Исетская Академия. Дневники мертвеца (СИ) - Левин Анна
— Началось, — выдохнул Гастон.
Соланж Ганьон стояла на парапете, сбивая карабкающихся мертвецов заклинаниями. Эти твари с паучьей цепкостью лезли по горе, на вершине которой стояла Академия, в то время как маги скидывали их, не давая приблизиться к крепости. К сожалению, врагов было больше, и их потеря явно не была трагедией для Мары. Другое дело защитники Исети: одна только мысль, что кто-то может пострадать, отдавала болью в сердце парижанки, и она с особой тщательностью целилась в нежить.
Пространство вокруг накалилось от магии, и Сухтелен с Онежским и Мизинцевым объединили силы, создавая разрастающийся купол. Он мерцал, переливался всеми цветами радуги под ярким мартовским солнцем, а потом окреп, и смерчем пронесся вниз. Мертвецы завопили, некоторые спрыгнули, образовав у подножия горы едва различимые пятна, а те, кто так и не отступил, обратились в прах.
— Дожили, — пробурчал главный библиотекарь. — Используем темную магию средь бела дня!
— Да ладно тебе, — губернатор похлопал его по плечу. — Из двух зол нужно выбирать наименьшее. Темная вязь не так страшна, как армия нежити.
— Рано расслабляться, — прервал их ректор. — Мы отбили первую волну, но эти твари не зря приняли в свои ряды Герцога. Я уверен, что паршивец набросал им чертежи подземной части Академии.
— Разумеется, — невозмутимо подтвердил Сухтелен. — Я бы удивился, если бы Мара не попыталась прорваться в подземелье. Но на этот случай у нас припасен сюрприз.
— Снова лезут! — крикнул один из бойцов губернатора.
Маги взглянули вниз, и увидели новые толпы нежити. Им явно не дадут ни минуты на передышку: мертвая мать собрала внушительную армию, чтобы ежесекундно сотрясать Академию, измотать ее защитников, и победить в этом жестоком сражении. Они давно начали борьбу за губернию, но раньше мертвецы атаковали исподтишка, нападали на предыдущие поколения защитников Исети; те в ответ устраивали вылазки в стан мертвецов, так что это было первым полномасштабным вторжением.
Парижанка вздохнула полной грудью, глянула на Онежского, который утвердительно кивнул, и вспомнила те самые заклинания, которыми однажды ее пыталась убить Флер Андре. Темная вязь вполне могла причинить вред мертвецам, в то время как большая часть разрешенной магии воздействовала на энергию живых существ.
В следующее мгновение воздух искрил от применения темных заклятий: защитники на стенах метали в нежить кинжальные заклинания, осколочные, костедробящие, распыляющие и иные не менее страшные, которые никогда не осмелились бы использовать против живых людей. Губернатор Сухтелен поднялся на самую вершину, и оттуда бесстрашно сплетал магические нити во взрывающую вязь. Соланж со смесью страха и омерзения смотрела, как тела мертвецов лопались одно за другим, но не прекращала атаковать врагов. Хоть она и не была неженкой, но никогда раньше не оказывалась на поле боя, и не представляла, сколько боли и насилия выпадает на долю мужчин.
«Они не живые, — успокаивала себя она, — их нельзя жалеть, ибо они без малейшей жалости обратят нас в себе подобных. Они были людьми, но сейчас от тех мужчин и женщин остались лишь оболочки, сосуды, оскверненные мертвым существованием. Пусть лучше упокоятся окончательно, чем сделают то же самое с детьми в стенах Академии.»
Фамильяры защитников заряжали их энергией, в то время, как Гастон мог лишь содействовать Соланж морально. Девушка чувствовала его любовь, поддержку и веру, поэтому не жаловалась на усталость, и несколько часов без остановки сбивала врагов заклинаниями.
— Соланж, остановись! Соланж!
Голос едва пробился сквозь стоявший вокруг гомон, и девушка заметила ректора, обеспокоенно пробивавшегося к ней.
— Тебе пора отдохнуть, ты еще не сменялась.
— Нет, я нужна здесь, я могу продолжить!
Онежский прикоснулся к ее бледной щеке, но резко убрал руку, и виновато потупился.
— На тебе лица нет, ты просто обязана отдохнуть. Когда сможешь — вернешься, а пока пришли нам подкрепление, пожалуйста.
