Приворотное зелье - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Я открыла было рот, намереваясь сообщить Лоренсу, что чутье его не обманывает и он совершенно прав в своих предположениях. Однако почти сразу закрыла его обратно. Нет, я не должна рассказывать ему о том, что поведал мне Нико. Ведь тогда под подозрением окажется вся моя семья, а я, хоть убей, не верю, что к этому могут быть причастны мои братья или матушка. Да даже если предположить невероятное и Дейк или Рочер на самом деле желают моей смерти, то я обязана узнать об этом самостоятельно, не прибегая к помощи со стороны. Как-то все это… слишком позорно, что ли. Не хочу трясти грязным бельем семьи на глазах посторонних. И почему-то мне особенно неловко, что об этом может узнать Лоренс, этот холеный язвительный красавчик, который вряд ли устоит от искушения как-нибудь зло пошутить по этому поводу.
«К тому же он друг Дейка, — добавила я про себя. — И, вполне возможно, поторопится поделиться с ним новостями».
— Молчишь, — скорее утвердительно, чем вопросительно, протянул Лоренс. — Ты хоть понимаешь, какую глупость совершаешь? Ведь на кону стоит твоя жизнь, а ты играешь в какие-то глупые игры!
Последнюю фразу Лоренс почти выкрикнул, пылая праведным гневом. Я с изумлением хмыкнула себе под нос. Ого, как его разобрало-то! Спрашивается, и чего так разволновался? Скорее всего, боится, что моя гибель крайне негативно отразится на его репутации дознавателя.
— Простите, местер Лоренс, но с этой проблемой я предпочитаю разобраться собственными силами, — твердо проговорила я, старательно не встречаясь с ним взглядами. Наверняка он придет в ярость от моего сообщения!
Но я ошибалась. К моему удивлению, Лоренс не стал брызгать слюной и продолжать кричать на меня. Он просто несколько раз глубоко вздохнул, затем с хрустом сжал и разжал кулаки, обвел разгромленную подсобку насмешливым взглядом и посмотрел на меня, вздернув бровь.
— Да, разберусь! — упрямо повторила я, без особых проблем осознав, на что он намекает. — И лавку в порядок приведу. Тут дел-то: начать и закончить.
— Ну-ну, — обронил Лоренс. — Главное, чтобы при этом тебя опять не похитил какой-нибудь барон или граф, жаждущий взять тебя против воли в жены.
А это был удар не в бровь, а в глаз. Значит, Лоренс в курсе того, что Нико планировал жениться на мне. Впрочем, какие глупости я говорю! Конечно же, он в курсе! Наверняка этот противный Брон мигом ему все выложил, пытаясь таким образом смягчить свое наказание. А знает ли Лоренс о том, что именно Нико забрался в мою лавку накануне похищения?
— Наверное, впервые в своей практике встречаю такой странный случай, — в этот момент проговорил он, словно отвечая на мой невысказанный вопрос. — Разорившийся аристократ промышляет грабежами… Ну, в принципе, о Николасе Бриане давно шла недобрая слава в высшем свете. Люди умные и осторожные сделали свои выводы и уже несколько лет перестали приглашать его на званые приемы. А то как интересно получалось: после каждого такого визита кто-нибудь из гостей обязательно терял что-нибудь ценное. Но я не думал, что он опустится до столь грязной работы. И ладно бы напал на ювелирную лавку. Но что он забыл здесь? И почему вдруг так воспылал к тебе страстью? Неужто приворотное зелье в самом деле подействовало?
Я промолчала, сочтя его вопрос риторическим. Впрочем, Лоренс и не ждал от меня ответа. Он опять медленно прошелся по подсобке, внимательно изучая разбитые склянки, выпотрошенные мешочки с травами и вырванные страницы из моих рабочих блокнотов. Покачал головой, думая о чем-то своем, потом обернулся ко мне и расплылся в широкой улыбке.
Я моментально насторожилась. Ой, что-то мне не нравится его физиономия. Такое чувство, будто он задумал великую пакость.
— А ты мне нравишься в этом наряде, — мурлыкнул Лоренс, опять бесцеремонно уставившись на мою грудь. — Просто прелесть какая-то!
— Это все Дейк или Рочер, — попыталась я оправдать свой экстравагантный вид. — Не могли нормальное платье принести!
