пока здесь затишье, я успею слетать в Схотан. Как только восстановлюсь. Побережье под надзором разведки. Здесь есть толковые офицеры. Я выставлю щиты, которые некоторое время смогут сдерживать натиск теневого дракона, если он снова появится.
– Отправил бы к отцу посыльного, – пожал плечами Аджес.
– Он даже слушать его не станет, а меня, возможно, выслушает. Я наговорил ему много неприятных вещей, но, если нужно будет, извинюсь.
– Но не простишь.
– Сейчас я не настроен размышлять над этим.
Рикард и правда старательно гнал от себя мысль, что придётся притворяться, чтобы добиться своего. Но общее дело гораздо важнее личных обид.
Похожие книги на "Истинная в бегах (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.