Бумажные города - Грин Джон
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Жаль, яблок нет, — говорит Радар. — Господи, как сейчас клево было бы съесть яблоко.
Я вздыхаю. Эта дурацкая четвертая группа продуктов. Помимо этого, хотя я уже несколько часов не пил «Блюфин», меня все еще как-то потряхивает.
— Я что-то издергался весь, — сообщаю я.
— Да, — соглашается Радар, — я вот тоже пальцами стучать никак не перестану.
Я смотрю на него. Он действительно беззвучно стучит пальцами по собственной коленке.
— Ну, то есть, — добавляет он, — я реально не могу остановиться.
— Слушай, я тоже усталости не чувствую, так что давай сидеть до четырех, а потом их разбудим и ляжем спать до восьми.
— Хорошо, — соглашается он.
Пауза. Дорога к этому времени уже опустела; теперь тут только я и дальнобойщики, и я чувствую, что мозг обрабатывает информацию в одиннадцать тысяч раз быстрее, чем обычно, и мне кажется, что все очень легко, что ничего не может быть приятней, чем гнать по трассе: надо лишь держаться в своей полосе, ни к кому слишком не приближаясь, и ехать, не останавливаясь. Может, и Марго себя так же чувствовала, но если бы я ехал один, мне не было бы так хорошо.
Радар нарушает молчание:
— Ну, раз уж мы собираемся не спать до четырех…
Я заканчиваю:
— Да, тогда можно еще бутылочку «Блюфина» открыть.
И мы открываем.
3 УР. ЧАС ДЕСЯТЫЙ
Подходит время второй остановки. Сейчас 00:13. У меня такое ощущение, что в моих пальцах нет костей и мышц, а одна лишь чистая энергия: они как будто сделаны из самого движения. Я потираю руль.
Когда Радар находит на своем наладоннике ближайшую BP, мы начинаем будить Лэйси с Беном.
Я говорю:
— Ребят, скоро остановка.
Ноль эмоций.
Радар поворачивается и трясет Лэйси за плечо:
— Лэйс, пора вставать.
Никакой реакции.
Я включаю радио. Нахожу станцию, где крутят старье. Поют «Битлы». «Доброе утро». Я добавляю громкости. Никто не просыпается. Радар делает еще громче. И еще. Потом вступает хор, и он начинает подпевать. Потом еще и я начинаю подпевать. Думаю, это мой фальшивый голос наконец будит их.
— Прекратите! — орет Бен.
Мы делаем музыку потише.
— Бен, у нас остановка намечается. Поссать надо?
Он молчит, сзади из темноты доносится какой-то шум, и я думаю: может, он как-то на ощупь проверяет, насколько у него полон мочевой пузырь.
— По-моему, не надо, — сообщает Бен.
— Хорошо, тогда ты бак заправляешь.
— А я по праву единственного мужчины, который не ссал в машине, первый иду в сортир, — говорит Радар.
— Тссс, — подает вдруг голос Лэйси. — Тихо. Замолчите все.
— Подружка, надо встать и поссать, — отвечает ей Радар. — У нас остановка.
— И яблок можешь купить, — добавляю я.
— Яблок, — тихонько говорит она милым детским голоском. — Яблочки я люблю.
— Но потом ты поведешь машину, — напоминает Радар. — Так что тебе реально надо проснуться.
Она садится и говорит уже обычным голосом:
— А вот это мне не особенно нравится.
Мы съезжаем с трассы, до заправки девять миль, кажется, что немного, но Радар говорит, что это, вероятно, будет стоить нам четырех минут, а мы и так уже потеряли время в пробке в Южной Каролине, и к тому же через час, по словам Радара, ожидается участок, где идет ремонт. Но мне волноваться нельзя. Бен с Лэйси уже пришли в себя и ждут у двери, как и в прошлый раз, и когда минивен останавливается у колонки, все вылетают, я бросаю Бену ключи, он ловит.
Мы с Радаром быстро проходим мимо белого кассира, и, заметив его удивленный взгляд, Радар останавливается.
— Да, — невозмутимо говорит он. — Я действительно надел майку с надписью: «НЕ ОТРЕКАЙСЯ, А НАСЛЕДУЙ» поверх мантии, в которой ходил на выпускной. Кстати, а штаны тут у вас есть?
Парень несколько выбит из колеи.
— Есть несколько камуфляжных, рядом с машинным маслом.
