Слабость Берсерка (СИ) - Верескова Дарья
Гигант пребывал в беспамятстве, но люди вокруг говорили, что это нормально и даже пойдёт ему на пользу. Как это возможно — я не понимала, однако надеялась, что смогу, когда он проснётся, объяснить ему ситуацию.
Я не хотела нападать на него, но я должна была защищаться! И он был не в себе!
Лагерь разбили прямо у огромной горной гряды и решили дождаться момента, когда огромный мужчина придёт в себя. А мне наконец объяснили, что случилось с нашим караваном полным рабов.
Отряд из Айзенвейла под предводительством херсира Иво из клана Блэкторн заметил нас ещё день назад, но дождался момента, когда работорговцы разделятся на две группы — сопровождающую и патрульную. Не потому, что они не справились бы с ними, а чтобы напасть быстро, с минимальным риском задеть самих рабов.
Наша телега упала, когда две лошади столкнулись совсем рядом с ней — лошадь херсира Иво и главного работорговца.
Двое мужчин, что нашли меня и гиганта в том состоянии, в каком… нашли, оказались воинами херсира Иво — людьми по имени Касон и Гримир. Касон сразу отнёсся ко мне сдержанно, но без враждебности, тогда как Гримир уверовал, что я пыталась убить их командира.
— Сиди в повозке и не двигайся, я тебя прикую! Мы не знаем, кто из вас преступник и где вас захватили.
— Мне восемнадцать лет, меня продали родители! Какое преступление⁈ — от злости я готова была зарычать.
Они же были там! Этот Гримир видел, как гигант пытался меня…
— Какая удобная и жалобная история! Может, Касон в неё и поверит, а я на такое не куплюсь. Ты чуть не убила самого храброго и сильного из нас! И многие работорговцы сбежали, когда мы найдем их, тогда и узнаем из какой дыры вас вытащили!
К счастью, Гримир не был единственным воином Иво и не решал за всех. Меня не стали приковывать — велели оставаться под присмотром, у открытой телеги, под которой или на которой я могла спать, воспользовавшись шкурами наверху.
Примерно в таком же положении оказались и остальные рабы, кроме старушки Бриньи и… леди Лилеаны Муради.
В том, что последняя — аристократка, люди херсира Иво почему-то не сомневались. И относились к ней соответственно, пообещав отправить послания барону д’Арлейну, её жениху, и её другу — Гарвину Дрейгорну. Тот, как выяснилось, был братом герцога, и это имя оказалось знакомо Касону, заставляя остальных ещё больше доверять Лилеане.
Для неё установили шатёр! Такой же, как и для их предводителя, херсира Иво, того самого гиганта, который попытался взять меня против воли. Девушке даже нагрели воду в металлических вёдрах, хотя не она была той, кто не мылся уже неделю.
— Не могу поверить, что эта чудачка получила шатёр и тёплую воду! — возмущалась рядом несчастная женщина, которой было плохо на корабле. Ей всё ещё не дали возможности полноценно помыться.
И, как и мне, ей велели оставаться у телеги.
— Как вас зовут? — примирительно спросила я, считая, что если кому и полагалась тёплая вода, то уж точно этой бедолаге.
— Ирма! — гордо заявила она. — Из деревни Мелководье.
— А я — Ора. Умели бы мы из себя аристократок изображать — может, и нам шатры поставили бы. А так… вместо этого как преступниц…
— Да не преступниц, не горячитесь! — к нам подошёл Касон, которого многие называли хольдом, хотя я и не знала, что это значит. — Придёт в себя херсир — разберётся, что к чему. Я, собственно, зачем пришёл: мне сказали, что ты не боишься крови и грязи.
Ирма рядом со мной так усердно закивала, что чуть не упала, при этом показывая на меня пальцем.
— Не боится, девка! Смотрите, какая здоровая! Я всё вокруг обплевала, на неё попало, плохо мне было — так она нас на лодке всех разогнала, ещё и побить грозилась!
— Ничего я не грозилась! — возмутилась я. — Но, может, и начну.
— Да где она здоровая-то, ручки — веточки. Видели бы вы нашу королеву Даниэлу — почти с меня ростом! Вот где стать! Хотя тоже худая.
Касон казался мне очень высоким мужчиной, как, впрочем, и все на Севере. По сравнению с ними жители архипелага выглядели крошечными, хрупкими, недокормленными, особенно женщины.
