Ашер 3 (СИ) - Шиленко Сергей
— Это фертийская жрица, — представил гостью Мило. — Целитель погиб во время нашествия демонов, и мне пришлось разыскивать мадам Брайт. Поэтому мы так задержались. Она лучше любого, даже самого опытного целителя, поверьте мне.
— Прежде чем мы куда-то пойдем, ответь мне на один вопрос, — эта сумасшедшая бабка начинала меня пугать. — Какого цвета глаза у детей нашей Богини?
— Что вы… — вопрос застрял у меня в горле. Эта жрица явно ничего не слышала о неприкосновенности личного пространства. Позвякивая многочисленными украшениями, она подошла вплотную и вперилась в меня крошечными глазками, которые блеснули на солнце. До меня дошло, о чем она говорила.
Когда я только попал сюда, мне пришлось переплыть тот странный пресный океан, чтобы добраться до острова Сканно. Как рассказывали мне Бруно и Рита, согласно истории Ашена, милосердная Богиня, видя, как страдают люди, заплакала. Ее слезы превратились в гигантских рыб-защитников, которые стали бороться с демонами на дне океана.
Но с тех пор, как появились Ашеры, эти рыбы, дети Богини Света, стали красивой легендой.
И судя по всему, я был достаточно благословлен Богиней, чтобы увидеть одного из ее детей. Правда, в тот момент думал, что он проглотит меня живьем, но это ничего. Главное, что все хорошо закончилось.
— Откуда вы знаете, что я видел Священную Рыбу? — спросил вместо ответа и с подозрением посмотрел на женщину. Никому ведь не говорил об этом, кроме Риты, которая и посоветовала держать этот факт в секрете.
— Ветер может сказать намного больше, чем ты думаешь, — сказала она, подходя еще ближе. — Теперь ответь на вопрос. Какого цвета были глаза у рыбы?
— Серебристого, — ответил, пока эта сумасбродка мне не втащила. Думаю, она вполне могла бы.
— Так я и думала! — она резко развернулась и направилась ко входу в дом.
Сбитый с толку, поочередно смотрел то на Риту, то на Мило.
Енот пожал плечами и застенчиво улыбнулся.
— Просто поверьте, она знает, что делать.
— У вас есть кровь крупутов? — бросила через плечо женщина, роясь в сумке, которая висела у нее на поясе. — А, забудьте, у меня есть немного.
— Даже не знаю, что такое крупут, — проворчал себе под нос и пошел за ней.
— Господин Медведев, — Мило остановил меня на полпути. — Есть дело, которым необходимо заняться прямо сейчас, и оно требует вашего участия.
— Я провожу мадам Брайт к Сету, — сказала Рита, за что я был очень ей благодарен, хотя мне и не нравилось, что в последние дни мы виделись только мимоходом. — Все равно нужно отнести Бертрама в дом. Может быть, Шелли, если она чувствует себя лучше, осмотрит его. Хочу убедиться, что он не пострадал.
— Спасибо, — поблагодарил жену и немного расслабился. Как же хорошо, что она такая умница и может подхватить там, где один я не вывожу. — После того как наша гостья осмотрит Сета, проводи ее к Шелли, с лодыжкой совсем все плохо. Она в нашей спальне.
— Хорошо, — пообещала Рита. Наблюдая, как моя жена уходит в дом, пообещал себе, что при первой же возможности выкрою на нее время.
— Так что там за дело, Мило? — спросил, заставив себя вернуться к реальности.
— Этот сарай, хозяин, — сказал енот, подводя меня к старенькой постройке. — Мы с Ноем сразу заметили, что его нужно чинить, а от землетрясений в последнее нашествие он чуть не обрушился прямо на нас. Боюсь следующего он не выдержит, а это пока единственное безопасное место, в которое можно загнать поросят на ночь.
Рассмотрев его получше, понял, что работник совершенно прав.
Сарай, и без того неприглядный и обветшавший со временем, накренился в правую сторону, как будто был пьян.
— Что ты предлагаешь? — спросил, скрестив руки на груди. Конечно, можно было его подлатать, но проще было снести и отстроить заново.
— Мы не можем знать, как скоро на нас свалится новая беда, поэтому думаю, что нужно немного укрепить его, пока мы строим новый. Это временная мера, дерево гниет, фундамент разваливается. Нужно срочно начинать строить новый сарай, — созерцая это печальное зрелище, он упер руки в бока и размахивал полосатым хвостом.
