Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Алхимик (СИ) - "Айлин"

Алхимик (СИ) - "Айлин"

Тут можно читать бесплатно Алхимик (СИ) - "Айлин". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну вот, — развела я руками, сделав вид, что не заметила, как цветок косился на мышей, когда я отвернулась. — К тому же должен же быть у нас в доме хоть кто-то агрессивный плотоядный.

Мы с мышами перевели взгляд на осла. Осёл попятился. На агрессивного и плотоядного он не подходил, ну вообще никак. Куст зашевелил листочками и начал показывать на себя.

— Вот уж точно и агрессивный, и плотоядный, — согласилась я. — Я вообще-то тебя посадила для того, чтобы получить клубни, — напомнила я.

Куст задумался, почесал листочком цветочек и резко выдернул один из корней. Что ж, на нём висело всё что угодно, кроме картошки. По крайней мере, этого я точно никогда не встречала. Возникло подозрение, что проросло что-то другое вместо тех огрызков, которые я посадила. Ну что поделать, я не огородник, я помнила, что из картошки можно вырастить другую картошку, но как именно — сомневалась. На выдернутом корне висели полупрозрачные голубоватые клубни, очень мелкие, целыми гроздьями. Если честно, теоретически это была картошка, но они больше напоминали виноград.

Прибежавший откуда-то Сяо Ма удивлённо рассматривал куст, а потом тяжело вздохнул и спросил:

— Это тоже будет у нас жить?

— Угу, — кивнула я, всё ещё пытаясь вспомнить, что я такого с картошкой делала, что она превратилась вот в это.

— Что-то мне подсказывает, зря я его тем, что у нас оставалось, поливал, — пробормотал Сяо Ма.

У меня во второй раз дёрнулся глаз, и появилось желание выпороть Сяо Ма. Впрочем, здесь я сама виновата.

Разумеется, большую часть того, что я готовила в котле, мы разливали по бутылочкам, но иногда там что-то оставалось на дне, и, судя по всему, этими остатками поливался вот этот монстр, ну и вода, которой котёл мыли, — тоже. Который, увидев Сяо Ма, с довольной улыбкой на цветке потянулся к нему.

— Кажется, я стала бабушкой, — пробормотала я. — Ладно, неси корзинку, будем собирать то, что выросло, то, чем поделился кустик.

Оставалось только понять, что это за кустик и чем он поделился. И, кажется, у меня назрел серьёзный разговор с любимым дядюшкой.

А значит, я пойду в город ближе к вечеру, чтобы уж точно ни на кого не нарваться.

Любимый дядюшка смотрел на меня с некоторым недоверием.

— Тебе нужен Ши У Чжэнь?

О, я наконец узнала, что за сокровище любимый дядюшка использовал, чтобы узнать, что там ему принесла его любимая племянница. Кстати, «определитель сущностей» для этой штучки весьма подходящее название. Ладно, повосхищались и хватит, мне сложный разговор предстоит. Я выпрашиваю то, что нужно мне, и то, что может уменьшить прибыль торговца.

— Да, — покладисто кивнула я, стараясь принять вид лихой и немного придурковатый. Иногда казаться дурочкой очень даже полезно, а мне даже для этого особых усилий прилагать не надо.

— Ты можешь приносить эти вещи мне, — вполне разумно возразил торговец Ли. Между двумя своими личинами он переключался с большой лёгкостью: здесь либо большой и богатый опыт, либо некоторые намёки на шизофрению, либо и то и другое. Но надо признать, я в некоторой степени завидовала такой переключаемости, у меня так не получалось даже в родном мире.

— Могу, — согласилась я. — Но при этом для того, чтобы прогрессировать, мне надо знать, что у меня получается, а не просто смотреть у вас название непонятно чего, за что вы отсыплете мне деньги. А приносить сюда все свои поделки для того, чтобы переписывать их характеристики, мне неудобно.

— Почему? — возмутился торговец Ли, поглаживая бороду, впрочем, особо недовольным он не выглядел, значит, моя просьба не выходила за пределы разумного. — Я готов даже предоставить тебе кабинет, тем более твои поделки, как ты говоришь, я сразу выкупаю.

— В том-то и дело, что я не хочу их продавать. Точнее, не все, — призналась я, заметив, как нахмурился любимый дядюшка. Ещё бы, я на его прибыль покусилась. — На основе некоторых из них можно сделать что-то другое, возможно, что-то более дорогое. Дядюшка Ли, — начала я, — я прекрасно понимаю, что это невыгодная для вас сделка. Но если я стану лучше понимать, что делаю и как, добьюсь некоторой стабильности в производстве пилюль, разве это не скажется на вашей конечной прибыли? Разве не лучше получать стабильный результат, чем постоянно думать, купит ли кто-то поделку криворукого ученика?

