Хозяин рубежа. Книга l (СИ) - Глебов Виктор
— Спокойно, — строго сказал я ей, видя, что женщина готовится излить на меня очередную порцию навязчивой благодарности. — Рад за вас, поздравляю и всё такое, но мне нужно поговорить с Кириллом.
— Да-да, конечно, ваше благородие! — закивала она. — Ему и самому не терпится вас поблагодарить за чудесное спасение!
В этом я сильно сомневался.
— Ждите здесь, — сказал я ей. — Обсудите с Сяолуном меню на будущее или что-нибудь в этом роде.
И немедленно вошёл в дом, оставив Марфу в лёгкой растерянности.
Внутри из взрослых была только Протасова.
Парень выглядел куда лучше прежнего. Круги под глазами, осунувшееся лицо с заострившимися чертами, но на умирающего уже точно не походил.
Полулежал на паре тощих подушек, укрытый до груди одеялом. При виде меня испуганно вздрогнул и замигал глазёнками.
— Рад видеть, что тебе лучше, — сказал я, кивнув докторше. — Мне сказали, ты уже можешь говорить.
Парень кивнул, не сводя с меня глаз.
— Пациент ещё очень слаб, — проговорила Протасова. — Я бы не рекомендовала утомлять его.
— Я должен задать пару вопросов.
— Понимаю. Оставить вас?
— Не нужно.
Парню будет спокойней в обществе врача, а что бы он мне ни поведал, сохранить в тайне всё равно не удастся. Что-нибудь ляпнет матери, та — ещё кому-нибудь. Слухи имеют неприятное свойство распространяться, словно семена по ветру. Да и зачем разводить секреты? Это только напряжёт кабальных. А мне они нужны, по возможности, спокойными.
Взяв стул, я придвинул его к кровати. Кирилл следил за мной, как затравленный зверёк. Видать, опасался, что получит нагоняй за то, что отправился с приятелем на развалины.
— Меня зовут Родион, — напомнил я. — А ты Кирилл, верно?
Мальчик кивнул. И вдруг сипло проговорил:
— Господин проектировщик, мы ничего плохого не хотели! Честное слово! Только поискать артефакты. За них скупщик обещал…
Я жестом велел ему умолкнуть.
— Не трать силы. Ты слышал доктора. Никто вас ни в чём не винит. Кто бы на вашем месте удержался? Но я должен знать, что случилось. Всё, что ты помнишь. В подробностях.
Парень сглотнул. Его лицо исказила болезненная гримаса.
— Это необходимо для общей безопасности, — сказал я мягко. — Итак, вы с Димой отправились искать артефакты. Что было дальше?
— Мы… заметили человека, — ответил мальчик. — Он…
— Погоди, — вырвалось у меня. — Как это — человека?
Неужели следы всё-таки были не совпадением?
Мальчик слегка кивнул.
— Ну, да. Высокого такого, худого. Он стоял и смотрел на нас. Мы испугались и побежали. Думали… — он смущённо замолчал и потупился.
— Что это я?
— Ну, да… Сначала так и решили. А потом Димка и говорит, мол, не похож он на вас. Я обернулся, а его, человека этого, уже и не было. А потом… у меня голова закружилась.
— И?
— А всё, ваше благородие. Больше ничего не помню. Наверное, сознание потерял.
Я откинулся на спинку скрипнувшего стула. Негусто. Даже меньше, чем я рассчитывал. Что же касается того, что пацаны видели человеческую фигуру, так это, в общем-то, ничего не значит. Исчадия часто из бывших людей получаются. Куда чаще, чем из животных. Правда, они обычно сильно в размерах увеличиваются, но парни, вероятно, видели фигуру издалека.
— Ты этого человека разглядел? — попытался я ухватиться за соломинку.
— Не-а. Совсем не разглядел. Он далеко стоял. Только… одет был странно, — Кирилл нахмурился. — Как будто даже и вообще голый. Но это так только показалось мне. Чёрное на нём что-то было. В обтяжку, наверное. Мы на него особо-то не глядели, — добавил он, смутившись.
— Стыдиться тут нечего, — сказал я серьёзно. — Правильно сделали, что побежали.
— Ага. Только он нас всё равно догнал, выходит. Мама сказала, вы его ловить ходили. И видели каких-то чудищ. Правда это? — в глазах загорелось любопытство.
— Видели, — кивнул я и встал. — Ну, ты отдыхай и набирайся сил. Скоро должен бегать уже.
— А Дима… — проговорил парень, взглянув на соседнюю койку, где лежал его приятель. — Он поправится?
