Искра Свободы 2 (СИ) - Нова Александр
— Я сказал — сейчас, — с нажимом произнёс он. Слова прозвучали как приказ.
Я лишь немного наклонил копьё вперёд.
— Дружочек, ты реально хочешь попробовать свои силы против четырёх инициированных с системными навыками? — вкрадчиво, копируя голос Ирвина, произнёс я. — Да, мы сейчас не в лучшей форме, но превратить тебя в мясную нарезку вполне можем. Вы в большинстве, но твои парни носильщики, а не воины.
Я медленно положил вторую руку на копьё, готовый ударить этого умника, если он решит сдернуть оружие с плеча.
— И даже если случится чудо, и ты нас всех положишь, кто тебя отведёт к Пятирогу, а?
В исходящую от нас угрозу человек Арно поверил слабо, но последние слова заставили его задуматься.
— Я всё доложу господину Арно. И тогда будешь перед ним оправдываться за свою трусость, — зло выплюнул Гастон и повернулся к носильщикам. — Берите этого и пошли.
Под «этим» он подразумевал Жана. То, как он сказал это слово и как посмотрел на помощника Арно, мне очень не понравилось. Я сделал шаг вперёд, став между Жаном и носильщиками.
— Жана отнесёте в дом ночной гильдии. Ему нужен уход, а у нас как раз есть доктор.
— Много на себя берёшь! — взбесился Гастон. — Прочь с дороги, или…
— Или что? — сказал я очень устало.
«Древковое оружие (F)» уже чётко прорисовало траекторию удара копьём прямо в горло этого болтуна. И я готов был этот удар сделать — терпеть наглость очередного придурка у меня не было ни сил, ни желания.
Гастон, как и любой преступный элемент, мою готовность почувствовал сразу. И отступил назад, презрительно сплюнув.
— Хер с тобой. Но я все расскажу господину Арно, — снова пригрозил он и махнул двум своим парням. Те подхватили носилки с телом Жана.
До дома ночной гильдии мы добрались без приключений. Носильщики тащили Жана, а мы брели следом, едва волоча ноги. Плечо ныло тупой, ноющей болью, но я уже привык и просто шёл, думая только о том, чтобы наконец рухнуть на койку и хоть немного отдохнуть.
Жана аккуратно занесли внутрь и уложили на широкую лавку в общей комнате первого этажа. Парни Гастона, буркнув что-то на прощание, ушли, оставив нас в полутёмном помещении.
— Нужно привести себя в порядок, — коротко бросил я. — А то выглядим как мясники после бойни.
Мы вышли на задний двор, где стояла большая бочка с колодезной водой. Я сунул голову в воду по самые плечи, чувствуя, как ледяные струи смывают запёкшуюся кровь и грязь. Что ж, похоже самое худшее осталось позади…
Но стоило вынуть голову из бочки, как я почувствовал чужой взгляд, а рядом тихо, почти беззвучно зарычал волкодав. Огромный, чёрный зверь с мощной грудью стоял у входа во двор, как живой страж владений. А за ним, в тени дома, стоял Арно.
Глава 19
Цена чести
Арно выглядел взволнованным, а его глаза выражали что-то такое, чего я раньше у главаря ночной гильдии не видел. Напряжение, как у человека, получившего плохую весть. Он сделал шаг вперед, а его волкодав остался у стены, настороженно принюхиваясь к запаху крови, висевшему в воздухе.
Я мысленно готовился к разборкам. За то, что поставил Гастона на место при носильщиках. За брошенного в лесу Пятирога. Сил что-то доказывать и объяснять не осталось, так что я молчал и ждал, готовясь изображать глубокое раскаяние. Усталому человеку вообще легче всего даётся смирение: не потому, что он всё понял, а потому, что на спор с судьбой нужна энергия.
— Где Жан? — спросил Арно без привычной сухости и властности в голосе.
— Пойдем, проведу, — ответил я.
Мы подошли к лавке в углу, которая стояла в общей комнате за столом. Там, в полумраке, едва освещённом масляной лампой, лежал помощник Арно — бледный, как полотно, с тугой повязкой на животе, уже снова начавшей темнеть от проступившей крови.
Арно сделал несколько шагов и склонился над Жаном. Мафиози тыкать своими, может, и чистыми, но точно не стерильными пальцами в повязку Арно не стал, только внимательно её осмотрел. Лицо босса ночной гильдии оставалось встревоженным.