— Примерно так я и думал, — улыбнулся ему. — Давай поступим так. Сегодня мы попытаемся навести порядок и укрепим стены, чтобы поросята могли здесь ночевать в ближайшее время. И начнем строить новый сарай. А этот потом снесем. Ты уже можешь сказать, какие материалы нам будут нужны?
— Сейчас точно не скажу, но могу составить список и подсчитать, сколько и чего нам потребуется, если вы готовы немного подождать, — сказал Мило, почесывая затылок.
— Хорошо, подумай об этом, пока мы будем работать, — я стал ломать голову над тем, как выровнять эту конструкцию. Кое-какие идеи были, но мне они казались сомнительными. Ладно, попробовать стоит в любом случае. — У нас есть веревка? Инструментов достаточно? Когда мы с Бруно чинили забор, с инвентарем все было совсем печально.
— Веревки точно хватит, да и инструментов тоже. Мы с братом захватили свои, когда уходили от повелителя, — рассуждал Мило. Мы вошли в сарай. — Давайте сначала выгоним поросят на пастбище, а потом найдем все, что нам нужно.
— Звучит как готовый план, — я распахнул дверь одного из загонов, в котором содержались существа, которых все здесь почему-то называли поросятами. Нет, конечно, схожие черты были, пятачок, хвостик крючком, да и повизгивали они, как обычные свиньи. Но эти животные больше были похожи на тараканов.
Когда я впервые увидел их, потребовалось время, чтобы привыкнуть и не кривить морду от отвращения. Рыжие усищи, крылья, прямо как у этих не самых приятных насекомых, не делали их более симпатичными. Но в какой-то степени я уже и к ним привык. Меня несколько раз чуть не убили — подумаешь, тараканы.
Подгоняя, похлопал их по спинам, будто это действительно были маленькие, милые поросята. По крайней мере вели они себя именно так. Вряд ли кому-то удалось проникнуться к ним теплыми чувствами, если бы они обладали повадками тараканов. От воспоминаний об одной из грязных съемных квартир мурашки по коже побежали.
У этих же ребят были небольшие глазки-бусинки, которыми они доверчиво смотрели в самую душу. В них было больше понимания и сочувствия, чем у некоторых людей, которые ошибочно считают себя лучшими.
— Непорядок, что у вас нет имен. Ты будешь Кельвином, а твой братец — Томом, — решил, выводя этих кротких животных из сарая. Они повизгивали и лениво ковыляли вперед. Кельвин послушно пошел на пастбище, а за Томом пришлось вернуться, он задержался и начал рыть землю носом.
Однако направляясь к сараю, я увидел человека с уже знакомой сумкой, в черной, расшитой серебристыми узорами, тунике. Он бежал вверх по склону. В такой одежде к нам впервые приехал Грэг. Гонец.
Что, во имя Богини, у них там опять стряслось?
Глава 24
— Прошу прощения за то, что отвлекаю от дел, Ашер Медведев, но у меня срочное сообщение от нашего повелителя, лорда Байрона Рамзи, — отчеканил дворцовый гонец с рогами, как у антилопы, роясь в своей сумке. Он нашел запечатанный конверт и протянул его с низким поклоном.
— Благодарю, — стоило мне только принять послание, он развернулся и поскакал прочь на стройных, сильных ногах, как и подобает представителям его вида.
Ладно. Должно быть, этот парень так сильно спешил, что не мог позволить себе расшаркиваться в вежливостях.
— О, это же один из самых быстрых гонцов Ашера Рамзи, — Мило проводил Тома к его приятелю, чтобы они вместе могли насладиться сочной зеленой травой. — Вероятно, лорд Ашер приглашает своих доверенных на совещание.
— Ты так думаешь? — спросил с сомнением. Я ничего не знаю о политике острова, с чего бы ему звать меня?
— Видите ли… Мы с Ноем довольно долго работали на повелителя до того, как он… ээээ… передал нас вам за почетные заслуги. Мы часто обслуживали Ашеров на таких собраниях. Обычно, когда возникают проблемы, он вызывает их всех на заседание, — этот невысокий человек говорил таким уверенным тоном, словно сам не раз принимал непосредственное участие в этих встречах.
Похожие книги на "Ашер 3 (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.