— Спрашивал уже, — недовольно буркнула Протасова. — Всё, хватит тебе языком-то чесать. Вон уже сипишь, как порванный баян.
Она была права: разговор дался Кириллу нелегко. Он, и правда, уже едва мог произносить слова, делая между ними паузы.
— Знаете… что мне… показалось, — сказал он вдруг. — Как будто… это была… женщина. Наверное… из-за волос. Ну, причёска. Такая.
А вот это действительно интересно. Исчадия женского пола, конечно, встречались, но волосы у чудовищ обычно выпадали. Это один из признаков трансформации. Так что монстр с шевелюрой… Странно. Впрочем, может, это была лишь оптическая иллюзия. Парень сам сказал, чтобы было темно, и он почти ничего не разглядел.
— До встречи, — кивнул я ему и направился к выходу.
— Вы… не сердитесь? — донеслось до меня.
Пришлось притормозить на пороге.
— Нет. Но это не значит, что можно болтаться по развалинам? Ясно?
Мальчик быстро закивал.
— Да… Мы больше… не будем! Честное слово!
— Я это запомню. Мария Игнатьевна, оставляю вас с вашими подопечными.
Когда я вышел, Марфа горячо спорила с Сяолуном о том, какой гарнир лучше подходит к жареным колбаскам. Было видно, что она едва сдерживается в выражениях, но положение моего личного слуги, которое занимал камердинер, не позволяло ей давать языку волю.
— Несносная женщина! — воскликнул Сяолун, первым заметив меня. — Никакого представления о здоровой пище! А ведь это не так сложно, если приложить хоть немного заинтересованности! — прошипел он, развернувшись к кухарке.
— Пусть его благородие нас рассудит! — упёрла руки в бока женщина. — Греча или макароны, барин⁈
— Макароны, — ответил я, проходя мимо них. — И кетчуп, если есть.
— Есть, как не быть! — обрадовалась Марфа. — Видите, господин Сяолун, я была права! И вообще, раз уже вы доверили мне готовку, то не вмешивайтесь! Сами-то вы почти не едите, а молодому барину нужна сытная пища!
Камердинер вообще не употреблял продукты, но этого, по всей видимости, пока никто не обнаружил.
Сяолун нагнал меня через несколько секунд.
— Я уже жалею, что выбрал Марфу на роль кухарки, — посетовал он, шагая чуть позади. — Не уверен, что она способна удовлетворить ваш взыскательный вкус, хозяин.
— Ты свой вкус с моим не путай, — ответил я. — И смотри, чтоб к ужину были макароны.
— Такими темпами вы растолстеете примерно к…
— И никаких подсчётов!
— Но…
— Никаких!
— Хорошо, хозяин, — смиренно проговорил Сяолун. — Как угодно. Вы узнали что-нибудь новое про Исчадие?
— Не уверен. Мальчик считает, что видел человека. Но это не мог быть маг. Исчадия не подвластны даже псиомантам. Проверено. Иначе они становились бы лёгкой добычей и были бы давно истреблены. А у нашего непрошенного гостя в подчинении целая свора чудовищ.
— Вполне разумное суждение, хозяин. Значит, Исчадие не успело достаточно трансформироваться…
— Но при этом успело завести свиту? Нет, не клеится. Есть, о чём подумать.
Увы, кроме размышлений о том, что за тварь повадилась в развалины, у меня имелись и другие дела. Не менее, если не более важные.
На следующий день после обеда вышка достигла следующего уровня, и я заложил водопровод от скважины и канализацию. Энергия преобразователя позволила создать ещё четверых рабочих миньонов, которые ретиво взялись за дело. К сожалению, коммуникации следовало делать с запасом на будущее, так что прокладка труб займёт не один день.
Также я создал несколько машин для работы на шахте и отправил большую часть кабальных добывать смарагд. Пока что его придётся складывать в строящемся хранилище, так что пару боевых мехов я поставил на дежурство — сторожить. Заниматься электричеством осталось всего пятеро мужчин, но бараков было немного, так что они должны были закончить к концу следующего дня. По крайней мере, обещали.
И, надо отдать им должное, справились. Солнце ещё не зашло за кромку леса, как в домах зажглись лампочки, дожидавшиеся этого славного момента на складе вместе с припасами и прочим самым необходимым на первое время. Что вызвало бурный восторг у жителей поселения.
Похожие книги на "Хозяин рубежа. Книга l (СИ)", Глебов Виктор
Глебов Виктор читать все книги автора по порядку
Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.