Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей

Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей

Тут можно читать бесплатно Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как думаешь, в Теране гильдия такая же? — спросила она, когда мы вышли на улицу и направились к «Золотой Чаше».

— Надеюсь, получше. Я планирую заглянуть туда в следующий раз, — сказал я, обнимая её. — Там мы, скорее всего, и найдём постоянных спутников для себя и Ванессы.

— Надеюсь, они такие же замечательные, как Ванесса, — радостно сказала Лилия. — Она… — тут моя кунида резко замолчала, удивлённо глядя мне за спину.

Я обернулся и сам чуть не подпрыгнул. Прямо за нами шла маленькая фигурка, закутанная в тяжёлый плащ.

— Ответ на мои молитвы, — пробормотал знакомый тихий голос.

Это была та самая целительница, что помогла мне с Фендалом.

— Карина! — сказал я, улыбаясь. — Рад тебя видеть.

— Правда?

Неловкий вопрос повис в воздухе. Я кашлянул.

— Эм, это моя невеста и спутница Лилия.

— Привет! — выпалила Лилия. — Вы та, кто помог защитить нашу семью от того чудовища? Спасибо! — она с энтузиазмом протянула руку.

Карина выглядела ошарашенной, но неуверенно ответила на рукопожатие.

— Вы очень добры, — сухо сказала она, — но мои истинные мотивы выглядят не так уж альтруистично.

— Я знаю, — сочувственно сказала Лилия. — Артём рассказал, как Фендал разрушил Вашу жизнь. Мне так жаль!

Целительница нервно огляделась.

— Лучше не говорить об этом здесь, мисс Лилия.

— Ох, хорошо.

Снова повисла тишина. Наконец я решился.

— Как ты? — хотелось спросить, смогла ли она собрать свою жизнь по кускам, но не решился.

— Живу, — Карина бросила на меня быстрый взгляд. — Перед тем, как мы расстались, ты предложил мне место в своём доме. Я думала, это из жалости, но раз ты ищешь людей в Гильдии, может, у тебя найдётся работа и для меня?

Ого! Я посмотрел на неё в упор.

— Можно начистоту, Карина?

Она тихо усмехнулась.

— Мы ведь сообщники… надеюсь.

— Ладно. Я могу качаться и один, но есть монстры, которых мне в одиночку не одолеть, и кое-какие подземелья, которые неплохо бы зачистить.

— Ты знаешь, где находятся подземелья? — удивлённо спросила она. — Это очень ценная информация.

— Не просто знаем, мы их видели! — встряла Лилия. — Они такие классные!

Я усмехнулся.

— И сложные, но мы хотим их пройти. Жизнь Искателя приключений не для всех. Кроме Лилии, остальные мои невесты решили, что их будущее не в этом, поэтому мне нужны преданные люди. Те, кто готов посвятить жизнь прокачке, исследовать подземелья, сражаться с сильными тварями не только сейчас, но и потом.

— Хм, — Карина снова взглянула на меня. — Ты набрал пять уровней с нашей последней встречи.

— И продолжу также быстро набирать новые. Я не из жалости зову тебя в поместье Мирид, а предлагаю тебе место в своей группе, равную долю добычи и дом, где ты будешь в безопасности.

— Это… щедрее, чем предлагает большинство, и уж точно лучше, чем в Гильдии.

Я пожал плечами.

— Я являюсь лидером группы лишь формально, в остальном мы равные партнёры, — я взял Лилию за руку. — Правда?

— Точно! И Артём отличный лидер. Он всегда знает что делать, даже когда в бою начинается полный хаос.

— Это… приятно слышать, — женщина-мышь с горечью уставилась на улицу. — Буду честна, мастер Артём, я бы, наверное, приняла твоё предложение, даже будь оно куда менее щедрым.

— Значит, ты с нами?

Она кивнула, в глазах застыла боль.

— У меня здесь нет будущего. Мой муж настроил против меня всех: мою семью, свою, друзей, даже наших детей. Моя репутация уничтожена. Гильдия меня обратно не примет, — она сплюнула в сторону. — Когда-то приключения были для меня лишь способом обеспечить семью, но теперь это всё, что у меня осталось. Я хочу стать сильнее, показать всем, кто от меня отвернулся, что они ошиблись. — Карина протянула руку. — Так что да, мастер Артём. Если тебе в спутники годится такой изгой, как я, то присоединяюсь к твоей группе.

Я крепко пожал ей руку.

— Тогда добро пожаловать к нам, Карина.

Она слабо улыбнулась.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать! — подпрыгнула от радости Лилия. — Можно я тебя обниму?

