Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта

Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта

Тут можно читать бесплатно Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Привратница выудила пергамент из-за пазухи:

— Он неуничтожаемый, даже не пытайся.

— Я и не думала, — соврала я.

— Если коротко, — начала старуха важно. — иногда случаются ошибки.

— Это я что ли ошибка?

— Не перебивай. Иногда существо с важной судьбой попадает не в тот мир. Чаще просто ждут перерождения, но иногда время не ждет. И тогда вмешиваются привратники.

— Что такого во мне важного?

— Не знаю, — старуха пожала плечами. — Мне твоя судьба неведома. Я переместила тебя в то место, где ты должна быть. Как дальше сложится не моя беда.

— И что мне тут делать?

— Строить новую жизнь. Работать на императора.

— Всю жизнь?

— Пока он тебя не отпустит.

— Как можно быть важным существом и работать служанкой в гареме? — у меня в голове не укладывалось.

— Не служанкой, а распорядительницей. Разные вещи, — бабка только что у виска пальцем не покрутила. — Может ты мышь какую спасешь, а та мир изменит. Судьба штука затейливая. Не стоит тебе сильно над этим думать.

— Что если я откажусь?

— Хм… — привратница развела руками в стороны. — Умрешь. Читай последний пункт контракта. Ну все, пора мне.

Щелкнула пальцами и пропала вместе с контрактом. Я сидела с приоткрытым ртом, когда случилось нечто еще более удивительное. Откуда-то из глубин дворца выбралось существо похожее на пустынную лисицу — фенека, только прямоходящее, с длинной челкой и покрытым курчавым, как у овечки, мехом телом. В голубом плащике с капюшоном со специальными прорезями для больших ушей.

Существо шло ко мне, бесшумно ступая по полу мягкими лапками. Я моргнула несколько раз, но оно не пропало. Остановилось в нескольких метрах от меня и поклонилось:

— Доброе утро.

— Оно разговаривает! — вырвалось у меня.

Глава 5

— Я нагрела вам воды в купальнях и приготовила завтрак, — сказала пушистенькая.

Я вздохнула, надо привыкать к странностям:

— Раз ты такая заботливая, то давай сначала познакомимся. Меня зовут Алиса.

— Я вирка по имени Клери, — зверек снова поклонилась.

— Не нужно кланяться и можно со мной на «ты», — наверное, не стоит называть зверьком, того, кто умеет разговаривать. Существо явно разумное.

— У нас так принято, — переступая с лапки на лапку сказала вирка.

— Ладно, делай, как привыкла. Так, где тут купальни, говоришь? — я встала. Искупаться это невероятно удачная идея. Я была искренне благодарна Клери за то, что она появилась и она первая, кто отнесся ко мне тут по-человечески. Завтрак приготовила, ууу, милота моя. — Постой-ка…

Я взглянула на свое порванное, заляпанное чьей-то кровью платье. Конечно, роскошное, доставшееся мне от бывшей императрицы, но грязное. После того, как вымоюсь, лезть в него не очень-то хотелось.

— Нужно поискать во что можно переодеться. Может, завалялось тут что-нибудь подходящее, — попросила я.

— Можно посмотреть в шкафах в старых покоях, — с готовностью отозвалась Клери и махнула лапкой в сторону коридора справа.

Я прошла в первую попавшуюся спальню, открыла шкаф — пусто, только несколько затхлых одеял и подушек. Во второй спальне повезло больше — простенькое серое платьице в пол нашлось. На несколько размеров больше, чем нужно, но чистое и удобное — на первое время сойдет. Прихватив платье, я отправилась вслед за виркой в купальни. Состояние их, как и всего дворца оставляло желать лучшего. Большой бассейн стоял пустой, покрытый зеленоватой плесенью, которая расползлась и по стенам и по полу. Все грязное и неухоженное.

— Я почистила для вас самую маленькую, — смущаясь, сказала Клери. — Там. Она предназначена для слуг, но большую без магии мне не очистить.

— Ничего страшного, — ответила я, пройдя по узенькому коридору в отдельное помещение для слуг. — Это намного больше, чем я могла ожидать.

