Огненная леди Туманных холмов (СИ) - Ром Полина
– Не суетись, Роджер, всё нормально, – король удивительно быстро приходил в себя и с каким-то недоверием разглядывая присутствующих в комнате людей, остановил взгляд на друге. Потом сказал странное: – Ты жив, дружище, а это самое главное!
Роджер недоуменно пожал плечами, а король, как будто бы стесняясь своей минутной слабости, крепко пожал герцогу руку, хлопнул по плечу и вполне уверенно скомандовал:
– Всем покинуть комнату.
– Но, ваше королевское величество!.. – начала было возражать миледи Ламмерс – я хотела бы напомнить вам, что брак не завершен!
Взгляд короля, обращённый на миледи, она будет вспоминать до самой смерти: с такой брезгливостью, с таким омерзением люди могут “любоваться” мерзким слизняком.
Король с ощутимым отвращением в голосе произнес:
– Ах да! Миледи Ламмерс… – и тут же, не делая паузы, прижал палец к белой пуговице на собственной рубашке, той, которая отличалась от остальных излишне стеклянным блеском.
Через мгновение дверь распахнулась, и его величество уверенно скомандовал:
– Найд, семью Ламмерс под стражу и в тюрьму. Немедленно. И срочно вызовите сюда мэтра Лантье. Исполнять.
За спиной короля рухнула в обморок миледи Ламмерс, вокруг которой соляными столбами застыли отец и сын. Обращать внимание на такие мелочи его величество не стал. Зато, торопливо повернувшись к герцогу, поспешил его успокоить:
– Когда-нибудь я все объясню тебе, Роджер. А пока прошу: верь мне. Я знаю, что делаю. Будь добр, проследи, чтобы семейку разместили в тюрьме, и ещё… – он на секунду задумался, отрицательно мотнул головой и вслух добавил: – Нет, больше ничего не нужно.
Роджер де Гренар, поражённый поведением его величества, всё ещё неловко топтался рядом, когда король со странной улыбкой повторил:
– Верь мне, Роджер.
– С тобой точно всё нормально? – уточнил герцог.
– Клянусь, что всё хорошо, – серьёзно ответил Лоренцо Четвертый.
К этому времени семейство Ламмерс уже выводили из комнаты сопровождавшие его величество гвардейцы, имеющие сейчас неприметный облик обычных мастеровых. Герцог вышел следом и закрыл за собой дверь.
Если бы Роджер де Гренар остался в комнате, он бы точно решил, что с его королевским величеством что-то не так. Лоренцо подтащил стул к кровати умирающей девицы, так и не ставшей герцогиней, и с такой нежностью взял ее за руку, что любой, знающий короля лично, заподозрил бы неладное. Через несколько минут девица на кровати начала неловко поворачиваться и попыталась открыть глаза.
– Агния, это я… Ты узнаешь меня?
Девушка была очень слаба, но мягко улыбнулась и сипловатым голосом сказала:
– Я рада видеть тебя, Лоренцо, – она машинально подняла к глазам собственное запястье и поискала на нем брачный браслет, а потом, уже закрывая глаза от слабости, добавила: – Мы сможем изменить всё…
Лоренцо всё держал её за руку, а по лицу и телу Агнии начала проступать оранжевая взять огненной магии. Девушка спала, когда в дверь постучал мэтр Лантье и выслушал подробнейшую инструкцию от короля.
***
Второй раз Агния пришла в себя уже во дворце. Рядом с её кроватью в кресле сидела средних лет неприметная женщина, одетая элегантно, но скучно.
– Миледи Габриэлла, я рада вас видеть.
Женщина явно почувствовала себя неловко, но возражать столь опекаемой королём больной не осмелилась. Только взяла со стола стеклянный колокольчик и потрясла его. Звука не было, но через несколько минут в дверь постучался мэтр Лантье и принёс Агнии порцию укрепляющих снадобий.
Здоровье возвращалось к ней быстро. Уже к вечеру, когда её навестил король, состоялся первый серьезный разговор.
***
Роджер де Гренар испытывал вполне понятное раздражение. Вот уже пять дней он не мог поймать Лоренцо и выяснить, что происходит. С самого утра по приказу его королевского величества ему передавали целый список каких-то мелких и дурацких дел, и он вынужден был весь день заниматься этой ерундой, хотя с такой работой вполне мог справиться кто-то другой.
На пятый день задание от короля изменилось: Роджер получил целый пакет допросных листов семьи Ламмерс и приложенную к пакету записку короля, где тот просил назначить наказание преступникам. Самым странным в записке было сообщение Лоренцо, что он воспользовался Королевским словом. Традиция эта была древняя, и задействовали её крайне редко. Герцог только недоумённо пожал плечами и открыл пакет.
Прочитав эти листы, церемониться Роджер не стал: всем троим Ламмерсам наложили заклятие молчания. Сын был отправлен во флот младшим матросом. Миледи в Северную Обитель, а милорд Ламмерс передан в руки палачам.
Через несколько дней после этого король, все ещё отказывающий герцогу в аудиенции, повел себя и вовсе странно: герцог Роджер де Гренар, фельдмаршал войск королевства Сангора и сильный маг Воды, получил запрет на выход из королевского дворца. К его личным апартаментам, где герцог всегда жил, приезжая в столицу, была приставлена охрана. Покидать апартаменты тоже запретили, как и любые свидания. Герцог бесился, но никаких пояснений так и не получил. Охрана обращалась с ним вежливо, но твёрдо.
Королевский дворец гудел от этой потрясающей новости, радуясь опале всемогущего герцога и заключая пари о силе королевского гнева. Часть народа была свято уверена, что герцог совершил нечто ужасное, и король отдаст его под суд. Другая часть даже утверждала, что герцог снюхался с врагами государства. Наиболее благоразумные считали, что его величество и фельдмаршал просто не поделили какую-то барышню. Тем более, что эти сплетни усиленно подогревались из совершенно непонятных источников.
Впрочем, похоже, сплетни про барышню всё же какие-то основания под собой имели: некую девицу перевезли в королевский дворец, и количество охраны, выставленной у ее дверей и под окнами, превосходила, по мнению сплетников, все мыслимые пределы.
А еще через неделю случилось и вовсе странное: герцог неожиданно был изгнан из дворца и отправлен в свое поместье с приказом не покидать карету. Произошло все настолько быстро, что придворные даже не успели насладиться моментом изгнания опального фельдмаршала.
Через несколько дней поползли и вовсе безумные слухи о том, что на герцогский кортеж было совершено нападение. Напряжение во дворце все возрастало, сплетни становились всё более причудливыми и странными.
***
– Привет…
Сегодня доктор Лантье разрешил Агнии ненадолго встать, и его величество немедленно воспользовался этой возможностью. Отправив из комнаты сиделок и миледи де Марино, он помог Агнии дойти до окна и усадил её в удобное кресло.
– Как ты себя чувствуешь?
– Уже лучше, Лоренцо. Но ты не приходил так долго…
– Знаешь, Агния, это «долго» стоило мне нескольких седых волос, – с улыбкой ответил король. – Ты просто плохо помнишь, насколько слаба была прошлый раз. Мэтр Лантье категорически настаивал на том, чтобы тебя ни в коем случае не волновали.
Похожие книги на "Огненная леди Туманных холмов (СИ)", Ром Полина
Ром Полина читать все книги автора по порядку
Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.