Лечим аллергию на шерсть. Дорого (СИ) - Сант Аллу
Глава 31
Ведьма Мариша
Не знаю, каким именно образом, но Винсенту удалось меня успокоить и даже уговорить поверить в то, что ничего ужасного не происходит. И как ему это удалось? Понятия не имею. Наверное, не последнюю роль сыграла его совершенно идиотская фраза о том, что, в крайнем случае, если Геральд меня совсем не устроит как муж, то я всегда смогу его отравить или запутать магические потоки так, что он сам окочурится. Такого даже я не выдержала и громко рассмеялась.
Моё хорошее настроение продержалось до самого вечера, до того самого момента, пока ко мне в комнату не заявились сразу трое оборотней женского пола, чтобы сообщить потрясающую новость о том, что свадьба состоится совсем не через месяц или неделю, а уже на рассвете, и мне предстоит срочно примерить платье, которое они для меня принесли. От неожиданности подобных событий я даже потеряла дар речи. Наверное, поэтому и дала себя молча одеть в ярко-алое платье, которое прекрасно село по фигуре. Потому что ничем другим, кроме как полным шоком, я своё поведение объяснить не могла.
Винсент отвесил мне комплимент, что стало ещё большей неожиданностью для меня, и поспешил юрко выскользнуть за дверь. Я не стала его задерживать, потому что искренне рассчитывала на то, что мой фамильяр в кои-то веки решил побыть достойным фамильяром для меня и вышел не для того, чтобы налакаться в честь моей свадьбы, а для того, чтобы раздобыть информацию о том, что вообще происходит и откуда взялась такая спешка, в которой я сама, если честно, не видела никакого смысла.
Сама я, как ни старалась, не смогла бы сейчас выскользнуть из умелых рук оборотниц, которые в буквальном смысле этого слова вертели меня словно куклу, то в одну, то в другую сторону, торопливо пытаясь сделать из очень красивого платья просто идеальное. У меня, честно, просто не хватало совести им мешать или задавать вопросы, потому что я видела, как напряжённо они работают для того, чтобы я прилично выглядела.
Винсент проскользнул обратно в комнату, когда мы уже заканчивали примерку. Честное слово, если бы я могла, то, наверное, просто вцепилась бы в кота двумя руками, чтобы он точно никуда не сбежал. Вот только я не была дурочкой и прекрасно понимала, что это глупости, которые я точно не могу себе позволить, даже если очень хочется. Тем более что Винсент в таком случае может упереться и отказаться мне хоть что-то рассказывать из чистой вредности. Стоит ли говорить, что меня такой вариант развития совсем не устраивал.
— Вот только не надо пыжиться! А то сейчас лопнешь! — величаво провозгласил этот гад. — Я твоё любопытство кончиком хвоста на другом конце страны учую!
— Рассказывай тогда, не томи! — потребовала я.
— Обложили нас оборотни! Обложили, — Винсент печально вздохнул и изобразил ужас на мордочке, а я нервно дёрнулась.
— На нас что, нападают? — шёпотом и не в силах скрыть своего ужаса поинтересовалась я.
— Нет, но вожак обещал отобрать у Геральда звание генерала, если тот на тебе женится! Как же я смогу это пережить? Ведь мой желудок уже успел привыкнуть к деликатесной крольчатине, я не смогу вновь питаться одной курочкой! А подушка из шёлка? Она же не идёт ни в какое сравнение с обычным хлопком! Я слишком стар и немощен для подобных стрессов!
Я замерла, пытаясь переварить полученную информацию и при этом случайно не сказать Винсенту какую-то гадость, хотя очень хотелось.
— Что ответил на эти угрозы Геральд? — нервно поинтересовалась я. Удивительно, но этот вопрос сейчас действительно интересовал больше всего. Отчего-то стало действительно не по себе от одной только мысли, что он может отказаться от меня ради положения. Неужели я действительно умудрилась так сильно в него влюбиться?
Отвечать даже самой себе на этот вопрос было очень страшно.
— Я сам ответ не читал, так что точно не скажу, но, судя по тому, что Геральд тут же перенёс свадьбу на рассвет, вожака послали далеко и надолго, — самодовольно просветил меня мой фамильяр.
Я буквально поперхнулась воздухом. Поверить в то, что сказал сейчас мой фамильяр, было неимоверно сложно, но всё, что происходило, говорило само за себя. Геральд поступил именно так, как Винсент только что и описал.
