Наследница сиротского приюта (СИ) - Нова Юлия
А тут ещё и мои улики с места преступления. Конечно, мастер заинтересовался ими, буквально потребовал отдать ему их на изучение, а крутившийся рядом Нэд уговорил взять и его: помочь да поучиться у мастера приёмам.
Лорд Уэстон, как раз общающийся с мастером Кроэном насчёт обучения Нэда, заявил:
— Если нужны будут дорогие ингредиенты для проявителей, я оплачу, мастер. — Мастер Кроэн кивнул, отвлекаясь на взятые с места улики, а лорд повернулся ко мне с деловым видом: — Я как раз хотел обсудить с вами, леди Майер, вопрос усиления охраны до тех пор, пока мы не выявим злоумышленника. Следующим могут пострадать дети.
Лорд взял меня под руку, направляя вон из зельеварни, в которой мы и разговаривали, но мастер прервал нас в полушаге от входа:
— Не забудьте о нашей договорённости, леди Майер. Вы помните о нашей встрече?
Я уже выходила в коридор, но задержалась на секунду, кивнув и подтверждая:
— Конечно, мастер Кроэн, вечером и встретимся, как договорились.
Подняла взгляд на лорда, который потянул меня дальше, встретилась с его ответным пронизывающим взглядом и вздрогнула от неожиданности.
Слишком много я прочла в глубине его глаз, хотя ни один мускул не дрогнул у него на лице. Взгляд лорда говорил о многом: требовательный, настороженный, у меня возникло ощущение, что я что-то обещала лорду Уэстону, а теперь он с меня спрашивал. Молча, не говоря ни слова.
Передёрнула плечами, а в это время мы всё дальше отходили от зельеварни. Я прочистила горло, напоминая:
— Вы хотели обсудить усиление охраны приюта, не так ли, лорд Уэстон?
Ещё один пронзительный взгляд и очень откровенная речь для лорда-владетеля:
— Предлагаю вам, леди Майер, перейти в общении на имена. Я – Ричард. А вы обрадуете меня и позволите называть вас Энн?
Слова лорда и его предложение шокировало, на самом деле это был практически намёк на переход наших отношений на другой уровень. Но правильно я поняла лорда? Я растерялась, поэтому развернулась к лорду лицом, поймав его взгляд, и тихо, почти шёпотом спросила:
— И в чём причина, лорд, подобных решений? Временное проживание под одной крышей, или это у вас такое завуалированное предложение об ухаживании?
Лорд , вернее, похоже, уже Ричард, хмыкнул, моя рука быстро была захвачена его, поцелована и… лорд так и не вернул мне её, задержав в своей. Он застыл у лестницы, которая вела наверх, в мой кабинет, но лорд был явно занят гипнотизированием меня. А я… Я тоже замерла, до конца не веря, что этот высокий, мощный красавец, ещё и владетель, так откровенно предлагает мне…
В голову закралось некое подозрение, ведь и мой сосед, да и я, были вдовцами. А значит, лорд мог намекать и на скрытую связь между нами. Разозлилась с чего-то, поняв по молчанию лорда, что предложение действительно может оказаться не тем, что я подумала сначала.
Попыталась вернуть себе свою ладонь, но сильная осторожная хватка лорда не оставила ни единого шанса. А возмущённо посмотрела в уже смеющиеся глаза мужчины, стоящего напротив, и зашипела как настоящая змея, понимая, что кричать ни в коем случае нельзя:
— Даже не думайте, лорд Уэстон! Мне дорога репутация, а ещё у меня сын подрастает. Всё тайное всё равно когда-то становится явным! Вы слышите меня? Слышите? Отпустите же меня немедленно! Ну же! Или вы меня не поняли?!
Я свела брови, с недовольством смотря на лорда, и он, похоже, не выдержал этого грозного взгляда, рассмеявшись от души. После развернул меня, взял опять под локоть и предложил:
— Нам следует поговорить в вашем кабинете, леди Майер, но если вы настроены так решительно и нервничаете по поводу моих действий, скажу вам откровенно: ничего осуждающего предложить вам у меня в планах не было. Ухаживания. Это слово вам о чём-то говорит?
Лорд поднимался ступенька за ступенькой, я же на автомате переставляла ноги, слушая лорда настороженно, ожидая подвоха. Услышав последнее предложение, совершенно растерялась, снова развернувшись к собеседнику.
