Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Поцелуй снежинки (СИ) - Бахтиярова Анна

Поцелуй снежинки (СИ) - Бахтиярова Анна

Тут можно читать бесплатно Поцелуй снежинки (СИ) - Бахтиярова Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так что ты делала? — спросил Лоренс на обратной дороге до повозки.

— Скажу, если поделишься, что вчера было. Откуда появились черные пятна, и как ты вообще научился управляться с троллями.

На всякий случай я не стала использовать вопросительную интонацию. Вдруг в обморок грохнется. Снова. Лучше не рисковать.

— Это врожденное, — ответил Лоренс туманно.

— У меня тоже, — проговорила я в тон.

— Слушай, зачем тебе эти знания? — спросил он слегка раздраженно.

— Вдруг тролли снова явятся? Когда поедем назад. Или опять в лавку!

— На обратном пути вряд ли. Эта парочка всё забудет и вернется восвояси. А лавка… Ничего там не случится, если я перестану у вас работать.

— О! Хочешь нарушить условия нашей сделки? — я глянула сердито.

— Нет. Но так будет безопасней для вас всех.

— А с чего ты взял, что тролли являются по твою душу?

Лоренс побледнел, ибо я забылась-таки и задала вопрос о троллях.

— Мы… они… — начал запинаться он, а на щеке снова появилось черное пятно. Правда, лишь на мгновенье.

— Можешь не отвечать, — торопливо разрешила я.

Лоренс с облегчением закрыл глаза. А потом спросил яростно:

— Что ты сейчас сделала? Магичила?

— Немного. Но похоже, на тебе чары. Ты не можешь рассказывать о троллях без последствий.

— Ты так думаешь? — кажется, Лоренс сам удивился.

— Тебе становится плохо, когда я пытаюсь заставить ответить.

— Любопытно, — пробормотал он. — Как и то, что ты принимаешь появление троллей на свой счет.

— У меня вышел конфликт с королем троллей, — призналась неохотно. — Вот он и присылает за мной. Ронан и Йохан не просто ж так явились. Ты им без надобности. Их папеньке-королю я нужна.

Лоренс снова покрылся бледностью.

— Как ты сказала, зовут тех троллей? — спросил хрипло.

— Ронан и Йохан. А почему… Тьфу! — я остановила саму себя. Вопросы опасны. Но ведь эти имена Лоренсу что-то говорили. — Лучше бы ты рассказал всё, как есть. Пока мы снова не столкнулись с кем-то из их роду-племени.

— Если столкнемся, я с ними справлюсь. И хватит об этом.

Разговор впрямь пришлось прервать. Мы вышли к повозке, которую как раз закончили чинить. Следовало отправляться дальше.

* * *

Из-за задержки в пути мы добрались до большого города гораздо позже, чем рассчитывали. И это создавало проблемы. Повозки в обратном направлении отбывали не позже семи вечера. На часах уже была половина шестого, а нам еще следовало добраться до торговца и закупить большущий список ингредиентов. Мы в любом случае не успевали завершить дела сегодня. Предстояла ночевка здесь. Лоренс не шибко расстроился. Купил два билета на завтрашнюю повозку, затем мы сняли два номера в гостинице, оставили там вещи и отправились к торговцу. Сирил, разумеется, последовал за нами. Как и договаривались, на расстоянии.

— Ты как ребенок, честное слово, — усмехнулся Лоренс, пока мы ехали в крытых санях по заснеженным вечерним улицам.

— Подумаешь, — отмахнулась я. — Мне еще не доводилось бывать в большом городах.

Я действительно прильнула к окну и с восхищением любовалась всем, что видела. Уже стемнело, но благодаря украшенным фонариками праздничным витринам всё было отлично видно. Город буквально купался в огнях. Дороги здесь были шире, экипажей больше, а дома выше. Во всем чувствовался размах.

— Мне нравятся города небольшие. Вроде Долины духов, — признался вдруг Лоренс. — Там уютнее. И люди дружелюбнее. В основном.

— Но тебе же придется переехать.

— Это еще почему? — удивился он.

— Разве ты не поедешь за сестрой и родителями в столицу?

Пока Мира оставалась в Долине духов. Правда, под присмотром королевской охраны. Вдруг недовольные бывшие претендентки на сердце Принца захотят поквитаться. Отправиться в столицу ей предстояло в следующем месяце. Это тоже была традиция. Избраннице Его Высочества следовало проститься с родными краями.

