Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ) - Максонова Мария
— Ну, что там у наших? — едва слышным шепотом спросила у Халмира на халифатском, надеясь, что ни знахарка, ни ее служанка, людского языка не знают.
Глава 34
— Ну, что там у наших?
— Хахаля твоего вселили в мою палатку, — ухмыльнулся Халмир.
— Кого? — я даже растерялась.
— Огненного мага Кирима, конечно. Не к нему ли ты бегала ночами-то? Теперь оба твоих парня в роду СакрКруша. Ты за кого пойдешь-то в итоге, решила? Или с обоими крутить собралась?
Я задохнулась от возмущения:
— Не тебе меня учить, старый мошенник! Не ты ли за свои художества в рабстве оказался?
— Вот и послушай опытного человека: две аферы разом провернуть попытаешься — ни одна не выгорит. Передерутся за тебя два дурака, а потом оба и бросят, останешься у разбитого корыта.
— Да у меня и в голове-то такого не было! Я ни с кем из них не кручу, мы просто друзья, понял⁈
— Так ты дурнее, чем я думал!
Я шлепнула себя ладонью по лбу, потом раздраженно потерла щеки, понимая, что этому упертому старому дураку ничего не объяснишь. Впрочем, из его бреда я выудила одну мысль:
— Кирим теперь в роду у СакрКруша? Почему? Вождь его отпустил?
— Я подробностей, конечно, не знаю, мне не отчитываются… — протянул Халмир, набивая себе цену, но я лишь закатила глаза, прекрасно зная, что он в людской компании уже обзавелся хорошими связями. Халифатцы традиционно уважали пожилых людей, а пропасть в социальном статусе, которая прежде отделяла Халмира от остальных, постепенно сгладилась, ведь все мы были равны в оркском плену. Так что с ним советовались, ему все рассказывали, он частенько приносил мне новости, которыми со мной никто не хотел делиться просто по причине моего пола, вроде как девушкам знать не полагается, у кого там рана воспалилась или кто с оркским молодняком место на водопое не поделил.
— Не томи уже, — тяжело вздохнула я.
— В общем, как я понял, Лис все организовал. Он уговорил СакрКруша, а вместе они уже пошли к Вождю. Договорились, что Кирим пойдет под частичную опеку нашего орка, аргументируя это тем, что людям вместе легче живется в Степи. У них, говорят, из предыдущей группы пленных один Кирим и выжил, все перемерли, а у нас все живы и здоровы. Ну, и сам маг тоже не молчал. Я всех подробностей не знаю, но понял так, что он Вождя позором припугнул. Вроде как, если переехать к своим не разрешит, то он из своей палатки не выйдет, а тогда Вождю придется объясняться перед остальными племенами, почему так происходит. Прежде-то никто не знал, а теперь его на тушении многие видели. Вождь позориться не захотел, вот и отпустил.
Я облегченно выдохнула. Ну, слава местным духам, тут без меня сообразили. Кажется, Кирим, раз выйдя на свет, решился изменить тактику поведения.
— Они вроде как еще хотели вытребовать себе награду за спасение орков, но не выгорело, — добавил Халмир.
— Их что, совсем никак не вознаградят?
— Они хотели статус героев получить. Этот статус дает свободу говорить со всеми вождями на равных, делает орка как бы вне всякой иерархии, с ним можно спокойно свой род обосновывать, а можно из племени уйти без спроса. Это свобода.
Точно, я вспомнила, что что-то такое слышала — Лис в свое время объяснял. Два способа покинуть племена есть у людей: если все племя вымрет или если человек сделает что-то настолько глобальное и нереальное, что станет чем-то вроде героя. У орков для этого было свое слово, весьма сложно произносимое, но по-халифатски так будет перевести проще.
— Почему не вышло-то?
Халмир язвительно ухмыльнулся:
— Вождь сказал, что статус героя можно было бы дать тому, кто придумал метод, как огонь остановить и всем руководил, то есть тебе, — я довольно ухмыльнулась и приосанилась. — Да только бабам такой статус не дают, баба за мужем должна сидеть и не высовываться. Так что шиш тебе, а не награда. Ну, и им заодно.
Я заковыристо выругалась на русском, пожелав пойти этому шовинистическому отродью на хутор бабочек ловить, только нецензурно.