Девушка судорожно кивнула, и шаткой походкой спустилась в крепость. Ректор выругал себя за несдержанность, и с удвоенной яростью принялся метать заклинания в мертвецов, пытаясь выбросить из головы мысли о глазах цвета лазури и о нежности ее кожи.
Тем временем Ланж добралась до Бунина, и повторила просьбу ректора.
— Нужно, чтобы они все сменились, — заявил Иван. — Я тоже пойду, пусть Дмитрий отдохнет, а то не признается, что устал.
— Береги себя! — сказала девушка, и декан подмигнул ей, как когда-то.
Глядя ему вслед, она раздумывала, что ей делать с двумя поклонниками, как сзади раздался скрипучий голос:
— Мадмуазель, вот вы где!
— А, это ты, Пиявка! — ответила Соланж, увидев знакомого фамильяра.
— Мой хозяин попросил позвать вас, ему нужна помощь.
Девушка кивнула, и без подозрений последовала за ящеркой.
Глава пятьдесят девятая, рассказывающая об истоках предательства
25 марта 1831 года по Арагонскому календарю
— Пиявка, куда мы идем?
— Простите, мадмуазель, хозяин спустился вниз, и попросил привести вас к нему. Он нашел книгу з заклинаниями, которая может быть полезна, но она написала на французском, а он не владеет этим языком. Вот английский или немецкий — это пожалуйста, но ваш родной язык ему выучить не довелось.
— Тогда надо поторопиться, в борьбе с мертвецами промедление может быть опасным.
— Вы правы, как и всегда.
Гастону не понравилась льстивость фамильяра-ящерицы, но Соланж не обращала внимания на посылаемые им волны неудовольствия. Честный пес с подозрением относился ко всем земноводным, так что считался предвзятым, а Соланж не считала нужным враждовать с хозяином фамильяра прямо сейчас. Конечно, однажды она еще выскажет ему все, что думает, но точно не сегодня.
Она ощутила опасность, но не успела отреагировать, ибо с четырех сторон на нее набросили магические сети, полностью обездвижив. Девушка попыталась вырваться, но не смогла и пальцем пошевелить, еще и магия сети блокировала ее собственную вязь.
— Не расстраивайтесь, мадмуазель, — издевательски захихикала Пиявка. — Там и без вас будет кому сражаться.
Незнакомые маги сильнее завернули ее в сети, и понесли в подземелья самыми малолюдными коридорами. С другой стороны, парижанка даже этому обрадовалась, так как не верила в успех учеников против мертвых колдунов, а они бы не пожалели детей, в них ничего человеческого не осталось.
Через пятнадцать минут ее затащили в небольшую пещеру, привязали к стулу, и выстроились у стены, ожидая приказаний. Только девушка хотела спросить у ящерки, где ее хозяин, как дверь отворилась, и к ним вошел...
— Вы! — яростно воскликнула Соланж, злясь и на себя, что не разгадала личности предателя, и на самого предателя, ибо он сумел ее одурачить.
— Не стоит так гневаться, мадмуазель, — миролюбиво произнес Антон Дробилин, преподаватель плетения вязи. — Вас ожидает не самая приятная встреча, так что приберегите силы.
— Она просто ожидала увидеть другого мага, — влезла ящерка.
— Как такое может быть? — требовательно спросила Ланж. — Почему вам служат два фамильяра? Пиявка принадлежит Илье Мизинцеву!
— О, все предельно просто, — так же вежливо пояснил Дробилин. — Илья не имел родового фамильяра, Пиявка пришла к нему из забытья, поэтому их связь не так прочна, как у вас с вашим Гастоном.
— Боже мой, я не понимаю, как мертвецы прорвались, Академию ведь защищает кровь ректора!
— Она же и впустила мертвых. Дмитрий был ранен, — пояснил мужчина, — я тайком собрал много его крови, и ее вживили по капле в мертвецов, когда пробуждали к новой жизни.
— Не может быть, это бред, это... Черт! — выругалась девушка. — Ладно, я даже не спрашиваю, почему вы стали предателем, с вами и так все ясно: вы были мелкой сошкой, завидовали Ивану Бунину, метили на его должность декана магов, поэтому и продались Маре. Но ты, Пиявка, как ты могла встать на их сторону?
Похожие книги на "Исетская Академия. Дневники мертвеца (СИ)", Левин Анна
Левин Анна читать все книги автора по порядку
Левин Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.