Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Семеро по лавкам, или "попаданка" во вдову трактирщика (СИ) - Цветкова Алёна

Семеро по лавкам, или "попаданка" во вдову трактирщика (СИ) - Цветкова Алёна

Тут можно читать бесплатно Семеро по лавкам, или "попаданка" во вдову трактирщика (СИ) - Цветкова Алёна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все эти мысли пронеслись в голове со скоростью пули, заставляя включиться в игру. Пусть лучше эти двое и дальше соревнуются между собой, чем прямо сейчас делят меня как завоёванный приз.

До момента, когда магия вокруг меня исчезнет, ещё далеко. А мой трактир, к которому приложил руку и драконью магию Повелитель, рядом. И я должна увидеть, что именно он сотворил… Надеюсь, не увеличил его в восемь раз, как Патрик нашу избушку. Потому что столько посетителей, чтобы заполнить столько новых столиков, у нас вряд ли когда нибудь будет. А мыть, чистить и убирать придётся в восемь раз больше.

Я обречённо вздохнула и кивнула Повелителю:

— Давайте посмотрим, что вы сделали с моим трактиром…

Распахнула дверь и шагнула внутрь, в пахнущий едой и теплом полумрак. Он царил здесь всегда: окна в трактире были слишком маленькие и не давали много света. Но стоило мне оказаться на пороге, как во всём трактире вспыхнул свет, такой же, как в нашем доме. Там я не видела момента «включения», поэтому не уделила магическому освещению должного внимания. Да что там, я его даже не заметила, только сейчас сообразив, что в круглой гостиной было светло и без окон.

Свет не был таким ярким, как электрический, скорее напоминал мягкое, лёгкое пламя невидимых факелов или больших свечей, которые использовали здесь для освещения комнат. Просто их было так много, что освещены оказались все уголки гостевого зала, кроме тех, что находились у дальней стены почти под лестницей, ведущей на второй этаж. Там царил лёгкий, загадочный полумрак.

— Я подумал, — прошептал мне Повелитель из за спины, — что у вас могут быть гости, которые захотят сохранить приватность…

Я кивнула, отметив странную деталь: откуда Повелитель знал, что первым делом мой взгляд остановился именно на тех столах у дальней стены? Ответа на вопрос у меня не было, но я догадывалась: в дело вступила ментальная магия, о которой говорил Патрик. И мне это совсем не нравилось.

В отличие от того, что видели мои глаза.

Мой трактир почти не изменился. Но в этом «почти» и крылась загадка его преображения. Зал остался прежним, но словно стал чуточку просторнее: стены отодвинулись чуть дальше, потолки поднялись чуть выше, и сразу появилось ощущение простора, непонятной лёгкости и свежести…

Дубовая барная стойка, которую я самолично разломала в щепки, вернулась на место, став более основательной и слегка иной… Как будто кто то старательно ошкурил старое дерево и покрыл тонким слоем кристально прозрачного лака, показав всю внутреннюю красоту, мудрость древнего дуба. Я с одного взгляда поняла: за этой стойкой я буду в полной безопасности, что бы ни случилось, сила старого дерева, скопленная за века жизни, защитит и меня, и моих детей.

Стены, деревянные полы, столы и тяжёлые скамейки, которые мы с Егоркой вдвоём едва передвигали, выглядели почти как прежде. Но их струганые, прежде неровные поверхности теперь стали гладкими и слегка потемневшими, словно от времени. И я вдруг осознала: больше не придётся браться за скребок, для уборки достаточно будет протереть стол влажной тряпкой.

Но больше всего меня поразил старый камин. Он изменился сильнее всего: стал шире и глубже. Над ним появилась широкая каменная труба. Раньше дым от горящих поленьев выходил прямо в зал и ужасно коптил. Из за этого Трохим почти не топил камин, предпочитая согревать помещение теплом, идущим из кухни. Но этого не хватало: зимой гостевой зал превращался в ледяную пещеру, а углы покрывались плотным слоем белоснежного мха. Теперь же можно было разжигать огонь в любое время.

И главное, в зале стало идеально чисто. Казалось, целая армия уборщиков трудилась здесь не меньше недели, отмывая каждый уголок и каждую щель.

— Как вы это сделали? — прошептала я; горло сдавили спазмы. Ох, не зря я опасалась Повелителя драконов, ох, не зря… Он снова всё понял без слов.

— Ничего особенного, Олеся, — хмыкнул довольный дракон. — Я решил, что увеличивать площадь трактира вам ни к чему. Зал достаточно просторный, чтобы вместить всех гостей, которые пожелают остановиться у вас. Я просто слегка подправил то, что уже имелось… И постарался сделать так, чтобы вам было легче управлять трактиром.

