Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Тут можно читать бесплатно Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Леди Хардин, — обратился ко мне герцог Ризгас. — Вы не желаете покарать лицо, пытавшееся вас убить?

— Лорд Ризгас, — пришлось отвечать мне. — Я не встречала раньше барона Руни, и не понимаю мотивов его поступка. Мне кажется, до выяснения инквизицией всех обстоятельств, барон должен остаться в тюрьме. А голосование перенесено.

На меня уважительно посмотрел Истед, одобрительно Тенебрей и по-доброму усмехнулся король.

— Поддерживаю инициативу леди Хардин, — объявил он. — Еще не все обстоятельства ясны. Герцогу Истеду есть еще над чем работать в этом деле.

— Почему не убить мерзавца сразу? — вмешался принц. — Какая разница, что и кого не устраивает? Сегодня он осмелился замахнуться на герцогиню, а завтра захочет и на короля. Порешить, и дело с концом! Чего с ним еще возиться? Вы весьма недальновидны, герцогиня.

Синие глаза принца выражали пренебрежение ко всем, а на меня смотрели настороженно и испытующе.

— Твоего мнения не спрашивали, Бентан, — снова вмешался король. — Если не замолчишь, я попрошу тебя удалиться.

Злость король не скрывал и для меня было удивительным такое отношение к наследнику. Однако присутствующие никак не реагировали на происходящее и сдержанно молчали. Лишь герцог Истед, за маской, и мой дядюшка ехидно улыбались. Принц недовольно поджал губы, но промолчал, особо не обидевшись на отца. Из чего я сделала вывод, что такая манера поведения была сродни нормальной между монархом и его наследником.

— Переходим к следующей повестке, — махнул рукой герцог Ризгас секретарю.

— Второй вопрос повестки королевского совета, — развернул следующую бумагу секретарь. — Оспаривание договора на помолвку герцогини Лейяны Норис Хардин и герцога Корина Эльдара Тенебрея. Подал прошение в королевский совет опекун леди Хардин, герцог Эштон Даэрон Сорель. Прошу голосовать за расторжение договора.

Первым кристалл вспыхнул гербом дома Клутвин, затем дяди, дома Ризгас, и Миллёр. На этом голосование закончилось. Четверо было за расторжение помолвки. Клутвин и Миллёр понятно почему, они не скрывали своих намерений изначально. Дядя считал, что действует в моих интересах и это тоже было понятно. А вот голос Ризгаса был неожиданным, хотя до этого герцог сам сказал, что хотел бы видеть меня в невестках. Я посмотрела на дроу и он мне подмигнул. Напряженным стоял за ним Аранэль. Не хватало одного голоса. Барабанил пальцами по подлокотнику своего кресла и хмурил брови герцог Сенье, но он не стал голосовать. С остальными мне было ясно. То есть сейчас от меня зависело, будет ли расторгнут договор.

Я явно привлекла всеобщее внимание, на меня смотрели выжидательно все. А я размышляла. Было очень заманчиво проголосовать за, и стать независимой снова. Но, во-первых, я сама влюбилась, и единственное, что мне мешало до конца раскрыть свои чувства, это то чувство ревности и недоверия, которое я испытывала, когда видела Тенебрея рядом с другими девушками и женщинами. Я не могла ему доверять в этом отношении до конца. Во-вторых, я не была уверенна, что этот загадочный договор, который появился фактически сам по себе, можно расторгнуть таким образом. В-третьих, у нас с Корином было соглашение. Пока действует наша договоренность, я могу дать шанс и себе. Понять, что из себя на самом деле представляет герцог Тенебрей. И если меня что-то не устроит, я найду в себе силы забыть некроманта. Ну и, в-четвертых, так я останавливала конфликт между двумя герцогскими домами.

Я подняла глаза на Тенебрея, встретившись с его взглядом и решив для себя все.

— Лейяна, милая, — обратился ко мне дядя, — ты точно поняла, как голосовать?

— Конечно поняла, дядя, — ответила, подняв руку и активировав родовое кольцо, которое засветилось белым с переливами цветом, но не посылая его магию в кристалл. — Это мое решение.

Недовольный выдох со стороны герцога Клутвина был перебит голосом барона Инглора:

— Голосование окончено, четыре голоса за расторжение договора о помолвке, пять — против.

— Я надеюсь, на этом споры о герцогине Хардин будут прекращены? — довольный подвел итог король.

