Сын серой смерти (СИ) - Веден
Что-то Таллис разошелся…
— Не надо меня туда отправлять! — сказал я торопливо. — Я даже базовую магию не всю освоил, а на Темном Юге высшие демоны!
— Наставник шутит, — вмешался было Теаган, но Таллис его тут же одернул:
— Ты, наследник, за меня не говори. Я, может, серьезно об этом раздумываю!
Еще несколько мгновений Таллис сверлил меня пронзительным взглядом, но потом выдохнул и откинулся на спинку своего кресла.
— Ладно, так и быть, не отправлю. Пока.
Он помолчал, постукивая пальцами по столешнице, потом покачал головой.
— Стоило мне уехать на три дня — всего на три дня! — как вы тут все перевернули вверх дном! Обезглавили самое известное учебное заведение Империи, устроили допросы всем его профессорам будто преступникам и, мало того, задумались о том, чтобы совершить еще и государственный переворот.
— Ректор сам умер, мы его не обезглавливали, — возразил я. — В смысле, не убивали.
— Мелочи, — Таллис отмахнулся. — Сути это не меняет.
— И про государственный переворот тоже ничего не было!
— Неужели? — Таллис прищурился. — То есть Теаган вовсе не начал искать способ протащить тебя в императорский дворец, чтобы проверить вашу очередную безумную идею о том, что за заговором в Академии стоит якобы император? Вот скажи мне, мой юный друг Рейн, подтвердись ваша идея, вы бы этот самый госпереворот нашему монарху не устроили?
— Ну… Тогда да, наверное, устроили бы, — вынужденно согласился я.
— Именно! И что прикажете с вами теперь делать? Особенно с тобой, Рейн?
Ну, раз он так ставит вопрос…
— Вы сами можете помочь мне попасть в императорский дворец, чтобы проверить, не является ли император одержимым, — предложил я.
Таллис уставился на меня с откровенным недоверием.
— У тебя вообще инстинкта самосохранения нет? И отступать ты тоже не умеешь?
— Есть, — возразил я. — И отступать умею. Когда на ночной охоте произошел прорыв тварей Хаоса и моя магия пошла вразнос, я отступил. То есть мы все отступили. Всю ночь через лес бежали, чтобы подальше от тварей уйти! А насчет императора — это же совсем другое! Если он одержим, то вся страна находится в опасности.
Несмотря на мои слова, Таллис продолжал изучать меня с недоверием. А потом надолго задумался, порой, очевидно в такт мыслям, постукивая пальцами по столу.
— Ты так сильно хочешь проверить императора, — проговорил он наконец. — Ну что ж, давай проверим. Теаган, ты помнишь, где находится моя мантия с жемчужными вставками?
Тот молча кивнул.
— Пусть Рейн в нее переоденется и поедем. В смысле, поедем я и наш юный друг, без тебя.
— В императорский дворец? То есть прямо сегодня? — спросил я растеряно.
— Ну да. А зачем тянуть? Или у тебя какие-то неотложные дела?
— Нет, никаких.
— Ну вот и отлично, — Таллис хлопнул в ладони. — Все, идите. Через полчаса выезжаем.
Какой резкий поворот… Если Таллис хотел сбить меня с толку, то ему это отлично удалось.
— Что это было? — спросил я у Теагана, когда мы вышли в коридор и отошли от кабинета Таллиса достаточно далеко, чтобы он мои слова не услышал.
Теаган пожал плечами.
— Я знаю наставника все же не настолько хорошо, чтобы читать его мысли. Но если попробовать догадаться… Это очередная проверка.
— Проверка меня?
— Естественно. Мне он говорил, будто уверен, что с императором все в порядке.
Хм, любопытно, на чем основывалась его уверенность?
— И что мне делать, чтобы эту проверку пройти?
Теаган чуть усмехнулся.
— То же, что и всегда. Раз ты до сих пор здесь и на свободе, то можешь быть уверен: все предыдущие проверки ты успешно прошел… А чтобы они в принципе прекратились — ты знаешь, что для этого необходимо.
— Знаю, можешь не напоминать, — проворчал я. Объявить себя, да-да…
Потом мы вошли в один из отдаленных покоев, выделенных только под одежду, и Теаган достал из одного из шкафов…
— Что это⁈ — спросил я почти с ужасом.
