Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для боевого мага (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна

Целительница для боевого мага (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна

Тут можно читать бесплатно Целительница для боевого мага (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девочка вновь зажмурилась, я же подняла руки и мягким потоком отпустила магию.

Организм Лисси, несмотря на явное истощение, был крепким и здоровым. Все органы работали соответственно возрасту, никаких отклонений от нормы, что было даже удивительным, помня условия, в которых они жили.

– Всё, – спустя от силы минут пять, я убрала руки и встала.

Но девочка не пошевелилась, лишь открыла глаза и посмотрела на меня удивлённым взглядом:

– Ф-ф-фсё-ё-ё? – протянула она с неверием, потом вскочила на ноги и похлопала по себе руками. – А мне быво не больно…

– Ну, ты здорова, поэтому и не больно, – подбодрила я её и отошла к столу, чтобы вручить малышке коробку с конфетами. – Только половину оставь сестрёнке, – с напускной строгостью попросила её.

На что Лисси ответила:

– А вам и Мави?

Мои брови от удивления поползли вверх, но за себя я тут же ответила:

– Мне не нужно, а вот Мари угости.

Девушка тоже было хотела отказаться, но я ей не позволила. Немного шоколада точно пойдёт ей на пользу.

Пока девочки лакомились, я вошла в палату и проверила Грегори. Он спал, грудная клетка размеренно поднималась и опускалась. На лице не дрожал ни один мускул. Это было так странно и страшно, что мне вдруг стало дурно.

Впрочем, горевать по этому поводу долго мне не пришлось. С улицы послышались торопливые шаги, а после кто-то ворвался в лечебницу со словами:

– Джера ранили, целительницу сюда!

Из палаты я выбежала, и нок к носу столкнула с одним из бойцов. Бернард, кажется. Помнится, он в числе первых пытался очаровать меня, но стоило предложить, чтобы он помог очистить желудок Илиаса, как парень сбежал. Сейчас же он выглядел несколько помято, и браслет с драгоценным камнем, что раньше красовался на его руке, не выглядывал из-под рукава формы. Словом, он несколько подрастерял лоск золотого мальчика, и почти стал похож на человека. Впрочем «почти» здесь было определяющим.

– Где он? – мой голос прозвучал спокойно, потому что… Подспудно я ждала, что этот день не может закончиться вот так, не став куда хуже.

– Там, – парень махнул рукой в сторону и поторопился выйти. Я быстро взяла с собой сумку, в которой, при разборе лекарств, обновила аптечку быстрой помощи, и пошла вслед за ним, по пути потрепав Лисси по волосам:

– Всё будет хорошо, – приободрила её, понимая, что эти слова, произнесённые вслух, нужны не только маленькой девочке, но и застывшей на месте Мари, да и мне самой.

Бернард ждал меня у палатки, от нетерпения сжимая и разжимая кулаки.

– Скорее, – поторопил он меня, и мы почти побежали. Только спустя несколько секунд я поняла, что он ведёт меня к центральным воротам. И там уже собралось приличное количество бойцов, в том числе Сайрус, Илиас и Артур, последний при этом выглядел так, будто был готов разорвать каждого на кусочки, кто только приблизится к нему.

Командир мазнул по мне взглядом и вновь посмотрел на сидящего на земле Джейрона. Мужчина держался за руку и то и дело кривился от боли, но взгляд, которым он смотрел на Артура снизу вверх, скорее был довольным, чем измученным.

– Ты объяснишь, наконец, – услышала я злой голос командира, подходя ближе, – чего ради ты нарушил мой приказ?! М?

Боец скривился, качнулся из стороны в сторону, будто пытаясь унять таким нехитрым движением боль, и произнёс:

– Так мне отдали другой приказ, – в его словах было возмущение, но… Оно показалось мне наигранным. Впрочем, только мне, потому что никто больше этого не заметил. По крайней мере, ни на одном лице не проскользнуло сомнение.

– И чей же это приказ? – с сарказмом поинтересовался Артур.

Только тут я поняла, к чему именно клонит Джейрон. Меня будто в кипяток окунули, а следом, не дав отдышаться, бросили в ледяную воду. Горло свело спазмом, и я не с первого раза смогла вдохнуть. И почти ничего не слышала, лишь смогла прочитать по губам бойца:

– Так вот, госпожа целительница.

Мне стоило большого труда устоять на ногах, когда командир посмотрел на меня свирепым взглядом. Он ничего не сказал, но я чувствовала, что он на грани.