— Как рану получил? — голос Арно прозвучал ровно, но в него уже вернулись нотки власти.
Я пожал здоровым плечом и ответил просто, без подробностей:
— Как герой.
Арно выпрямился и перевёл взгляд на лицо Жана, которое казалось восковым, как у мертвеца.
— Жить будет? — спросил Арно, не отводя взгляда от своего помощника.
— Пока не ясно, — ответила Селена. — Я его заштопала. Кишки на место уложила, всё, что могла, промыла. Но грязи было много. И кровь Пятирога ещё…
Арно кивнул. Потом полез за пазуху и достал склянку. Даже в тусклом свете я понял, что это зелье «Среднего исцеления (E)».
— Стой, — сказал я, делая шаг вперёд. — Нельзя.
Сказал я это слишком быстро и без должного почтения. Арно замер, и его взгляд метнулся ко мне. В комнате повисла тишина, только Гарон, волкодав Арно, предостерегающе зарычал, реагируя на эмоции своего хозяина.
— Мы уже дали одно, — пояснил я.
Мафиози вскинул бровь.
— Официальное? То, что получили за спасение Гильема? — с некоторым удивлением в голосе спросил Арно.
От меня не укрылась некая простота, с которой дядя назвал по имени своего племянника-барона. Никаких «его милости» или полного «Гильема де Монфора». Но при этом в его голосе я не услышал презрения или зависти. Как старший родственник он имел право называть барона и своего начальника по имени.
— Да, то самое, — подтвердил я догадку Арно.
— Мог не давать, — замечание мафиози было очень неудобным и требовало ответа.
Врать смысла не имело: Арно в людях разбирался хорошо и пристально следил за моей реакцией. Так что я лишь криво улыбнулся:
— Жан спас нам жизни, хоть и знал, что это его добьёт, — честно ответил я. — Я не хотел тратить на него зелье, но и бросить умирать не мог.
— По чести поступил, значит, — тихо пробормотал Арно и, переведя взгляд на Жана, добавил: — Герой… Весь в отца.
Ловчий сделал паузу, а потом словно невзначай, с той же интонацией пробормотал:
— А почему второе зелье давать нельзя? Если одного мало, второе его вытянет.
— А охлаждать как будем? — слова сорвались с губ раньше, чем я понял, что сболтнул лишнего: мне таких тонкостей знать не положено.
Мафиози повернул голову ко мне, и я поспешил ответить на его немой вопрос:
— Зелье лечения при работе греет тело. Если залить два зелья в Жана, то и тепла выделяться станет в два раза больше. Рану оно, может, и исцелит, только вот выгорит Жан весь изнутри. Или у него есть какие-то модификации для отвода тепла?
— Как-то слишком хорошо ты осведомлён для «искупленца», — фраза Арно была полна сомнения и недоверия.
Гарон встал, и его хвост задёргался из стороны в сторону. На этот раз волкодав не рычал, он внимательно наблюдал за мной и терпеливо ждал команды своего хозяина. Когда ему позволят вцепиться в горло очередной добычи.
— Пусть твои люди идут наверх отдыхать. А мы поговорим немного.
Я повернулся к отряду и кивнул. Ситуация обострилась, но в текущем состоянии Арно и его собаке мы не противники: всех нас перебьют и не заметят. Но пока хотят говорить, есть шанс обойтись без крови. Мои люди всё поняли и, захватив остатки ужина, поднялись на второй этаж. Только Селена, уходя, на миг задержала на мне взгляд — взволнованный, будто спрашивала, уверен ли я, что после этого разговора смогу подняться по той же лестнице живым. Я улыбнулся. Успокаивающие, как я надеялся. Девушка слегка улыбнулась в ответ, показывая, что поняла меня, и пошла вслед за остальными.
Мы с боссом остались наедине и сели на лавку рядом с Жаном.
— Ты зелье потратил, так что это теперь твоё, — поставив на стол склянку с явно нелегальным зельем начал Арно. — А теперь ответь на один вопрос. Если ответ меня устроит, то я тебе кое-что расскажу. Если нет, то у тебя двое суток исчезнуть из города. А лучше — из баронства вообще. И это время я тебе даю только потому, что ты Жана спас.
Похожие книги на "Искра Свободы 2 (СИ)", Нова Александр
Нова Александр читать все книги автора по порядку
Нова Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.