— Гхм-м, — откашлялся секретарь. — Переходим к следующему вопросу на повестке: представление герцога Корина Эльдара Тенебрея, в котором проснулась истинная сила Темного лорда.

В зале прокатилась волна недовольства, причем весьма ощутимая. Подобрался сев прямо принц, воззрившись на брата. Довольно усмехнулся король.

— Ваше Величество, — воскликнул герцог Миллёр. — Не стоит ли герцога Тенебрея изолировать? Мы все знаем, что Темную силу мало кому получается контролировать. Ваш племянник может представлять опасность для вас и королевства.

— Вы зря беспокоитесь, лорд Миллёр, — вмешался лорд Сенье. — У герцога Темная сила проснулась не вчера. И я несколько лет наблюдал за ним и помогал учиться справляться с ней. А недавнее происшествие в академии, в котором Корин помог лорду Сорелю изъять филактерию лича, доказало, что герцог Тенебрей вполне может справиться с ней без вреда для окружающих.

— Подтверждаю, — подал голос мой дядя.

— Продолжайте, — махнул снова рукой секретарю канцлер.

— Ходатайство составлено его Величеством, и на голосование выдвинуто предложение о праве наследования герцогом должности Главнокомандующего внутренней безопасности королевства до окончания обучения в академии. Согласных с данным решением прошу голосовать.

Первым проголосовал король, затем дядя, лорд Ризгас, Истед, Сенье и я. То, что Корин справиться с этим я не сомневалась. Сам Тенебрей не голосовал за себя. Но может этого и не разрешали правила, я не знала.

— Поздравляю с назначением, лорд Тенебрей, объявил секретарь. Шесть голосов за, и три против.

— Герцог Клутвин, — вмешался король, — передайте дела по Внутренней безопасности герцогу Тенебрею, а также представьте лейб-гвардии нового главнокомандующего. Вы пока остаетесь заместителем герцога Тенебрея и за вами остается должность Главного советника по внешней политике.

Лорд Клутвин сидящий недовольным кивнул королю.

— На этом все лорды и леди, — объявил король. — А лорда Тенебрея я прошу проводить леди Хардин в прием королевы, вас там ожидают.

Лорды начали подниматься и покидать зал по очереди. Я задержалась попрощаться с дядей.

— Лейяна, я надеюсь ты хорошо подумала, — сказал мне мой родственник обнимая. — Я не могу остаться, но ты можешь вернуться в имение. Что бы ты не решила, я поддержу тебя. Охрана останется в твоем распоряжении. Тебе стоит только сообщить свое решение и капитан стражи защитит тебя от всего, что бы тебе не угрожало.

— Спасибо, дядя, — поблагодарила я его обнимая. — Я обещаю все обдумать.

— Если почувствуешь опасность, тут же вызывай меня. Все же я не совсем уверен в Сенье, а у Тенебрея теперь появятся свои заботы.

— Хорошо, дядя.

— Иди, тебя ждет королева кажется…

И он отстранил меня от себя.

[1] Барокко — это стиль в европейском искусстве и архитектуре. Для него характерны: внимание к деталям; символы и аллегории; грандиозные композиции; преувеличения; эмоциональность; пышность; витиеватые, изогнутые линии; обилие декора.

Глава 10

У дверей меня ждал Корин и герцог Истед. Вместе мы вышли в галерею.

— Вы куда дальше? — спросил эльф.

— Королева ждет на обед, — ответил некромант.

— Идем, провожу нам по пути, — сообщил инквизитор, обращаясь к некроманту. — А герцогиня молодец, умеет думать и не вестись на провокации.

— Я вообще то тут, — сообщила эльфу.

— Да, я знаю, просто говорю не с вами.

— Знаете, герцог, у меня создается впечатление, что вы росли в месте, где одни разбойники и налетчики. Я росла в другом обществе, поэтому общего языка нам с вами найти не получается… Тактичность не входят в число ваших достоинств, лорд-Главный инквизитор.

— Прекратите! — прошипел Тенебрей останавливаясь и гневно сверкая глазами.

Нам также пришлось остановиться посреди галереи. Корин развернулся к другу и его зрачки начали наполняться тьмой.

Перейти на страницу:

Скарлетт Эльза читать все книги автора по порядку

Скарлетт Эльза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня Хардин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня Хардин (СИ), автор: Скарлетт Эльза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*