— Отлично, — радуется Радар. Потом он поворачивается ко мне и говорит: — Будь другом, выбери мне штаны. И, может, майку получше.
— Будет сделано, будет сделано.
Оказывается, что камуфляжные штаны представлены не во всех размерах. Есть только средний и большой. Я хватаю средние плюс большую розовую футболку с надписью: «ЛУЧШАЯ БАБУШКА НА СВЕТЕ». И еще три бутылки «Блюфина».
Когда Лэйси выходит из туалета, я отдаю все это ей и сам иду в женский, потому что Радар еще не вышел. Раньше я в дамской комнате на заправке вроде бы не бывал.
Отличия.
Нет автомата с презиками.
Стены меньше исписаны.
Писсуара нет.
Воняет примерно так же, и это малость разочаровывает.
Когда я выхожу, Лэйси расплачивается, Бен сигналит, после короткого замешательства я бегу к машине.
— Мы потеряли минуту, — сообщает Бен; он сидит впереди на пассажирском сиденье.
Лэйси выворачивает на дорогу, которая вливается в шоссе.
— Простите, — говорит Радар; он сидит сзади, рядом со мной, и, извиваясь, натягивает штаны под мантией. — Но хорошо то, что у меня теперь есть штаны. И новая футболка. Где она, Кью?
Лэйси отдает ему пакет.
— Очень смешно. — Он стягивает мантию и надевает вместо нее бабушкину майку.
Бен тем временем стенает, что ему никто штаны не купил. Он сообщает, что у него чешется задница. И что он подумал еще раз и решил, что ему все же надо поссать.
3 УР. ЧАС ОДИННАДЦАТЫЙ
Мы доезжаем до участка, где ремонтируется дорога. Трасса сужается до одной-единственной полосы, и мы упираемся в тягач с прицепом, который едет ровно с допустимой для ремонтируемого участка скоростью в тридцать пять м/ч. Лэйси как водитель идеально подходит для данной ситуации. Я бы колотил по рулю, а она мирно беседует с Беном, но потом вдруг поворачивается и говорит:
— Кью, мне, правда, нужно в туалет, все равно мы из-за этого тягача время теряем.
Я молча киваю. Я ее не виню. Я бы давно уже остановил тачку, если бы не мог поссать в бутылку. А она держится геройски.
Лэйси подъезжает к круглосуточной заправке, я выхожу, чтобы размять затекшие ноги. Когда она прибегает обратно, я сижу за рулем. Я и сам не понял, как там оказался, почему сел туда вместо Лэйси. Она подходит к водительской дверце и видит меня, окно открыто, я говорю:
— Я могу повести.
Все-таки это моя машина и моя миссия.
— Да? Ты уверен?
— Да-да, все отлично.
Лэйси залезает назад и укладывается на первом ряду сидений.
3 УР. ЧАС ДВЕНАДЦАТЫЙ
02:40. Лэйси спит. Радар спит. Я веду. Дорога пуста. Даже водители грузовиков почти все улеглись спать. Фары едущей навстречу машины я вижу лишь раз в несколько минут. Бен не дает мне заснуть, он сидит рядом, мы болтаем. О Марго.
— Ты думал о том, как мы это самое Ээгло вообще найдем? — спрашивает он.
— Гм, ну, я примерно представляю, где этот перекресток. И там ничего, кроме него, нет.
— И она там сидит в своей тачке, подперев рукой подбородок, и ждет тебя?
— Это бы сильно облегчило мою задачу, — отвечаю я.
— Старик, должен признаться, я несколько беспокоюсь, что… ну, если все получится не так, как ты запланировал… что ты будешь серьезно разочарован.
— Я просто хочу ее найти, — говорю я, потому что так оно и есть.
Я хочу, чтобы Марго была жива и невредима и чтобы наконец она нашлась. Клубочек-то сматывается. А остальное второстепенно.
— Да, но… я не знаю, — не унимается Бен. Я чувствую, что он смотрит на меня взглядом Серьезного Чувака. — Ты просто… помни, что иногда человек на самом деле может оказаться вовсе не таким, каким ты его себе представляешь. Ну, вот я, например, всегда думал, что Лэйси крутая, невообразимая и сексапильная, а теперь, когда мы вместе… восприятие поменялось. Человек становится другим, когда видишь его крупным планом, когда чувствуешь его запах, понимаешь?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Бумажные города", Грин Джон
Грин Джон читать все книги автора по порядку
Грин Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.