— Тебе очень-очень идет, — продолжил нахваливать меня Лоренс, словно не услышав моих сетований. — Туфельки, правда, подкачали, ну да ладно, это дело поправимое. Иди наверх и собирай сумки. Кстати, переоденься. Ты очаровательна в этом наряде, но он будет неуместен там, куда я тебя планирую забрать.
— Ты что задумал? — брякнула я, от неожиданности даже забыв про правила вежливости, но тут же исправилась: — То есть я хотела сказать: что вы задумали, местер Лоренс?
Каюсь, я не удержалась от искушения, так сказать, подергать дракона за хвост и сделала особенный упор на «местере». Сердце радуется при виде того, как Лоренс начинает беситься при этом обращении.
Вот и сейчас он аж побледнел от возмущения и весь передернулся. Но нашел в себе силы проглотить мою выходку, улыбнулся еще шире, и настал уже мой черед волноваться. Ой, чему он все радуется-то? Что-то мне это очень не нравится. Как бы не отлились мышке кошкины слезки.
— Я считаю, месс Беата, что ваша жизнь находится в опасности, — вернул мне той же монетой Лоренс. — А поскольку вы признавать очевидные вещи не желаете, то я решил, что лучше вам не исчезать из поля моего зрения. Поэтому сегодня же днем вы переезжаете.
— Что?!
От такого известия я села прямо там, где стояла. Благо что за моей спиной находился единственный уцелевший в лавке стул. Ему тоже досталось от неизвестного негодяя, который попытался выломать ему спинку, но добротное дубовое изделие устояло и даже выдержало после всех этих издевательств мой вес. Правда, стул так жалобно застонал, что я поторопилась встать обратно. Вот будет весело, если ножки не выдержат и подломятся. И грохнусь я тогда, к вящей радости Лоренса, прямо к его ногам.
— Неужели выпавшие на вашу долю непростые испытания так губительно повлияли на ваш слух, месс Беата? — язвительно посетовал Лоренс, усмешкой встретивший мою реакцию на его слова. — Но я, так и быть, повторю. Сегодня же вечером, месс Беата, вы переезжаете. Поэтому соберите вещи.
— Обойдешься! — огрызнулась я, окончательно плюнув на подчеркнуто вежливое обращение с дознавателем. — Никуда я не поеду! И вообще, в конце концов, это неприлично!
— Я понимаю, что вы переживаете за свою репутацию, — важно подтвердил Лоренс, и на дне его зрачков запрыгали озорные искорки. — Поэтому придумал выход. Вы, месс Беата, едете со мной знакомиться с моей семьей. И предупреждая ваш возможный вопрос: вы едете в качестве моей девушки, по отношению к которой я испытываю очень серьезные чувства.
— Обалдеть! — выдохнула я себе под нос, испытывая непреодолимое желание вновь бухнуться на стул.
Понимаю, что я выбрала немного не то слово, чтобы выразить свои эмоции. Надо было сказать что-нибудь саркастическое, как-нибудь изящно пошутить и заставить тем самым Лоренса устыдиться. Но, увы, в моей голове было как никогда прежде пусто. Наверное, если крикнуть в одно ухо, то из другого раздастся звонкое эхо.
— Оригинальная реакция. — Лоренс фыркнул от сдерживаемого с трудом смеха. — Хотя я предполагал нечто подобное.
— Да что вы ко мне все пристали-то? — вслух пожаловалась я. — То от Нико отбивалась с его маниакальным желанием на мне жениться, теперь вы, местер Лоренс, желаете меня с семьей познакомить. Поневоле заподозришь, что мое приворотное зелье сработало!
— Ну, стоит заметить, что возбуждающий эффект у вашего снадобья действительно был о-го-го! — Лоренс довольно цокнул языком и плотоядно облизнулся, опять устремив взгляд в мое декольте.
Медом ему там, что ли, намазано? Помнится, не так давно Томас убеждал меня в несовершенстве моей груди. Все-таки лукавил призрак или желал меня побольнее кольнуть. Судя по реакции Лоренса, все у меня с грудью в порядке!
— Я не хочу никуда ехать! — Я растроенно всплеснула руками, не испытывая ни малейшего желания знакомиться с матерью Лоренса.
А вдруг он для полноты счастья еще решит меня отцу представить? Я — и самый настоящий принц. Нет-нет-нет, совершенно исключено! Я наверняка самым неприличным образом опозорюсь при этом, поскольку имею о придворном этикете лишь самое общее представление.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Приворотное зелье", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.