Я нервно закусила губу, пытаясь понять, стою ли я и наши отношения в целом таких жертв.
— Может, мне с ним сейчас поговорить? — спросила я у кота, хотя на самом деле этот вопрос был скорее обращён ко мне самой. Но Винсент глянул на меня так, что меня слегка передёрнуло.
— Где это видано, чтобы невеста в ночь перед свадьбой к жениху бегала, — совершенно неожиданно возмутился Винсент и буквально перегородил собой выход из комнаты. Я же опешила от такого поворота.
— Ты сейчас серьёзно? — тихо и серьёзно поинтересовалась я у своего фамильяра, потому что Винсент, конечно, нередко выкидывал всякое, но сейчас он определённо перегибал палку и перегибал её достаточно сильно.
— Даже ведьмы к жениху в ночь перед свадьбой не бегают! — упрямо повторил котик, продолжая стоять на своём месте. — Не позорь меня и всю нашу братью!
— Ты сейчас издеваешься? Это ты мне сейчас решил отповеди читать? — злость внутри вспыхнула ярким костром, заставив меня буквально вздрогнуть.
— Ничего не знаю, но тут надо делать так, как должно! А то сходишь сейчас поговорить, потом полночи от нервов с одного бока на другой переворачиваться будешь, а утром встанешь такая страшная, что краше только в гроб кладут! А у оборотней, кстати, не принято пользоваться косметикой!
Самое обидное в словах Винсента было то, что они на этот раз были правильными, потому что я точно знала, что именно так, как он описал, и будет, но просто так сдаваться тоже было не в моих правилах.
— Я всё равно так и эдак не засну, — ворчливо заметила я.
— А ты попробуй, — хмыкнул кот, заставив меня отправиться в постель хотя бы просто из чувства противоречия, а затем, совершив нечто уж совершенно немыслимое, он пристроился рядом.
Стоит ли говорить, что я сама не заметила, как заснула?
Проснулась я от того, что меня настойчиво тормошат.
— Госпожа Мариша, просыпайтесь, нам вас ещё одевать и в порядок приводить, — пыхтели у меня под ухом. Но просыпаться совершенно не хотелось, я плыла в каком-то розовом море теплоты и нежности и возвращаться в реальность мне совсем не хотелось. Вот только ситуацию исправил мой потрясающий фамильяр, который весьма чувствительно цапнул меня за пятку, да так, что я сама с криком подскочила. Рядом стояли и неловко переминались с ноги на ногу две оборотницы, а рядом с самым довольным видом возлежал Винсент. За окном было всё ещё темно.
— Ну чего уставилась, давай уже топай на свои банные процедуры и делай из себя красавицу, ещё не хватало, чтобы ведьма собственную свадьбу проспала! — нагло заявил мне котик, а у меня всё возмущение и сон тут же как рукой сняло. Точно! Свадьба! Как я вообще могла об этом забыть? Однако ведь забыла!
Я тут же подскочила с постели и опрометью кинулась в ванную, а за мной последовали служанки.
— О! Сразу видно, что мозг наконец начал худо-бедно работать, — донеслось мне вслед от моего милого фамильяра, но я решительно не обращала внимания на его хамское поведение. Сейчас точно не до этого, потом разберусь.
Служанки тоже оказались не промах и прекрасно знали своё дело. Мне никогда не нравилось, когда за мной ухаживает кто-то из посторонних, но на этот раз я совсем не возражала, потому что это явно значительно ускоряло процесс. Да и действовали оборотницы осторожно, молча и не навязываясь. Сама бы я свои волосы точно не смогла бы так быстро вымыть и высушить. Просто не хватило бы сноровки.
— Госпожа, у нас принято оставлять волосы распущенными во время свадьбы или вы хотите сделать прическу? — поинтересовались у меня, а я тут же потянулась к отражению в зеркале. Отражение впечатляло и свежестью, и румянцем во всю щёку. Как это я вообще умудрилась так хорошо выспаться, учитывая всё происходящее вокруг? Наверняка Винсент помог! Но на этот раз мне совсем не хотелось его винить.
Похожие книги на "Лечим аллергию на шерсть. Дорого (СИ)", Сант Аллу
Сант Аллу читать все книги автора по порядку
Сант Аллу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.