Разрушительница Тьмы - Мидоуз Джоди
– Хильди? – В голосе Мэй появилась неуверенность. – Это твоё настоящее имя?
– Не могу сказать. – Как было бы романтично, если бы Ханна оказалась принцессой из вражеского королевства, которая попала сюда против своей воли и чуть не погибла из-за своих знаний. Но романтика не была частью её жизни.
Она коснулась руки Мэй. Слегка. Глядя на смуглую кожу девушки и свои бледные пальцы, Ханна попыталась отыскать в сердце какое-нибудь чувство. Она ощутила лёгкое волнение, притяжение и желание большего, чем простое прикосновение к руке. Но никакой безудержной нежности или теплоты, как с Надин. Конечно, она не испытывала к Надин ничего подобного, но точно знала, что любит кузину. Чувства к кому-либо другому она всегда сравнивала с силой этой любви, но они никогда не выдерживали сравнения и сразу же отметались.
– Хорошо, – сказала Мэй. – Тогда мне пора идти. У нас обеих есть дела.
Им обеим предстояло завоевать королевства.
– Да, – согласилась Ханна.
– Я рада, что устройство почти закончено, – непринуждённо заметила Мэй. – После того как мы испытаем его в вечногорящем лесу, я смогу если не отдохнуть, то хотя бы вернуться к работе, которая мне нравится.
Ханна чуть не спросила, о какой работе идёт речь, но потом вспомнила, что после отправится в Кабервилл, чтобы выйти замуж и стать королевой всего континента. Какая ей разница, чем занимается Мэй в свободное время?
– В Этелни много газет, – продолжала Мэй. – Некоторые выходят вечером и утром. По пути в общежитие я заметила новый заголовок. Там говорилось, что принцесса, попавшая в место зла, исчезла. Предположительно, она мертва.
По спине Ханны пробежал холодок.
– Предположительно?
Мэй пожала плечами.
– Если это не так, значит, она как раз направляется в Кабервилл. Конечно, королева Абигайл рада, что мы закончим работу раньше намеченного срока. Могу поспорить, дней через семь или восемь у нас будет работающий прототип.
Ханна едва могла дышать. Неужели Мэй знает? Могла ли она догадаться?
– Что ж… – Мэй сунула руку в карман и вытащила сложенный листок бумаги. – Надеюсь, мы когда-нибудь увидимся. Я написала свой адрес, если вдруг захочешь меня навестить. Или написать.
И не успела Ханна понять, что происходит, как Мэй её поцеловала. Всего лишь лёгкое прикосновение губ, и девушка исчезла, растворившись в дождливой ночи.
Очень милый жест.
Ханна медленно перевела взгляд на листок бумаги. На нём был торопливо написан адрес. А на другой стороне были чертежи устройства.
Принцесса несколько минут смотрела на них, не понимая, хотела ли девушка помочь ей, предупреждала или угрожала. Возможно, и то, и другое, и третье.
В любом случае Ханна сделала то, ради чего приехала, помогла врагам закончить работу над устройством, а также распустила слухи о нём и даже устроила бунт.
А теперь у неё были чертежи.
Ханна сунула бумагу на дно сумки, чтобы она не намокла, села на лошадь и поскакала. Но не из Ивасленда и не от своих будущих убийц: она неслась по направлению к чему-то новому.
К власти.
К свободе.
К завоеваниям.

Глава 21
Разрушительница Тьмы
Разрушительница Тьмы решила, что принц солгал. Он наверняка солгал, потому что она никогда не убивала людей. Она их защищала.
– Правда?
Она не была способна на массовые убийства.
– Неужели?
Вся её жизнь была посвящена служению человечеству. Она была их оружием против тьмы.
– Да что ты говоришь!
Разрушительница стиснула голову руками, мечтая с корнем вырвать этот тёмный уродливый голос, но ей было не освободиться от него.
И тогда она полетела.
В течение нескольких дней она летала над сельской местностью в поисках жёлтых лент, прислушивалась к тихому позвякиванию колокольчиков. Находя их, она входила внутрь. Рубила мембрану на куски. Вонзала обсидиановый клинок в землю и призывала очищающий огонь нуменов. Временные провалы, гравитационные аномалии и вакуумные пузыри пронзали её обжигающей болью, и дева вскрикивала и с трудом сдерживала слёзы, но самым трудным оказалось первое место зла, поскольку только его защищал демон.