Я кивнула. Слова сбились в комок и застряли в горле.

— Кстати, — прошептал Повелитель, обдав моё ухо обжигающим драконьим дыханием, — чистота в этом зале и на кухне будет поддерживаться магией. Вам не придётся больше портить свои нежные руки едким мылом и колючей тряпкой. А ещё вы не видели комнаты наверху. Поверьте, мой сюрприз вам понравится.

Не заметила, как мои руки снова оказались в его руках. Я думала лишь о том, каким уютным стал мой трактир и что теперь здесь всегда будет чисто без малейшего труда с моей стороны. За это я готова была расцеловать дракона!

Он словно прочёл мои мысли. Резкий рывок, и вот я уже в его объятиях, тону в глубине спокойных, уверенных золотисто рыжих глаз. Он наклоняется ко мне… Собирается забрать то, что, пусть лишь в мыслях, ему обещано.

— Отец! — резкий рывок, и меня выдернули из объятий Повелителя, словно морковку из грядки. — Ты обещал не использовать свой дар!

Патрик смотрел на отца с яростью; за стёклами его глаз, как и вчера вечером, полыхало зарево будущего пожара.

— Не лезь, сын! — рявкнул дракон отец; в нём тоже мгновенно вспыхнул огонь, словно кто то поднёс спичку к стогу сухого сена.

Я и без того затаила дыхание в ожидании поцелуя, а теперь и вовсе застыла, не в силах вдохнуть. Поняла: эти двое вот вот сожгут мой трактир к такой то бабушке.

— Кхм, — раздался кашель рядом.

Оба дракона, отсчитывавшие последние мгновения перед дракой, синхронно повернулись на звук.

— И что это вы тут делаете?! — господин Омул смотрел на нас с явным неодобрением, хмуря брови. За его спиной пряталась испуганная Лина. — Вы с ума сошли?! Хотите устроить драку за человеческую женщину прямо в пригороде Ламана? Это очень «поможет» вашему сближению с человеческим королем, Повелитель. Драконам на пару веков придётся забыть о желании открыть границы между странами.

— Отец обманул меня! — голос Патрика дрожал от гнева. — Он использовал магию, чтобы заставить Олесю выбрать его, а не меня!

— А ты?! — Повелитель был не менее возмущён. — Думаешь, я не заметил, что ты сделал с её домом?! Вбухал два с половиной резерва, опустошив половину своих запасов!

Господин Омул присвистнул. Я забеспокоилась:

— Что?! Что ты делал с моим домом, Патрик?!

Но драконы были слишком увлечены выяснением отношений, чтобы обратить на меня внимание. Лишь Лина выскользнула из за спины мага, схватила меня за руку и потянула прочь из трактира, шепча:

— Идём… Я расскажу тебе всё на улице…

— Но… — попыталась остановить её я, хотя ноги уже шли куда надо против моей воли, — я не хочу, чтобы они устраивали драку в моём трактире.

— Пока ты рядом, эти двое не успокоятся. Нам надо выйти. А господин Омул позаботится, чтобы ничего непоправимого не случилось…

Мы вышли на крыльцо. Лина захлопнула дверь и привалилась к ней спиной; я с явным облегчением выдохнула.

— Отец и брат совсем сошли с ума, — рассмеялась она. — Но это даже забавно. Когда всё закончится, у меня всегда будет возможность ткнуть их носом в этот случай, если они снова начнут обвинять меня в том, что все проблемы семьи исходят исключительно от меня.

— Ничего забавного. Мне всё же интересно, что такого сделал Патрик с моим домом? Что за резервы туда вбухал и, самое главное, чем всё это грозит мне?

Лина улыбнулась:

— Тебе это ничем не грозит. Тебе, Олеся, от всего этого исключительная польза. После того, что мой брат сделал с твоим домом, а отец с трактиром, отбоя от гостей у тебя не будет. Поверь, я знаю, о чём говорю. — Она рассмеялась. — Отец явно не забыл добавить ментальную составляющую в своё заклинание.

— С трактиром всё понятно, — кивнула я, глядя на сияющие от чистоты окна моей избушки. — Но что с домом? Там ведь мои дети! Если им угрожает опасность…

Перейти на страницу:

Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку

Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Семеро по лавкам, или "попаданка" во вдову трактирщика (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Семеро по лавкам, или "попаданка" во вдову трактирщика (СИ), автор: Цветкова Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*