Дядюшка задумался, отпил чая, погладил бороду, посмотрел в окно, снова погладил бороду, отпил чая и взглянул на меня таким взглядом, что по спине пробежали мурашки, хорошо ещё руки не задрожали. Если кто-то мне скажет, что у этого человека нет никаких способностей к культивации, не поверю, что-то точно да есть.

— Раз уж говорить серьёзно… Лу Шиань, ты должна понимать. Подобный артефакт — не очень дешёвая вещь. Более того, Ши У Чжэнь ещё и не предназначена для обычных людей. Как правило. — усмехнулся он, словно признавая, что он человек не самый обычный, а то я не знала. — Артефакт, который использую я, сделан на заказ специально под меня, и в твоих руках он работать не будет. Но, раз уж ты так настаиваешь… Я вполне могу тебе помочь. Разумеется, не бесплатно. Всё же, — дядюшка Ли усмехнулся, — я больше торговец, чем твой дядюшка.

Я была рада, что мы достигли некоторого консенсуса. Оставался вопрос, насколько не бесплатно. Что я и поспешила уточнить. Ответ меня не порадовал. Вот совсем-совсем!

— Скажем так, — дядюшка Ли добродушно посмотрел на меня и продолжил: — Того, что я тебе выплатил за все проданные тобой вещи, не хватит даже на заготовку под Ши У Чжэнь.

Я цокнула языком. Что-то мне подсказывало, что купить дом в городе с большим садом обойдётся мне дешевле, чем требуемый артефакт.

— Впрочем, — начал дядюшка Ли, — есть другой вариант. У людей, которые оказывают мне некоторое покровительство, иногда бывают бракованные вещи с некоторыми побочными эффектами. Разумеется, я не буду просить у них что-то, что будет иметь побочный эффект в виде смерти или что-то похуже.

Что может быть хуже смерти, я даже спрашивать не стала, но что-то мне подсказывало: в этом мире побочный эффект в виде смерти действительно мог быть не самым плохим вариантом. Ну а дядюшка продолжал:

— Но какую-нибудь ученическую поделку я достать смогу. Впрочем, она тоже обойдется недешево. Что ты на это скажешь?

— Я буду вам безмерно благодарна, — улыбнулась я. — Осталось только понять, насколько недешево.

— А вот это уже сложный вопрос, — признался дядюшка Ли. — Как ты понимаешь, таким людям не нужны деньги.

Я понимала, и это меня беспокоило.

— Поэтому подумай, что ты можешь предложить за подобный артефакт.

Приплыли. Занавес.

Глава 23

Домой я вернулась несколько расстроенная и крайне озадаченная. Я не представляла, что могу предложить такого, за что можно было бы отдать даже ученическую поделку, которая позволяет определять, что ты там намешал. Не предлагать же им эликсиры непонятного производства с непонятными свойствами? Чего-чего, а в любой секте этого добра должно быть навалом. Да ещё качество повыше, потому что там у начинающих алхимиков помимо энтузиазма есть ещё и учителя, которые следят за тем, чтобы они не намешали лишнего.

В общем, единственное, что мне пришло в голову, — это вышивка. По крайней мере, в этом я была уверена. Вот только кому нужна вышивка на чём попало? Тут явно нужно брать не белёный хлопок, а желательно что-то с качеством повыше, как минимум шёлк, а в идеале что-то, обладающее какими-нибудь чудесными свойствами, например, шёлк небесных пауков, о котором я читала в какой-то манге. Он там был по стоимости три веса духовных камней за один отрез, потому что не пробивался практически ничем. Я с некоторым интересом посмотрела на мышей и всё же признала, что из них на нормальный отрез шерсти не начешешь, это ведь не самоед какой-то, из шерсти которого ещё одного самоеда можно собрать. А ещё было бы неплохо к вышивке какое-нибудь дополнение. Я невольно вспомнила, когда в заказах с «Алиэкспресса» в моём старом мире добавляли какую-нибудь мелочёвку, типа резиночки или расчёсочки. Может, с этого и начать? Ну, резиночки, расчёсочки здесь брать негде. А может быть, какую-нибудь мягкую игрушку? А это может быть интересно.

Перейти на страницу:

"Айлин" читать все книги автора по порядку

"Айлин" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Алхимик (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алхимик (СИ), автор: "Айлин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*