Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей
Мы спустились к пруду. Коньки тут имели мудрёную конструкцию: железные полозья с кожаными ремнями, которые крепились прямо на ботинок. Лезвия острые, как ножи, хоть в бой иди. Кое-как разобравшись, как это всё надевать, мы выбрались на лёд, вливаясь в толпу, где люди всех возрастов спотыкались, падали и скользили в разных направлениях кто куда.
В моей прошлой жизни на катках полагалось двигаться по кругу, чтобы не мешать друг другу, но здешние спортсмены, похоже, о таком не догадывались. Столкновений и падений хватало, но все весело смеялись — толстая зимняя одежда хорошо смягчала удары о лёд. Впрочем, я заметил, что в стороне наготове стоял целитель, видимо на случай, если кто-то всё-таки познакомится с острым лезвием конька поближе.
Лейланна, хоть и была новичком, уже через пару минут скользила по льду с грацией… ну, одним словом, эльфа. Тут без сюрпризов. Лилия тоже освоилась моментально, её природная ловкость и атлетизм сделали своё дело. Она с немыслимой скоростью девушки-кролика носилась по всему пруду, обгоняя катающихся и радостно смеясь. У меня аж язык зачесался описать ей пару фигур вроде тройного тулупа и посмотреть, за сколько она его освоит. И, чёрт возьми, как же хотелось врубить «Рывок Гончей» и попробовать за ней угнаться!
Зато Белинда и Селина оказались абсолютными «чайниками». Вся их грация, отточенная работой горничных, на льду была бесполезна. Они мёртвой хваткой вцепились в меня с обеих сторон, я тащил их по льду на буксире и пытался давать какие-то советы, которые смутно помнил. Кажется, носки надо держать вместе? Или это на лыжах? В общем, мы двигались одной неуклюжей гурьбой, пока девчонки хоть немного не привыкли.
Девушка-дракон, конечно, не упустила случая прижаться плотнее, чем нужно, отпуская двусмысленные шуточки. А вот Селина, как ни странно, после разговора с Лилией и Мией весь свой флирт прекратила. Смеялась, шутила — да, но чисто по-дружески.
Наконец обе красотки почувствовали себя достаточно уверенно, чтобы отцепиться от меня и кататься, держась за руки. Они хихикали, ловили равновесие и выглядели вполне довольными. Я оставил их и решил немного размяться. Догнал Лейланну, легонько толкнул её в бок и тут же отъехал, смеясь, когда она яростно развернулась, а на ладонях у неё уже плясали синие огоньки. Поняв, что это я, она успокоилась.
— Развлекаешься? — спросил, поравнявшись с ней.
Прекрасная эльфийка улыбнулась:
— Да. Напоминает как мы в детстве играли. Только тогда катались прямо в сапогах, а эти штуки куда удобнее.
Мимо нас, пятясь задом, пронеслась Лилия, весело смеясь, и я не выдержал, активировал Рывок Гончей и рванул в погоню. На льду этот навык был бесполезен, но я отлично провёл время, лавируя между людьми и пытаясь ухватить свою невесту за дразняще подпрыгивающий хвостик. Она же большую часть времени катилась спиной вперёд, хихикая над моими неудачными попытками. Щёки её раскраснелись от холода, глаза за стёклами очков сверкали чистой радостью.
В какой-то момент она чуть не снесла мелкого пацана, но, не моргнув и глазом, сделала сальто прямо над его головой, приземлилась в фонтане ледяной крошки и поехала дальше. Да, похоже, из неё вышла бы отличная фигуристка.
Когда я всё-таки её поймал, то рассказал вкратце об этом виде спорта. Её азарт вспыхнул с новой силой, и она тут же начала пробовать какие-то элементы, которые я помнил по выступлениям фигуристов. Вокруг неё быстро собралась толпа. Люди хлопали, подбадривали, а она, хоть обычно и стеснялась внимания, сейчас буквально купалась в нём: позировала, посылала воздушные поцелуи, крутила пируэты и прыгала.
Так пролетел ещё час, потом Мэриголд крикнула нам с берега, что остальные собираются уходить. Увидев, что Лилия заметно сникла, я предложил остаться с ней ещё ненадолго. Она наградила меня крепким поцелуем, который почему-то тоже сорвал аплодисменты. Рассмеявшись, она снова вылетела на лёд, выполнив серию таких быстрых сальто, что толпа ахнула. Удивление сменилось тревогой, когда в конце она всё же споткнулась и проехала на животе метров пять. Я рванул к ней, но не успел сделать и пары шагов, как моя крольчиха уже грациозно вскочила на ноги, раскинув руки, мол, всё в порядке.
