Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Легенды морей (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Легенды морей (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Тут можно читать бесплатно Легенды морей (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Латторе, которого я признал по прошлой встрече, пожевал нижнюю губу и нехотя ответил:

— Приказ Адмиралтейства никто не отменял. Война ещё идет, а вы находитесь на стратегических коммуникациях. Посему представляете интерес для досмотра.

— Мы как раз их пересекали, чтобы удалиться от района патрулирования, — вежливо заметил я.

— Это не меняет дела, эрл Толессо… Кстати, а не вас ли мы тогда остановили на пути к Скайдре? — внезапно во взгляде лейтенанта заплескалось узнавание. — Вы тогда, якобы, от пиратов убегали?

— Почему «якобы»? — удивился я. — Мы и в самом деле на всех парусах улепётывали от озлобленных разбойников.

— Хм, а шли слухи, вас повесили, — простодушно сказал Латторе. — Был же приговор.

— Как видите, офицер, эрла Игната трудно повесить, — усмехнулся я в ответ и переглянулся с Пегим. Тот молчал, поигрывая желваками. — Что ж, давайте команду своим людям, пусть осматривают трюмы, а мы пройдём в мою каюту. Капитан, будьте добры, принесите нам вахтенный журнал, а все остальные бумаги находятся у меня.

Лейтенант Аркас возглавил группу досмотра, а я вместе с Латторе прошёл в каюту. Тью по моему приказу уже выставил на стол небольшое угощение в виде фруктов, сыра и бутылки розового вина «Адамант» с наших виноградников. Первый урожай молодого вина я решил взять с собой, а остатки будет реализовывать Тира, когда откроется гостиница.

— Прошу, лейтенант, — я хозяйским жестом пригласил офицера к столу и налил в бокалы вино. — Этот напиток с виноградников Толессо. Конечно, не «Идумейское», но тоже достойное. Угощайтесь.

— Эрл Игнат, а каким образом вам удалось стать нобилем? — поинтересовался Латторе. — Судя по названию корабля, удачно женились на леди Тире Толессо?

— Да, мы сыграли свадьбу полгода назад.

— Поздравляю, эрл. Редко увидишь такую удачу, когда человек вместо виселицы обретает невероятную возможность стать нобилем, — поздравление лейтенанта, по моему мнению, отдавало плохо скрытой насмешкой и скептицизмом. Я на этот выпад ничего не стал отвечать, прекрасно зная флотскую аристократию. Она и в Сиверии никогда не гнушалась открыто и честно высказывать своё мнение.

— Спасибо, офицер, — я усмехнулся, показывая, что понял подоплёку его слов. — Но, увы, ваше предположение ошибочно. Я по поводу женитьбы. Не она дала мне дала возможность встать вровень с аристократами. Эрл Эррандо Толессо объявил меня приёмным сыном, наградив тем самым за спасение своей единственной внучки. Я стал наследником всех богатств рода Толессо, а уже потом женился на леди Тире. Как видите, свадьба лишь укрепила мои позиции.

— Ловко, — покачал головой лейтенант и сделал пару глотков. — Расскажи кому — не поверят. Что ж, я рад за вас эрл Толессо. Кстати, вино весьма недурное. Такой вкус интересный, терпкий, но не вяжущий. Не угодно ли вам послать презент фрегат-капитану и всему офицерскому составу «Лимона»?

— Охотно, — улыбнулся я и крикнул: — Тью!

— Да, командор! — парень мгновенно появился в каюте и вытянулся в ожидании приказа.

— Спустись в трюм, положи в корзину десять бутылок «Адаманта» и жди господ офицеров возле штормтрапа. Это мой подарок славным морякам Королевского флота.

Тью убежал, а лейтенант оценил мой пассаж поднятием бокала. Мы поговорили на отвлечённые темы, дожидаясь прихода Пегого с судовым журналом. Когда он пришёл, Латторе уже был более добродушен, чем вначале. Офицер просмотрел записи, удостоверился в подлинности патента, а потом спросил:

— А куда вы такой дружной компанией направляетесь? Неужели к Голодным Рифам?

— На поиски Белого Змея, — не моргнув глазом, ответил я. Пегий выпучил глаза, но промолчал.

— Белого Змея? — ошарашенно переспросил лейтенант Латторе, не хуже моего шкипера вытаращившись на меня. — Эрл Толессо, вы верите в мифы?

— Зачастую мифы — это всего лишь отголоски подлинных историй, — я допил вино и поставил бокал на стол. — Вот, к примеру, одна из таких. Якобы Белый Змей любит жить возле потопленных кораблей с сокровищами. Драконы обожают золото, и будут охранять место, где есть хоть малейшая его капля.

