Мастер молний. Книга II (СИ) - Барр Яков
Очередной импульс я истолковал как согласие. Имя было принято.
— Что это? — спросила Алиса, забыв об обещании держать рот на замке.
Но я ее не обвиняю, не каждый день такое увидишь!
— Не «что», а «кто», — поправил я ученицу. — Ее зовут Эреба Нова. И ей от роду неделя.
— А ты уверен, что это — девочка? — удивилась Алиса.
— Не знаю почему, но да. А теперь — молчок!
Я повторил запрос на древнем языке, а Эреба каким-то образом придала моим словам убедительности. В этот раз обошлось без девятого вала у нас под килем. Мы наконец-то оказались в абсолютно другом море. Трудно описать, в чем состоит отличие. Самое очевидное — в небе не светило солнце. Но не потому, что настала ночь, или сгустились тучи. Просто неба здесь не было. Вообще ничего не было кроме нас в лодке и воды под нами.
На лице Алисы бурлил такой энергичный интерес, что я сменил гнев на милость.
— Спрашивай, я же вижу, что тебя распирает любопытство.
— Этот самый Океан между мирами?
— Да, это он, — кивнул я.
— А здесь всегда так пустынно?
— Нет, далеко нет. Это такой щелчок по носу от Океана, не одобряет, что мы воспользовались допингом, — я кивнул в сторону Эребы, которая парила над моим левым плечом.
Сейчас она походила на небольшой, с голову, черный шар, окруженный плавающими полупрозрачными полусферами — щитами. В ответ Эреба приласкала меня очередным импульсом, мол все нормально, я здесь, я с тобой.
— Ладно, — кивнул я собственным мыслям, — за дело.
Усилием воли я заставил лодку плыть по прямой, никуда не сворачивая. Собственно, только воля в таком месте и имела значение. Ну и умение настроить себя на нужный лад, привести свою энергию в унисон с Океаном.
Не сразу, но это принесло свои плоды. Я, конечно, заметил перемены первым, но вскоре и Алиса запрыгала, чуть не перевернув нас, с криками:
— Земля! Земля!
Минут через пять мы начали маневрировать среди множества небольших островов. Некоторые из них были совсем крохотными и голыми, скалы посреди воды. Другие, чуть побольше, заросли разнообразными кустарниками и деревьями. Пока что ни один из них не был доступен для высадки. Около каждого бурлила вода, разбиваясь о многочисленные камни. В переводе с языка капризного Океана на человеческий, нам отказывали в доступе. В нормальном человеческом Коридоре это были бы рисунки на стене вместо «обычной» двери.
Я занялся привычным делом, которому посвятил пять веков своей жизни: начал формулировать запрос на открытие мира, нагружая его многочисленными подробностями, пытаясь создать в воображении максимально целостную картину. В идеале мне откроется мир с именно таким параметрами, как я себе напридумывал. Раньше мне такое удавалось и не единожды.
Вскоре я заметил брешь в «обороне» одного из островов, довольно большого по местным меркам. Он был засажен пальмами и прочей экзотической растительностью. Я всмотрелся в рисунок зеленых насаждений, камней, преграждающих путь к берегу, даже к барханам на песчаном берегу. Сами по себе они ничего не значили, но вместе создавали композицию, которая либо гармонировала с запросом, либо в чем-то противоречила ему. Это трудно объяснить не демиургу.
Первый остров я в итоге проигнорировал. И следующие два — тоже. А вот четвертый меня устроил, причем я сразу понял, что там именно то, что мне надо. Бурунов там тоже хватало, но мне удалось провести наш утлый челн к самому берегу. Когда мы уткнулись носом в песок, я выпрыгнул на берег сам и протянул руку Алисе.
— Не-не, — замотала она головой. — Я сама должна!
И прыгнула, и даже почти не упала в воду. Ничего, обсохнет, здесь, на берегу, ей уже ничего не угрожает. А вот в самом Океане лучше не тонуть. Никто не знает, что там в бездне, но точно не знакомое нам мироздание.
— Возьми меня за руку и закрой глаза, — приказал я. — Сейчас пойдем изучать новый мир.
— А ты создал этот мир, или открыл, как Колумб Америку? — Алиса выполнила мой приказ, а том, что надо молчать, я забыл упомянуть.
