Хозяин оков VIII (СИ) - Матисов Павел
Мы обсудили еще несколько малозначимых моментов, но было заметно, что Лунные не горят желанием вести долгие беседы. Или тем более вести застолье с работорговцем. К тому же не стоило забывать про вероятных преследователей. Архимаги и Орден могли скоро явиться в Серую Бухту по наши души.
— Прощай, сестра, и удачи тебе решить клановые трудности, — обняла ее Ульдантэ.
— И тебе успехов во всем. Желаю спасти как можно больше Теней из плена! — проговорила Амарантэ и повернулась ко мне. — Хоран, позаботься о милой Ульдантэ. Может, она и выглядит равнодушной, но, поверь, в душе она просто лапочка!
— Амарантэ! — окрикнула ее подруга.
— Охотно верю. Я позабочусь об Ульдантэ.
— Прощай, странный человек из иного мира. Тардис тесен. Возможно, мы еще свидимся!
Лунная красавица помахала рукой и упорхнула вместе со своим кланом. Я глядел ей вслед какое-то время, а затем полез проверять, что же нам надарили.
— Сотня золота, желтый и оранжевый осколки. Выходит, три сотни примерно. Гизантэ оказалась скупой эльфийкой.
— Не скупой, а расчетливой, — поправила Ульдантэ. — Как и вы сами.
— Я бы за Амарантэ отдал больше.
— Эй, капитан, на Шимтран курс держишь? Тогда тебе сюда! — обратился ко мне неприятный тип бородатой наружности с золотыми зубами.
Мы подошли к столу, за которым сидела подвыпившая компания. Походил на пузатого торгаша с телохранителями, которые, впрочем, выглядели непрезентабельно. Несло от них за десяток шагов немытыми телами, перегаром, дешевым табаком и блудом. Лиетарис аж позеленела, а Ниуру пробормотала свое любимое «сжечь». Уж насколько местные не следили за гигиеной, редко до таких глубин падали.
— Знаете, как добраться до Шимтрана?
— Разумеется. Платите старине Херту, и ручной левиафан Адмирала Крейгана вас не тронет. Все просто: пятьсот золотых за малое судно, тысячу за среднее и три тысячи за крупное.
Судя по всему, Отважный Иглобрюх относился к кораблю среднего класса.
— Тысяча золотых монет — огромная сумма. Как мы можем быть уверены, что вы не обманываете нас и действительно работаете на Адмирала?
— Да спросите купцов местных, — почесал он пузо лениво. — Мы же не первый день оказываем транспортные услуги. Многие ходили на Шимтран и вернулись.
— Они не прогорят с такими транспортными расходами? Все купцы платят?
— Не всегда… и тогда становятся кормом Морского Короля, ха! А вообще, я слышал, что цены на товары между материками взлетели, так что некоторые все равно получают хорошую прибыль.
— Пока у нас таких денег нет, но мы подумаем над вашим предложением. Особенно если предоставите скидку.
— Скидок мы не делаем. Большую часть забирает себе Адмирал. Вы все равно вернетесь к старине Херту, ведь иного пути на Шимтран нет!
Буква Т в его имени явно лишняя. Каким-то рекетом морским занимаются, чтоб им пусто было! Эх, если бы я сумел приручить левиафана, какие бы денжищи тогда загребал… Ладно, каждый зарабатывает, как умеет.
Я походил меж столов и поспрашивал народ на скорую руку. Некоторые и впрямь платили такие огромные поборы и при этом умудрялись выходить в плюс. Правда, Херта мне не советовали. Заявили, что он ценник сильно накручивает. И есть еще один посредник в другом поселении, который дерет меньше на полторы сотни монет.
Пришлось проставить выпивку, а то меня с моей жуткой внешностью не воспринимали в позитивном ключе. Сколько же проблем мне создает это поганое проклятье. Пора бы начать разбираться с ним. Если не со всем сразу, то хотя бы частично. Кое-какие идеи у меня уже имелись. Осталось только вернуть старую добрую Тьму, и Мрадиш-мясник сможет вернуться к любимой стезе: кромсать ауры на куски!
Времени шастать по Серой Бухте и выискивать ковены темных у нас не было. Следовало выходить из порта как можно скорее. Так что я плюнул на конспирацию и поинтересовался у хозяина трактира:
— Дружище, не знаете, где я могу достать такие темненькие, черненькие камушки, если вы понимаете, о чем я…
— Да тебя Тьма, похоже, скоро доканает, приятель.
— Это проклятье. Я вообще сейчас чист. Ни капли скверны!
— Да-да, все вы так говорите. Есть несколько черных осколков. Будете брать?