Оставшись одна, быстро сбросила с себя платье и с наслаждением погрузилась в горячую воду. Окунулась с головой, вынырнула и задумалась, закрыв глаза. Итак, что мы имеем? Заброшенный дворец, нерасторжимый контракт и новый мир, полный сюрпризов. Деваться некуда, придется пока играть по их правилам. Нужно осмотреть эту старую развалину и выяснить, что тут можно сделать с моими скромными возможностями.

Вымывшись, я надела серое платье, подвязала пояском, чтобы не болталось, и вернулась в прихожую.

— Завтрак? — с готовностью спросила Клери.

— Спасибо, — улыбнулась я. По пути на кухню решила прощупать почву. — Клери, ты хорошо знаешь этот мир? Введи меня в курс дела. Как тут все устроено?

— Что именно вы хотите знать?

— Представь, что я не знаю ничего.

Вирка покосилась на меня, но расспрашивать не стала:

— Наш мир называет Гиент. Три больших материка и два маленьких. Несколько больших стран перемежаются территориями безвременья. Там правит сила и дикая магия. Наша страна называется Минтра, управляется императором-магом. Сейчас в состоянии междуусобной и внешней войны.

— Чудесно, Клери, ты просто кладезь полезной информации. Расскажи мне про императора. Что сейчас творится? — спросила я, усаживаясь за стол и стараясь не обращать пока внимания на то, в каком запустении находится кухня. Передо мной стояла чашка с горячим напитком и тарелка с блинчиками.

— Наш император самый лучший, — воодушевилась вирка, забралась на стул напротив меня и сложила лапки перед собой. — Самый добрый и справедливый. Я служу ему с рождения.

— Ага, это понятно, — прищурилась я, делая себе мысленную пометочку, что каждый мой шаг может быть передан императору. — Как его зовут хоть, вашего распрекрасного?

— Нектир.

— Хорошо, запомню. Твой хозяин, насколько я поняла, совсем недавно стал императором? И не на всенародных выборах, подозреваю?.. — я откусила блин, в нем оказалась вкусная мясная начинка — то, что мне сейчас нужно. С аппетитом человека, переместившегося между мирами и избежавшего казни, я набросилась на еду. Как волк то есть.

— Всенародных выборах? — чуть склонила голову Клери и удивленно блеснула миндалевидными глазками.

— Не обращай внимания. Что там с войной? — отмахнулась я. Видимо демократии здесь нет. Может оно и к лучшему, а то на Земле власть народа в последнее время стала синонимом чего-то совсем нехорошего, благодаря одной самой «демократичной» стране на планете.

— Бывший император был совсем негодяй. Они с кровавой императрицей проливали реки крови, устраивали массовые казни, издевались над людьми, облагали неподъемными налогами, из-за чего люди голодали и умирали. Много зла от них все навидались. Пока господин Нектир не поднял восстание и не сверг тиранов.

— И это случилось буквально вчера? — уточнила я, доев все блины и с опаской пробуя на вкус незнакомый горячий напиток.

— Да.

— Понятно. Значит в стране раздрай и шатания, а вашему новоиспеченному императору гарем подавай? — не сдержала я усмешки. — Что за напиток? Очень вкусный.

— Вишневый коти, — ответила сначала на последний вопрос лисичка. — Тиран свергнут, но его сторонники сражаются и захватили власть во многих городах и деревнях. Да еще, воспользовавшись ситуацией, на нас напали цвейхи, поэтому Нектиру нужен гарем.

— Что? Как это вообще связано? — удивилась я, сползая со стула. Под разговор решила осмотреть кухню, кажется, ее мне приказали приводить в порядок в первую очередь. Видимо новый император не дурак поесть.

— Ну как же? Император сильный маг, но наложницы усилят его многократно, — Клери следила за моими перемещениями, крутя головой, совсем как кошка.

Я обернулась:

— А вот тут поподробнее.

— Каждый сильный маг, правитель города или деревни, имеет гарем. Император, естественно, тоже. Наложницы наделяют господина своей магической силой.

Я рухнула обратно на стул и уставилась на вирку:

— Девушек держат в рабстве и используют, как бесплатные магические батарейки?

— Не знаю, что такое батарейки, но нет, у нас нет рабства. Вот у цвейхов есть.

Перейти на страницу:

Игнис Данта читать все книги автора по порядку

Игнис Данта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Распорядительница гарема (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Распорядительница гарема (СИ), автор: Игнис Данта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*