Хотя северных женщин я ещё не видела, но если Касон говорил правду, королева Даниэла и впрямь была великаншей.
— Так вы теперь на самом деле объединённое королевство? — спросила я, шагая за Касоном. — Я слышала, что жители Айзенвейла — настоящие варвары…
— Мы и есть варвары, Ора. Но сейчас всё меняется — я и сам не узнаю наши края. К лучшему это: объединились, как и завещали предки. Впереди нас ждёт мирное, сытое время — пора семьи заводить и детей растить.
Мимо нас в это время проходила Лилеана, маленькими, неспешными шажками, а за ней следом шагал Гримир, неся для девушки целых три шкуры. Завидев меня, он обжёг меня недовольным взглядом.
— Спасибо вам, Гримир. Я такая хрупкая и маленькая, что сама бы не справилась, — нежно прошептала она, пытаясь отвлечь освоего помощника от нас.
— Конечно, леди Муради, мне только в радость. Посмотрите на свою нежную кожу, вы явно не держали ничего тяжелее цветов.
— Херсир Иво в себя придёт — Гримиру не поздоровится, — с довольным оскалом сказал Касон.
— А что означает херсир?
— Главный военачальник. Херсир служит только королю Райлену Объединяющему, но его приказы стоят выше всех остальных в войске.
Главный военачальник короля?
В голове невольно проносились вопросы о том, что теперь со мной будет, когда я напала на такого человека.
Но ведь у меня не было другого выбора!
— Не переживай ты так, херсир Иво не будет злиться. Остальные просто не знают его так хорошо, как я.
— Он пытался взять меня силой… — тихо прошептала я.
— Не знаю, что на него нашло. За подобное он и сам любому другому голову бы оторвал, поэтому молодец, что сопротивлялась! У херсира… случалось такое что он даже говорить не мог, вел себя как животное, когда мы впервые пересекли Стену к клану Ульвхейм… Но с тех пор, как камни клана были активированы, он ни разу не терял так голову. Возможно, нам вновь нужна кровь короля…
Получается, всё это безумство — следствие влияния или отсутствия влияния камней клана?
Я судорожно выдохнула, потирая грудь, в которой застрял горячий комок. Почему-то в голову снова и снова возвращался бредовый шёпот гиганта.
Маленькая моя…
Девочка моя, сладкая…
Я понимала весь ужас ситуации, но одновременно… не могла забыть этих слов, не могла забыть яркого безумия жёлтых глаз, что пытались поглотить меня.
— Пришли! — довольно заявил Касон.
— Что? — я только сейчас поняла, что мы окольными путями добрались к шатру херсира. — Нет, я не пойду! Он опять попытается…
— Не попытается! Успокойся, Ора, мы тоже там будем — будем держать его, если что. Нам нужно промыть рану, прижечь или зашить.
— Так промойте сами!
— Он не даётся, как ты не понимаешь? Рычит, дёргается, и всё это — не открывая глаз. Только теряет ещё больше крови. Мы думаем, что тебе… тебе он позволит прикоснуться к себе.
Глава 5
Сиделка
Поджав губы, я неловко шагнула в шатёр, чувствуя, как следом за мной двинулся и Касон. Внутри находилось несколько человек, воздух был тяжёлым — пахло потом, кровью и чем-то ещё, похожим на старое железо и мокрую шерсть. Гигант лежал на грубой походной постели, на куче шкур. Его лицо было бледным, губы пересохли, к ним прилипли длинные тёмные волосы. Грудь, могучая и широкая, медленно, но ровно поднималась и опускалась.
Бок мужчины был закутан в грязные тряпки, уже пропитавшиеся кровью. Их приложили кое-как — больной явно сопротивлялся.
— Что я могу сделать? Нужен хотя бы настой с травой и свежие тряпки! — произнесла я, расширенными глазами глядя на гиганта.
Чуть меньше суток назад он был полон жизни и силы. Находился прямо на мне, прижимался пахом, потирался, вылизывал меня, бесконечно шепча пошлые безумства.
А сейчас он лежал на спине — больной, бледный.
Похожие книги на "Слабость Берсерка (СИ)", Верескова Дарья
Верескова Дарья читать все книги автора по порядку
Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.