Мои брови поползли вверх:
— Прямо так, средь бела дня продаете?
— В Серой Бухте торговать осколками не запрещено.
— Тогда у вас тут каждый второй уже в Черной Длани, поди.
— Почему сразу в Длани? — усмехнулся трактирщик. — Тьмой можно пользоваться и без поклонения темным Богам. Каждый сам выбирает, каким путем ему идти. Кто-то верует в светлых, кто-то в темных, а кто-то остается безбожником…
— Мне у вас уже нравится! Показывайте товар…
Видимо, в Серой Бухте не было таких жестких гонений на темных, но и Черную Длань здесь не привечали. Место, куда стекались отступники, не желающие служить в культе. Все-таки в Черной Длани шли постоянные сражения, все время ходишь по грани: то солдаты, то прихвостни светлых богов, то инквизиция, то Лига. Не всем такое по душе. Некоторые искали более спокойное пристанище, где тебя не будут заставлять расшибать лоб в молитвах Шукхуру.
За довольно вменяемые цены я приобрел несколько черных осколков. Владелец Морского Кота поведал некоторые детали касательно Гиблых Ночей. Я не задумывался о том, как Штард влияет на островные поселения. В окрестностях Серой Бухты крупных зверей давно вывели. Им здесь негде особо прятаться. Чего не скажешь о морских гадах.
Гиблая Ночь влияла на павших и в прибрежных водах. Восставшие твари набрасывались как на морских гадов, так и тянулись к людским поселениям. Вылезали из моря и атаковали жителей. Мутировавшие из-за скверны клыкастые хищники представляли серьезную угрозу. Порой такие хтонические чудища вылезали, что непонятно, как Серую Бухту еще не стерли с лица земли. Чудо, не иначе.
Распрощавшись с трактирщиком, мы вернулись обратно на Иглобрюх. Матросы пополнили запасы провизии, так что мы готовы были отправляться в дальний путь.
— Лунный Гиацинт выходит из бухты, — подметила Лиетарис, лицо которой снова начало бледнеть.
Морская болезнь Высокой эльфийки никуда не делась. Половину пути она провалялась пластом, но со временем немного приспособилась. Деваться ей некуда, так что Лиетарис постепенно свыкалась с постоянной качкой.
— Трогаем! Не охота мне объяснять архимагам, куда мы дели их любимую игрушку, — скомандовал я.
Отважный Иглобрюх, чуть помедлив, последовал за Лунным собратом. Два корабля покинули Серую Бухту. Мы прошли через узкий пролив и оказались перед морскими просторами, бескрайними и подавляющими. Море в каком-то смысле напоминало космос. Находиться здесь было слегка тревожно. Ты ощущал себя жалкой песчинкой перед могучей стихией.
— Крупное судно! Юго-юго-восток! — доложил дозорный. — Держит курс на Лунный Гиацинт!
— Юго-восток? Со стороны Голлеску, значит. Неужто Сандипар нагнал свою жертву?
— Наставник, мы поможем Лунным? — вопросила Лейна.
— Слишком они скупые… Да и вряд ли они смогут чем-то расплатиться за помощь.
— Мастер, мы должны помочь Амарантэ, — произнесла Ульдантэ.
— И так сколько раз помогали! Я вам не нянька, чтобы сопли за эльфами вытирать постоянно… — проворчал я.
— Корабль меняет курс! Идет в сторону Иглобрюха! — доложил дозорный.
— Акулий выкидыш! — ругнулся я. — Похоже, решили, что эльфийка все еще у меня… Надо бы как-то доложить им, что Тень больше не с нами.
— Мастер, мы сможем выгадать время для Амарантэ и других Лунных эльфов. Отвлечем противника на себя! — вызвалась Ульдантэ.
— А нам кто поможет? — хмыкнул я.
— Иглобрюх быстр!
— Сандипар в любом случае захочет прикончить грабителя, который украл главную его ценность, — вылезла из каюты бледная Лиетарис. — Он тебя не пощадит, Хоран.
— Держим курс прочь от корабля. Посмотрим, кто из нас шустрее! — принял я решение после паузы.
Хатриш развернул судно по ветру. Причем, не полностью, а немного под углом. Назывался такой курс бакштаг. При нем корабль развивал наибольшую скорость. В отличие от фордевинда, который бил строго сзади, при бакштаге ветер наполнял все паруса. Иглобрюх бросился вперед и начал рассекать водную гладь, словно острое лезвие резало мягкое желе.
Похожие книги на "Хозяин оков VIII (СИ)", Матисов Павел
Матисов Павел читать все книги автора по порядку
Матисов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.