— Ухаживания? Это вы мне предлагаете? Но… Погодите, лорд Уэстон, но с чего вдруг? Мы же с вами почти не знакомы… Вы меня и не знаете…
Лорд усмехнулся и слишком уверенно ответил:
— Я не знаю? Поверьте, леди Майер, это девушке нужно время, чтобы понять, проникнуться, влюбиться. Мы, мужчины, устроены куда как проще. Я увидел, узнал вас, понял вашу суть и характер. Восхитился красотой, хрупкостью и вместе с тем решительностью. И позаботился, чтобы с вами ничего не случилось, пока вы будете присматриваться ко мне. Но вы меня сильно расстроили, Энн.
Показала на себя, растерянно спрашивая:
— Я? Но, погодите, чем же я могла вас расстроить, Лорд Уэстон?
Глава 60
Да, я попалась в ловушку слов и намёков. Я была осторожна и меньше всего ожидала от лорда земель таких откровений. Что я знала об отношениях в этом мире? Только то, что осталось мне в памяти от прежней владелицы. От молодой женщины, которая сама выбрала свою судьбу, связавшись с альфонсом, и которая почти не знала нормальных ухаживаний.
И, конечно, я попала в ловушку, устроенную лордам Уэстоном.
— Вы всё ещё называете меня лорд Уэстон. Это вы так моим вопросом озадачены, Энн, или намекаете на что-то?
— Хорошо, Ричард, я не против, ведь мы соседи и будем ими. Думаю, мы с вами можем перейти на более неформальное общение. Так чем же я вас расстроила, Ричард?
— Тем, как вы любите попадать в разные ситуации, и искать себе на голову новые проблемы. Пойдёмте же в ваш кабинет, это не место для подобных разговоров, Энн.
Мы поднимались, а я вместо серьёзных вещей думала практически об официальном заявлении лорда. Ухаживания — это дело серьёзное.
Только мы зашли, лорд изменился, даже внешне. Он будто собрался, и серьёзно смотря на меня, почти выговорил мне:
— Опять неприятность, но до вас, Энн, к счастью, недоброжелатель пока не добрался.
— Пока? — Спросила испуганно. Мы только-только общались на личные темы, а тут такое.
— Конечно, пока. — Лорд показал мне на диванчик, устроившись на сиденье. Он дождался, пока я сяду рядом, опять завладел моей ладонью, взяв её в обе ладони, Ричард смотрел на меня серьёзно, даже без намёка на романтику. Морщинка пролегла на его лбу, да и взгляд был явно обеспокоенным. — За вами наблюдают мои люди, как и за территорией. Но это временная мера, нельзя долго держать людей в напряжении. Они и так часто меняются.
— Да? Я и не замечала…
Только сейчас я поняла, что слишком доверилась лорду Уэстону в этом вопросе, даже не проверяя его людей. А если бы он был злоумышленником. Будто прочитав мои мысли, Ричард кивнул со словами:
— Да-да, вы подумали о вероятности, если бы я был тем самым злоумышленником, не так ли? Вас бы уже не было, поверьте, Энн. Вы так и не поняли, какое богатство свалилось на вашу голову? Хотя до того, как принять род Майер и обновить магией источник, наследство было не скажу, что без проблем. Строптивая магия не принимала никого. Это ваш сын, я уверен. Стихийный зельевар, да и в вас есть этот дар. Но у сына вашего ещё и силы больше. Когда он примет магию полностью, в семнадцать, я уверен, с вами захотят породниться многие, кто владеет этим и смежными дарами. Кстати, что у вас за дело с мастером Кроэном? Надеюсь, он не станет моим соперником за ваше сердце, прекрасная леди Энн?
Вот уж в чём в чём, а в подобной кулуарности я бы никогда лорда Уэстона не заподозрила. Улыбнулась, даже хихикнула зачем-то и поспешила объясниться:
— Нет, вам не за чем беспокоиться, Ричард. У нас с мастером как раз дело, связанное с нашим родовым даром.
Лорд рассмеялся от души и заверил меня улыбаясь:
— Да мне не за что беспокоиться, Энн. Думаю, это вашему мастеру, если что, следует вести себя осторожнее. Как раз хотел с ним поговорить, заодно и разъясню ему ситуацию. На всякий случай. А то я уже ловил его на неких взглядах в вашу сторону.
— Вам показалось, Ричард. Поверьте, мастеру до меня и дела нет, он печётся о своём здоровье и о моей ему помощи. У нас договор, именно на этих условий он и согласился учить детей в приюте.
Похожие книги на "Наследница сиротского приюта (СИ)", Нова Юлия
Нова Юлия читать все книги автора по порядку
Нова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.