Наконец-то воительница поняла причину боли: она была чудовищем. Теперь призванный священный огонь стал для неё ядом, потому что Разрушительница обратилась против людей.
Но почему? Наверняка у неё была на то причина.
Люди были странными существами, которые постоянно приближали собственную смерть. Возможно, она просто решила им помочь?
Нет. Дева бы не стала этого делать. Ни за что.
– Но ты это сделала.
Да, сделала. И теперь расплачивалась. Мучительная боль, охватывающая её всякий раз, когда она очищала место зла, объяснялась поступками, совершёнными четыре сотни лет назад. Это доказывало, что принц Рун говорил правду.
Теперь Разрушительница Тьмы страдала, потому что заслужила свои страдания.
Звон колокольчиков привлёк внимание девы к земле, положив конец круговороту мыслей и безжалостному голосу. Она заскользила вниз, радуясь, что есть чем заняться и можно причинить боль кому-то другому.
– Тебе нравится причинять боль. Это твоя природа.
Разрушительница Тьмы тяжело приземлилась на холм, встала и сложила крылья. Она вытащила «Возлюбленного» из ножен и посмотрела на вечногорящий лес.
Деревья там были тёмные и похожие на скелеты, а на фоне ярко-синего неба вились спирали чёрного дыма. Лес был страшным местом, и она бы не удивилась, если бы люди стали рассказывать о населяющих чащу призраках.
Однако с определёнными мерами предосторожности смертные могли проходить через вечногорящие леса. Чаща с мелкими очагами пожаров в другое время не показалась бы Разрушительнице важной – были и другие более крупные и опасные места зла, – но она старалась очищать их в каждом королевстве, и теперь пришла очередь Ивасленда. Возможно, этот лес, где заготавливали дрова и охотились, имел большое значение для жителей ближайшего городка Бун.
Сделав глубокий вдох, Разрушительница Тьмы стала спускаться по склону холма мимо колокольчиков и жёлтых лент, трепещущих на ветру. От усталости она едва волочила ноги, но заставляла себя идти. Отдых означал раздумья и нежелательные мысли, а ей хотелось этого избежать.
Лучше делать что-нибудь полезное, пусть даже воительница и чувствует себя ужасно.
Завеса дыма обвилась вокруг девы, когда она ступила в лесной сумрак, и солнце скрылось за густой дымкой.
Здесь не мог выжить никто. Пепел покрывал землю густым слоем, и каждое почерневшее дерево было изувечено ожогами. Под ногами хрустели опалённые листья и ветки – один из звуков, нарушавших тишину. Её шаги, шум ветра и огня.
Пожары были неестественными. Их невозможно было потушить. Они разгорались на отдельных деревьях, кустарниках, на трупе несчастного оленя, свет от них был изломанным и ядовитым, от которого у воительницы болели глаза. Люди были в ещё большей опасности: свет пожара мог ослепить их, и без лечения (капля крови Разрушительницы в каждый глаз) они умрут от загадочной лихорадки несколько лет спустя.
Пожары Зла никогда не потухали.
Пока она их не потушит.
В этом лесу было не очень много очагов, но в прошлом Разрушительница тушила адское пламя, угрожавшее безопасности людей на расстоянии нескольких лиг. Жителям трёх королевств повезло, что она не оставила им одно из таких мест зла.
– Зато ты оставила им тысячи маленьких. Как любезно с твоей стороны.
– Ты всё неправильно измерил…
– Нет. Доверься мне…
Звук человеческих голосов привёл Разрушительницу Тьмы на маленькую, затянутую дымом полянку, где три человека в масках и очках склонились над небольшим столиком. На нём было что-то вроде горелки и несколько других инструментов, назначения которых она не знала. Поблизости виднелись повозка и отряд стражников с закрытыми глазами и лицами.
Похожие книги на "Разрушительница Тьмы", Мидоуз Джоди
Мидоуз Джоди читать все книги автора по порядку
Мидоуз Джоди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.