В ответ я расхохотался от души.
— Что смешного? — не поняла ученица.
— Над этим вопросом бьются тысячелетиями все философы Мироздания. Ответа никто не нашел, так что каждый выбирает версию себе по душе. Но юридически мир, открытый в Коридоре или Океане, не важно, в какой форме Лабиринта, считается созданным Демиургом и его законной собственностью.
— И что с ним потом происходит?
— С миром или Демиургом? — улыбнулся я. — Обычно мир по заданным параметрам ищется по чьему-то заказу. После открытия он продается за огромные деньги, причем чаще всего за Наурэмбаар, а не чью-то валюту.
— За ту мерзкую энергию, что выкачивают в аду? — голос Алисы зазвенел от возмущения.
— Ну так это синтетическая версия, он встречается и в естественной форме, как руда или нефть.
— А можно найти мир, в котором уже есть залежи этого Наурэмбаара? — задала Алиса очередной «правильный» вопрос.
— Именно с ним — нет. Запасы всех остальных элементов можно задать в запросе. Поэтому в Метрополии не так распространен сырьевой голод, достаточно попросить демиурга, и он закроет потребность. Правда, за безумные деньжищи.
— Что такое Метрополия? — не унималась ученица.
— Содружество самых могущественных миров открытой части Мироздания. Предвосхищая очередной вопрос: Мироздание — совокупность всех миров, открытых или скрытых до времени в Лабиринте. От расы хозяев миров его значимость не зависит. Мы вынуждены как-то уживаться вместе. А теперь все, тишина. Затаи дыхание и пойдем, посмотрим, что такое красивое я нам открыл. Кстати, готовься, он не должен быть похож на Землю. Ну или окажется совсем не похож.
Я попросил Эребу спрятаться на время в кармане в левом боку, не уверен, что смог бы пронести ее. Она послушалась. Я и сам закрыл глаза, используя только сильно модифицированную версию магического зрения. Так, почти наощупь я пошел вглубь острова и в какой-то момент понял: я внутри.
— Глаза можно открыть, — скомандовал я. — Надеюсь, ты высоты не боишься?
Глава 21
Мы стояли на вершине горы. Точнее на бортике из скал, эту вершину окружавшем. Впереди под нами расстилалось бесконечное зеленое месиво из крон деревьев, с нашей невероятной высоты казавшееся шевелящимся живым мхом.
За нашей спиной оставалась чаша, некогда бывшая жерлом вулкана, сейчас же превратившаяся в полусферу почти правильной формы. Мы как раз стояли на стенке этой чаши. Нас пытался сдуть в пропасть сильный ветер, на такой высоте вообще дышалось с трудом. Алиса сразу же вцепилась мне в локоть, все же, наверное, боялась высоты. Яков Беринг тысячелетней давности тоже боялся, но потом я научился летать, точнее, левитировать свое тело, и акрофобия моментально испарилась.
Я проверил окрестности магическим зрением и понял, что сумел-таки выбить из Океана идеальное место. Мы спустились на дно чаши, это тоже заняло какое-то время.
— Открывай портал! — велел я Алисе, — Не корчи такое испуганное лицо. Ты уже видела, как я это делал, а значит можешь скопировать. И я здесь, так что подправлю, если потребуется.
— Куда открывать-то? — пролепетала ученица.
— Как куда, — удивился я. — На пляж, где томятся наши уважаемые коллеги. Пора им к нам присоединиться.
— Но это же другой мир! — пыталась протестовать Алиса.
— И что? — подал я плечами. — Разницы нет никакой, технически процесс тот же: представляешь себе пункт назначения, открываешь портал. Был бы мир заблокирован, тогда да, трудно. Но раз мы попали сюда, обратный путь также свободен. Короче, хватит отговорок, трудись!
Раза с пятого и с моей активной помощью Алиса справилась. На самом деле я немного слукавил: портал между мирами — магия даже не мастерского, а магистерского уровня, ученице ей владеть не положено. Но у меня свое мнение о том, как воспитывать подрастающее поколение. Мгновенно создать тульпу и уйти в Тень — такое не всякий магистр изобразит, тем более с перепугу и без подготовки.
Похожие книги на "Мастер молний. Книга II (СИ)", Барр Яков
Барр Яков читать все книги автора по порядку
Барр Яков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.