Карина выглядела совершенно сбитой с толку.

— Эм-м-м… Полагаю, да?

Кунида тут же заключила её в объятия.

— Уверен, мы станем хорошими друзьями и переживём вместе кучу приключений!

Женщина застыла в её руках.

— Я бы согласилась и на жизнь, в которой просто нет горечи и презрения, — пробормотала она.

Я махнул рукой в сторону гостиницы.

— Мы как раз шли ужинать. Ты теперь часть нашей компании, так что присоединяйся. Я сниму тебе комнату.

— Не откажусь, спасибо.

Лилия обняла её за плечи и повела по улице, без умолку треща о Ванессе, о том, какая у нас теперь собралась сильная группа. Я немного переживал, что такой напор дружелюбия ошеломит Карину, но она наоборот, казалось, расслабилась и даже слегка потянулась к Лилии. Когда мы подошли к гостинице, я заметил в глазах Карины слёзы. Она несомненно заслуживала безопасность и дружбу.

Мы нашли всех в отдельном зале за закусками. Моё возвращение с новой спутницей сперва вызвало удивление, но когда они узнали, что Карина — та самая женщина, что помогла мне с Фендалом, её тут же приняли как героя. Ирен крепко обняла её, что-то прошептав на ухо. Что бы это ни было, у обеих на глазах блестели слёзы.

Ванесса хоть и была немного не в курсе всех деталей, обрадовалась появлению в группе целителя. Она быстро взяла мышку под своё крыло, и не успел я заикнуться о комнате, настояла, чтобы Карина жила с ней. Удивительно, но сдержанная целительница, казалось, обрадовалась такому предложению.

Ужин прошёл отлично, а потом мои возлюбленные, включая Белинду и Мэриголд, пожелали Ванессе и Карине спокойной ночи и утащили меня в комнату Мароны.

* * *

Следующий день перед церемонией мы с девчонками и свитой Мароны провели без лишней суеты, слоняясь по округе недалеко от гостиницы. Пару раз заглянули в дорогие лавки, но в основном просто расслаблялись после нескольких напряжённых дней. Хорошо, когда можно вот так сбавить обороты и наконец выдохнуть.

К вечеру вернулась Марона, и пришло время готовиться к посвящению в рыцари. Все надели лучшие наряды, и мы, как сельди в бочке, набившись в её карету, отправились во дворец, вливаясь в целый поток таких же экипажей, гружёных богатой и влиятельной верхушкой Тверда.

Однако у самых ворот нас ждал сюрприз.

— Прошу прощения, миледи, — виновато пробубнил придворный хмырь со списком, сверяя прибывших. — Вы, разумеется, приглашены, и будущий сир Артём, конечно, должен присутствовать, но, к сожалению, его супруги в списке не значатся, а пройти могут только те, кто в нём указан.

— Это с каких пор жёнам свежеиспечённого рыцаря запрещено смотреть, как его чествуют⁈ — вскипела Марона. Я ещё никогда не видел, чтобы она находилась так близко к тому, чтобы сорваться на людях. Её искренне задело такое пренебрежение в адрес Ирен, Лейланны и Лилии.

Мужик в ливрее вжал голову в плечи:

— Не могу рассуждать о причинах, сподвигших его светлость на это решение, миледи, я только выполняю его приказ.

— А что, если я откажусь входить после такого оскорбления⁈ — прорычал я, с трудом сдерживая злость. Марона тут же вцепилась мне в руку, качая головой, но слово уже вылетело.

— Тогда, полагаю, вы не станете рыцарем, будущий сир, — придворный отвесил поклон и шмыгнул к соседней карете, оставив стражу охранять ворота, пока «лишние» не уберутся.

Как только он скрылся из виду, баронесса зло фыркнула:

— Последняя мелкая пакость! Он не может помешать тебе получить звание, так хоть твоих невест оскорбит. До чего же мелочным стал этот человек в своей деградации!

— Но я так хотела посмотреть, как ты станешь рыцарем! — расстроенно проговорила Лилия. — Ты ведь столько для этого сделал!

Чёрт, я и сам хотел, чтобы она это увидела. Для неё это стало бы настоящим романтическим событием, которое она бы точно оценила. А ещё было до одури горько, что Ирен с Лейланной, которые столько вложили в мою подготовку, не разделят со мной эту минуту. Если герцог Сигурдиан так старательно наживает себе врагов среди всех, кого обидел Фендал, то неудивительно, что его поддержка тает на глазах. Глупый злобный ублюдок!

Перейти на страницу:

Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку

Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Искатель 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искатель 11 (СИ), автор: Шиленко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*