— Родители уедут за Мирой, да, — подтвердил Лоренс. Ему пришлось ответить честно. И в обморок не грохнулся. Не о троллях же речь. — Но мне нет смысла жить в столице.

— Матушка не будет настаивать?

— Попытается уговорить, когда остынет. Она всё ещё зла на меня за то, что за Мирой на балу не уследил. Но я не поеду. Если честно, я даже рад, что всё так сложилась. Сестра выйдет замуж, получит долгожданную свободу от чрезмерно опеки матери. Они все уедут, а я буду жизнь своей жизнью. Станем ездить друг к другу в гости пару раз в год. Это только укрепит любовь друг к другу.

— Но почему твоя мать… хм… — я снова запнулась. Вопрос был довольно личным, и мне не хотелось подталкивать к нему Лоренса.

— Это долгая история, — он прекрасно понял, о чем я хотела спросить. — Просто с матушкой случилось в юности кое-что дурное. Из-за красивой внешности. А Мира очень на нее похоже. Матушка всегда опасалась, что она… В общем, в любом случае, сестра выходит замуж. За члена королевской семьи. Всё у нее будет хорошо. А мы, кажется, приехали.

Сани остановились у каменных ворот дома, стоявшего особняком от остальных.

— Ждите тут, — велел Лоренс кучеру, когда мы вышли.

А я подмигнула Сирилу, спрыгнувшему с подставки для багажа, на которой ехал. Лис ловко применил дар, доставшийся от тетушки Мелины, и стал невидимым. И для Лоренса, и, возможно, для торговца. Как знать, вдруг тот маг?

За ворота нас впустили без проблем. Два высоченных охранника. А внутрь дома повел другой, который встретил на пороге.

— Господин Ренар не любит вести дела по вечерам, — объявил он, узнав, согласен ли хозяин нас принять. — Но Мелина Уокер — давний клиент. Для вас будет сделано исключение.

Пройдя по сети коридоров, мы оказались в светлой комнате, в которой пахло хвоей от еловых веток, стоящих в вазе на окне. В кресле сидел пожилой мужчина с гладко выбритым лицом. При виде меня он нахмурился.

— Я не веду дела с женщинами. Продаю им необходимое, но за товаром приезжают только мужчины. Разве вам не говорили?

— Я просто помощница господина Кина, — ответила я, скромно уставившись в пол.

— Лесная магичка и помощница? — усмехнулся он. — Подожди на улице. И тетке передай, пусть не нарушает правила.

— Т-т-тетке?

Сказать, что я удивилась, ничего не сказать. Он понял даже, что племянница Мелины!

— На выход! — старик указал пальцем на дверь. — Иначе ничего не продам. И зверя забери. Нечего ему тут подслушивать.

— Зверя? — напрягся Лоренс.

— Я не о тебе, — усмехнулся хозяин. — Ты всё же больше человек, нежели нечто иное. Юная леди прекрасно поняла, о ком речь.

Мне оставалось только кивнуть и вместе с Сирилом покинуть и комнату, и дом. Вернуться к саням. И ждать Лоренса там.

— Как он сумел меня-то разглядеть? — спросил лис, сердито щурясь.

— Видно, очень силен, — ответила я шепотом, чтобы кучер не слышал. — Главное, чтобы он Лоренсу подробности не сказал. О тебе. Это вызовет много вопросов. И проблем.

— Ты бы не из-за меня волновалась. А о Лоренсе.

— Думаешь, что-то напутает со списком?

— Я не о том, — Сирил стукнул хвостом по снегу. Всегда им молотил, когда сердился. — Старик сказал, что Лоренс — больше человек, чем нечто иное. Что ИНОЕ? Ох, бедовая ты, София. И почему кому-то другому поцелуй не подарила, а?

Я обняла себя руками. А ведь правда. Старик сказал кое-что очень странное. Не верить ему причин не имелось. Обо мне-то он многое узнал. И Сирила разглядел. А значит не ошибся, увидев и в Лоренсе нечто неправильное. Звериное, видимо, раз Лоренс отреагировал на это слово.

— Может, не надо тебе за него замуж? — спросил лис аккуратно.

— Он же умрет, помнишь? Да и развестись можно всегда.

— Лоренс тебе, по-прежнему, нравится, — констатировал Сирил. — Несмотря ни на что.

Я только плечами пожала. Да, нравится. И пока я ничего не могла с этим поделать.

…Лоренс явился минут через сорок. С ящиком в руках. За ним шли работники господина Ренара, таща еще несколько таких. Всего они погрузили в карету ровно две дюжины.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поцелуй снежинки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй снежинки (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*