Тем не менее, я услышала, что говорил Джейрон:

– Девочка пропала, и я предложил свою помощь. Целительница сказала, что девочка могла сбежать в город. Я вышел за ворота, чтобы осмотреться, как на меня что-то напало.

Я говорила о том, что Лисси могла сбежать в город и просила его выйти за ворота? Не помню, от стыда все события перемешались, и я не могла мыслить трезво.

Артур всё смотрел на меня, а потом скривился и отвернулся:

– Кто выпустил тебя за ворота?

Остальные же жгли меня взглядами, от которых хотелось сбежать, но я не имела права. С трудом сократила расстояние между мной и бойцом, который выставил мою просьбу о помощи так, будто я намерено подвергла его опасности. Опустилась на колени и без эмоций глядя на Джейрона, сказала:

– Руку покажи.

По его губам скользнула едва заметная ухмылка. Даже не ухмылка, просто уголки губ чуть поднялись вверх и тут же опустились. Или же это всё плод моего воображения?

– Я попросил Бернарда открыть мне, – без сожаления Джейрон сдал своего сослуживца. Я мазнула взглядом в сторону, почему-то безошибочно угадывая, где стоит Бернард. По холёному лицу парня скользнуло удивление, а потом на щеках стали расплываться красные пятна, заменившие ему румянец.

Вернувшись к ране Джейрона, я незаметно выдохнула. Несмотря на всю гадливость ситуации, было что-то хорошее – если его и ранило, то точно не сетью. Тьмы на его теле не было. Значит, мне не придётся вытаскивать с того света ещё и этого мага.

Я слышала тяжёлое дыхание Артура, знала, что он хочет сказать многое, и вряд ли бы его речь обошлась без крепких ругательств. Но он сдержался. Промолчал. Почти.

– Как закончите с ним, зайдите ко мне, госпожа целительница, – я вздрогнула, но так и не решилась на него посмотреть. Лишь тихо выдохнула:

– Хорошо.

Артур отвернулся, я перестала чувствовать его тяжёлый взгляд, и произнёс:

– Сопроводите Бернарда в карцер, пусть посидит, подумает, туда же отправьте и Джейрона, как только он получит всю необходимую помощь.

– Командир, – возмутился мой пациент. – Я хотел помочь!

Артур помолчал, а потом ответил тихо, так, что у меня холодок пробежал по спине:

– В следующий раз подумаешь, прежде чем нарушать МОЙ приказ, – он особо выделил «мой», и я зажмурилась, пытаясь взять себя в руки. Командир сделал пару шагов, потом спросил: – Девочку нашли?

Мне пришлось обернуться, но взгляд я не подняла:

– Да.

– Хорошо, – безразлично бросил Артур и, наконец, ушёл. А вместе с ним разошлись и все бойцы. Нет, наверное, кто-то и остался, но я больше не смотрела по сторонам. Я выполняла свою работу.

Рана была глубокой, но, к счастью, не представляла угрозы для жизни. Края её были ровными, будто кто-то специально провёл наточенным лезвием от плеча к локтю, при этом не повреждая ни мышц, ни сухожилий.

Как бы гадко на душе мне не было, я тихо спросила, прикасаясь магией к его руке:

– Как ты получил эту рану?

Посмотрела на Джейрона и заметила, как лукавый блеск промелькнул в его глазах, но ответить он мне не успел, его опередил знакомый и вечно недовольный голос Илиаса:

– Госпожа целительница, не нужно задавать вопросов. Просто делайте своё дело и не лезьте туда, куда вас не просят.

Пока он говорил, я пыталась сделать вид, будто мне всё равно, но предательский румянец всё же обжёг лицо.

– Хорошо, – выдохнула, тем не менее, спокойно.

– И, – не остановился Илиас. – Я бы не советовал вам тратить магию на такую рану.

Что это? Забота? Я обернулась к мужчине, но выражение его лица было холодным и почти лишённым эмоций, словно со мной разговаривала статуя. Даже привычная брезгливость и злость пропали, что было для меня довольно странно.

Впрочем, я решила, что он прав, и погасила магические потоки. Обработала рану, нанесла заживляющую и обезболивающую мазь, зафиксировала повязку. Я всё делала почти не думая, стараясь не анализировать произошедшее, и уж тем более не вспоминать, что мне предстоит разговор с командиром. Но я не могла сидеть здесь вечно, а потому, собрав всё в сумку, встала и направилась к палатке Артура, так больше и, не взглянув ни на Джейрона, ни на Илиаса.

Перейти на страницу:

Королева Анастасия Юрьевна читать все книги автора по порядку

Королева Анастасия Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для боевого мага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для боевого мага (СИ), автор: Королева Анастасия Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*