Кое-как взяла под контроль свои эмоции, попинав мешки с вещами и матрас, сделала несколько глубоких вздохов и, успокоившись, спросила:
— Что теперь?
— Празднование будет, — пожал плечами Халмир. — Оно и так планировалось, а теперь масштаб должны увеличить, чтобы порадовать Предков и Духов, что помогли оркам справиться с напастью.
— Это я помогла им, а не какие-то там Духи, — рыкнула я злобно. — Лис сказал мне что-нибудь передать?
Халмир качнул головой:
— Сказал только, что план в силе. Каков план-то?
— Свататься ко мне будет, что еще? — закатила глаза я.
— Пусть в очередь становится, — хмыкнул Халмир. — К СакрКрушу уже с утра несколько отцов семейств заявились по очереди. Не сватовство еще, но почву прощупывают, прицениваются, сколько калым предложить, чтобы и не разориться и больше других. А Лис у нас, как известно, гол как сокол.
— Я не баран, чтобы за меня торги устраивать, — я перешла на злобное шипение.
— Так-то оно так, да только…
— Слушай сюда. Я постараюсь у ЗалиКруны узнать, как мне от других женихов избавиться, но и Лис там пусть поразнюхает, он же умеет, я знаю. Встретиться с ними теперь вряд ли быстро получится — знахарка с меня глаз не спустит, да и по становищу теперь спокойно не пройдешь — все глазеют, как на седьмое чудо света, — я раздраженно прикусила ноготь, тут же опомнилась и выплюнула бяку. — Что же делать…
— Так на празднике и встретитесь. Говорят, танцы будут, вроде как и девки и парни незамужние танцуют какой-то традиционный танец поклонения Тотемам, еще какие-то соревнования будут…
— Опять соревнования⁈ — ахнула я.
— Я так понял, очередь парней теперь. Будут свою удаль молодецкую демонстрировать. И ярмарка.
Я задумчиво покивала:
— Постараюсь вырваться от ЗалиКруны, но если что — пусть тебя присылают с известием. Эх, письма бы писать, да я на местных языках писать и читать не умею…
— Да тут и бумагу не найдешь, — хмыкнула Халмир.
Я задумчиво кивнула. Телефоны бы сюда.
***
Когда Халмир, которого ЗалиКруна не пригласила даже на обед, ушел, я подумала, что можно будет отдохнуть, но вместо этого пришлось принимать делегации гостей. Кажется, все мои оркские знакомые решили, что мне теперь у лекарки заняться нечем, поэтому по очереди и группами заявились в гости. Не с пустыми руками, конечно, но каждая требовала внимания. Между делом любезные гости, конечно, не забывали ввернуть вопрос по своим личным проблемам, и мне вспоминались шутки про друга-программиста, которого не приглашают в гости, если в доме не сломан компьютер.
К ужину в палатке набилось больше двадцати орков, которые не понимали намеков и требовали подробностей о том, как и что я делала, чтобы остановить огонь. Это вызывало затруднения еще и потому, что разговоры все чаще заходили о том, как живут эльфы, что о них слышали орчанки, но я не знала верных ответов на их вопросы. Впрочем, я быстро поняла, что жили остроухие настолько далеко, что в их землях никто из орков никогда не бывал, поэтому я начала все же отвечать на вопросы, опираясь на простую житейскую логику, но также пыталась, наконец, выгнать уже засидевшихся гостей. ЗалиКруна только посмеивалась над моими потугами.
Разошлись поздно ночью, и я тяжко вздохнула:
— Ох, как я же я устала. Наконец-то они ушли.
— Ничего ты не понимаешь, молодая еще, — хмыкнула ЗалиКруна. — Это слава. Либо ты гостей в доме примешь и добром приветишь, либо они тебе косточки все перемоют и небылиц напридумывают.
— Кто захочет, и так напридумывает, — отмахнулась я.
— Но лучше, чтобы было больше тех, кто тебя защищать будет. Мой авторитет, конечно, частично поможет, но орки должны тебя видеть и понимать. Ты странная, тяжело тебе будет, ну, ничего, справимся, — она дружески похлопала меня по плечу, и я чуть не рухнула. Кажется, я в новом мире обзавелась еще и имиджмейкером.
Похожие книги на "Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ)", Максонова Мария
Максонова Мария читать все книги автора по порядку
Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.