— Никогда не слышал о подобном, — хрипло пробормотал офицер, оттягивая тугой ворот мундира. — Где вы такое услышали?

— Люблю читать старинные книги, рукописи, свитки. Не помню где, наткнулся на такой миф. Он почему-то запал мне в душу, вот и решил построить новый бриг и пуститься на поиски. Хочу сразу развеять два мифа или подтвердить их.

— Именно для этого у вас десять пушек на борту «Леди Тиры» и шесть — на «Кракене»? — усмехнулся Латторе, придя в себя.

— Есть опасность встречи с пиратами. А у меня к ним неоплаченный счёт. Буду топить, как котят.

Дверь каюты распахнулась, вошёл лейтенант Аркас, и наклонившись к уху старшего досмотровой группы, что-то долго шептал. Латторе кивнул, с интересом поглядел на меня.

— Ваши крюйт-камеры заполнены порохом и боеприпасами к пушкам. Значит, вы предполагаете, что неминуемо встретитесь с пиратами, поэтому так хорошо подготовились. А как объясните наличие гравитонов полного цикла? Откуда они у вас? Ведь оба корабля не приписаны к военно-морскому ведомству. Частные суда имеют право лишь один-два кристалла.

Проклятье! Неужели среди досмотровой команды есть чародей, которому удалось ощутить энергию кристаллов, тщательно заглушаемую Ритольфом? Ведь каюта левитатора замаскирована таким образом, что обнаружить её даже случайно просто невозможно.

— Хорошо, господин лейтенант, — я вздохнул и потянул вверх цепочку, чтобы извлечь из-под рубашки королевский жетон. — Обычно я с большой неохотой пользуюсь такой возможностью, но прекрасно понимаю, что наличие гравитонов как-то надо объяснить.

Увидев жетон, оба офицера уставились на него, пожирая глазами. Большинство дарсийцев никогда не видели столь редкостных атрибутов власти, но слышали о них и о привилегиях, которые они несут обладателю оных. Военные, конечно, были осведомлены куда лучше простолюдинов, поэтому Латторе и Аркас мгновенно сообразили, что лучше воздержаться от дальнейших расспросов.

— Эрл Толессо, прошу прощения за столь дерзкое появление на борту «Леди Тиры», — прокашлявшись, сказал лейтенант Латорре, а его помощник энергично кивнул, подтверждая сказанное. — Но вы могли сразу прояснить ситуацию, не доводя её до проверок.

— Вы исполняли свой долг, господа, — я был великодушен, заталкивая жетон обратно. — Меня нисколько не покоробила эта проверка. Идёт война, халатность и беспечность в такой момент недопустимы. Но я требую, чтобы о моих привилегиях узнал только фрегат-капитан. Сами понимаете, не в моих интересах сейчас показывать столь ценный атрибут власти на каждом шагу.

— Да, я всё понял, эрл Толессо, — лейтенант Латторе сразу подтянулся, во взгляде появилась сосредоточенность. — Не могли бы вы посетить борт нашего фрегата? Мы были бы рады за ужином послушать ваш удивительный рассказ о чудесном возвышении. Такое редко случается…

— Увы, господа офицеры, у меня нет времени. Я хочу как можно быстрее добраться до Голодных Рифов и начать поиски Белого Змея. Теперь вы понимаете, с чем связана моя экспедиция?

Я сознательно подкинул эту историю, которая вдруг с ни с того, ни с сего пришла в мою голову. Опять, наверное, шутки Кураторов… или отголоски памяти майора Сиротина, когда-то читавшего про драконов, любящих золото. А чем морской дракон отличается от сухопутного? Разве что умеет плавать. Зато моя легенда великолепно легла на демонстрацию королевского жетона. Пусть моряки думают, что я организовал экспедицию по заданию государя найти золото потонувших кораблей. Дарсии нужны деньги. Много денег. Война, в которую вложено невероятное количество золота, заканчивается, а значит, пришла пора возвращать в казну потраченное. Ну и не стоит забывать о разгромленном «золотом караване». В общем, пусть моряки обдумывают, сумасшедший я или за моими словами скрывается государственная тайна. Возможно, мой обман когда-нибудь вскроется, и мне придётся отвечать перед королём. Ну, для Аммара я придумаю другую историю, более интересную. А если удастся найти пиратскую Канталавегу — не выдуманную, а настоящую — глядишь, меня и вовсе в графы произведут.

Перейти на страницу:

Гуминский Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку

Гуминский Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Легенды морей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды морей (СИ), автор: Гуминский Валерий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*