— Мантия с жемчужными вставками, — невозмутимо отозвался он.
— Нет-нет! — я сделал от мантии шаг назад.
Не то чтобы она была плохо сшита или выглядела уродливой. Нет. Самый лучший шелк, незаметные швы, великолепная вышивка, но… — Я же буду выглядеть в этом как… не знаю… как разбогатевший за один день деревенщина, который на радостях решил навесить на себя содержимое целой ювелирной лавки!
На мантии оказались, увы, не только жемчужные вставки. Вся вышивка — очень много вышивки! — была сделана золотой нитью, а еще, помимо жемчуга, самого дорогого — черного, пурпурного и фиолетового — ее украшали и иные драгоценные камни. Сотни камней! Разноцветных и ярко переливающихся на солнечном свете!
— Скажи, что шутишь! — попросил я, но Теаган лишь покачал головой.
— Это подарили наставнику восточные ваны. У них там такое принято.
— Но я-то не восточный ван! Слушай, это что, тоже часть проверки?
— Может быть, — Теаган пожал плечами.
— Ладно. Давай эту… — приличных слов у меня не нашлось, так что договаривать я не стал.
— А знаешь, не так уж плохо, — проговорил Теаган, когда я мантию надел. — Похоже на парадную одежду императоров из древних времен.
А когда я недоверчиво на него посмотрел, добавил:
— Честное слово! Я видел на фресках! — но глаза у него откровенно смеялись.
— Отлично выглядишь, — поприветствовал меня Таллис, когда мы вышли из дворца. Сам он как раз заканчивал раздавать какие-то распоряжения и с нашим появлением слуг отослал.
— Мне обязательно было надевать… вот это? — не удержался я, показывая на золотую вышивку и камни на одолженной мне одежде.
Таллис приподнял брови с нарочитым удивлением. Потом спросил:
— Рейн, ты ведь в императорском дворце еще не был? Аудиенции у монарха не удостаивался?
— Нет…
— Ну вот видишь. А в первую встречу необходимо произвести сильное впечатление, — Таллис наставительно поднял вверх указательный палец. — Но если мантия тебе так не нравится, то можем никуда не ехать, — тут же добавил он бодрым тоном.
Теперь на Таллиса с удивлением посмотрел уже я. Отказаться от проверки императора на одержимость из-за такой ерунды, как слишком аляповатая одежда? Ну уж нет! Тем более, что от всего этого блеска глаза будут болеть не у меня, а у окружающих.
В императорском дворце нас не ждали. И за ворота, и в сам дворец всю процессию — а приехали мы, естественно, в сопровождении немалого отряда Достойных Братьев — запустили сразу; а затем я наблюдал, как многочисленные придворные слуги испуганно носятся вокруг, будто муравьи у потревоженного муравейника, не зная, похоже, что с нами делать.
— Император примет вас в малом зале для аудиенций, — наконец сообщил прибежавший откуда-то запыхавшийся церемониймейстер, и низко поклонился. Потом, видать, на всякий случай, поклонился второй раз, еще ниже. — Прошу следовать за мной.
В зал для аудиенций мы с Таллисом зашли вдвоем, оставив сопровождение снаружи.
Император, как ему и положено, сидел на троне. С первого взгляда на него можно было сказать, что это близкий родственник даны Далии — такой же сухощавый, с такими же тонкими чертами и темно-русыми, слегка вьющимися, волосами. Пожалуй, его черты показались мне даже в чем-то птичьими, что за Далией я не замечал. На вид ему было лет сорок пять.
На меня император пока не смотрел, следил взглядом за Таллисом.
Рядом с монархом навытяжку застыл растерянно моргающий мужчина с глазами слегка навыкате, в богатой одежде нобиля, а по бокам и за спиной трона, на котором император сидел, стояла охрана. Второй трон, предназначенный для императрицы, пустовал.
— Премьер-министра притащили, — тихо сказал мне Таллис, кивая в сторону богатого нобиля, пока мы шли от дверей через весь большой зал. — А тот явно не понимает, зачем он здесь.
— Светлейший Таллис, — заговорил император, когда мы остановились на некотором расстоянии от трона. Потом, в знак почтения, его величество сложил руки у груди и склонил голову. — Какая неожиданная честь.
Похожие книги на "Сын серой смерти (СИ)", Веден
Веден читать все книги автора по порядку
Веден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.