Видимо, на этом её запал иссяк. Лилия подъехала ко мне и прижалась, давая себя обнять.
— Пойдём в гостиницу? — пробормотала она.
— Можно и так, но Гильдия Искателей тут недалеко. Подумал, может, пользуясь случаем, стоит заглянуть в неё, посмотреть, что к чему, и прикинуть, как оттуда набирать людей, если понадобятся?
— О, я ещё не бывала в Гильдии Искателей! — оживилась она.
— Я, если честно, тоже, — я рассмеялся. — Так, заскакивал один раз трофеи сдать, но пора бы уже познакомиться с её порядками поближе.
— Думаю, да. Ты ведь почти сорокового уровня, а скоро станешь рыцарем.
Мы сдали коньки и, держась за руки, пошли по улицам к зданию Гильдии. Оно оказалось самым большим из тех, что я видел, хотя в Кобране могло быть и покрупнее. Старое крепкое здание, явно одно из первых строений, когда Тверд являлся ещё лишь пограничным форпостом. Сквозь недавние пристройки проглядывала мощная старая кладка.
За тяжёлыми дубовыми дверями оказалась огромная комната, одновременно и приёмная, и таверна, и место для деловых встреч. Внутри тусовались несколько десятков человек в коже, кольчуге и латах, начиная от десятого уровня и кончая тридцатыми.
К нам тут же направился седой вояка. Взгляд старого воина, конечно, первым делом прикипел к Лилии, всё-таки кунида в этих краях редкость, но потом он перевёл взгляд на меня, и его глаза расширились от удивления.
— Будущий рыцарь, — сказал он, отдавая честь. — Чем Гильдия Искателей Тверди может Вам помочь?
Я протянул ему руку.
— Артём.
Мужчина с сомнением пожал её, а когда и Лилия протянула ему руку, опешил ещё больше.
— Я… Грол, мастер Артём.
— Приятно познакомиться, мастер Грол, — сказал я, оглядывая зал. — Я раньше толком не бывал в гильдиях, хотел бы осмотреться и узнать, какие вы предлагаете услуги.
Седой искатель просиял.
— Для меня честь всё Вам объяснить.
Глава 22
Грол повёл нас по залу, поначалу немного стесняясь и не зная, о чём говорить. В основном травил байки о трофеях, развешанных на стенах, и знакомил с другими ветеранами. Большинство из них присоединились к нашей группе, и вскоре нас уже сопровождала толпа дружелюбных стариков, наперебой делившихся историями о своих былых делах: опасных охотах, коварных подземельях, вылазках за границу.
Лилия в восторге распахнула и без того огромные глаза, внимая этим рассказам. Я тоже слушал с интересом, но не забывал о своей цели и, поймав удобный момент, перевёл разговор на практические детали. Работы тут хватало: охота на монстров, охрана караванов, работа телохранителем и даже весьма сомнительные предложения вроде выбивания долгов. Можно было и сколотить группу с другими искателями. Мы с Лилией даже взяли пару заданий на заметку.
Но в итоге гильдия, несмотря на дружелюбие её членов, меня разочаровала. Их стиль работы, медленный, осторожный, с кучей правил, совсем не по мне, да и процент они забирали немалый. Конечно, для большинства охотников такой метод — спасение их жизней, без наводки гильдии они бы и шагу не ступили в неизведанные земли, но с моим Глазом истины единственная польза от них — получить точные координаты, чтобы не рыскать по округе в поисках цели.
Больше всего меня заинтересовали объявления о работе на севере вдоль границы. Судя по всему, там сейчас жарко, и за отражение набегов монстров и диких племён предлагались серьёзные деньги. Ну хоть кто-то пытается навести порядок в Бастионе! Надо бы туда заглянуть. Я даже увидел плакат о наборе в Гильдию Истребителей, обещающий щедрые бонусы, особенно для высокоуровневых целителей и «танков». Ну прямо как и в старых играх на Земле!
Решив, что узнал достаточно, я вспомнил про ожидающий нас ужин и напомнил об этом Лилии. Она, похоже, с радостью осталась бы поболтать ещё, но все же нехотя попрощалась со всеми своими новыми друзьями, обняв на прощание смутившегося Грола.
Похожие книги на "Искатель 11 (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.