Мертвый сезон в раю (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна
На последнем месте, где он проводил проверку, случились какие-то сложности, поэтому отец отправился к нему на подмогу. После чего они и вернулись вместе.
Домой. Сегодня.
У Эль сердце замирало при этой мысли.
Что там какие-то злыдни? Она бы переловила сотню таких зловредных лягушек, однако встречи с Линденом Айрторном боялась так, что перехватывало дыхание.
Полгода — большой срок, особенно в разлуке. Он не может не понять, что она уже выросла, не заметить…
На это и был расчет: разлука, тоска по дому и близким, Эль, повзрослевшая, нарядная, радостно бросающаяся ему навстречу. Не может он не заметить в ней женщину, отчаянно влюбленную женщину, столько ждущую его и… дождавшуюся?
Элинор лелеяла эти мысли больше двух недель — с того самого момента, как отец написал, что все дела улажены и они с Линденом отправляются домой. Две недели пути — целая вечность для Эль.
Только, по ее расчетам, они должны были прибыть лишь послезавтра. И теперь Элинор казалось, что она совершенно не готова. Еще и тот разговор с отцом, заставшим ее с утра пораньше в здании гильдии, для полного счастья, в разодранном платье — можно сказать, пойманной с поличным.
Интересно, Линден тоже в курсе ее ночных приключений? Его она в гильдии не видела (вернувшись в город, он поехал к себе, это лорд Викандер сразу же отправился на службу), но слухи расходятся быстро.
Стоя перед высоким зеркалом, Эль прижала отчего-то ледяные ладони к пылающим щекам. Наряд и прическа были в полном порядке, чего нельзя было сказать о глазах — огромные, испуганные, как у загнанной лани, в морду которой кто-то сунул пылающий факел.
Вдох-выдох… Выдыхай, Эль, ты справишься…
Она простояла у зеркала еще несколько минут, пока не убедилась, что ее внутреннее волнение больше не бросается в глаза. После чего встряхнула волосами, расправила плечи и решительно направилась к двери.
Сейчас или никогда.
В том, что Линден тоже любит ее, Элинор даже не сомневалась. Осталось дело за малым: чтобы он понял, что она уже тоже выросла, что уже можно.
***
— Линден!
Напрасно она столько готовилась, репетировала каждый жест и каждое слово. Не просто вышла из комнаты — вынесла себя, а затем вплыла в гостиную. Все чинно, благородно, по-взрослому.
Но стоило увидеть его, как все заготовленное и фальшивое испарилось. Вот же он, живой, настоящий — здесь!
И, забыв обо всем, Эль кинулась ему навстречу.
Когда она вошла, они сидели в диванной зоне в гостиной: лорд и леди Викандер и Линден. Родители — на диване, боком к выходу, а он — в кресле лицом к двери, а потому увидел ее первым; поднялся.
Совершенно не помня, что она собиралась быть взрослой и степенной дамой, Элинор с разбега врезалась ему в грудь.
— Лин, как я рада!
Он тоже рассмеялся, подхватил ее, закружил в воздухе.
Такой же красивый, как раньше, а может, еще красивее. Мог ли он стать за полгода выше? Вряд ли, но возмужал, определенно, и нравился Эль еще больше.
Наконец Айрторн поставил ее на пол, но не отстранился, остался по-прежнему рядом. А Элинор, дурея от собственной смелости, положила ладонь ему на грудь, чувствуя, как быстро бьется чужое сердце. Она так и знала, так и знала…
Линден перехватил ее кисть и, сверкая ярко-голубыми глазами из-под длинных темных ресниц, поднял руку Эль и прикоснулся губами. Словно крылья бабочки погладили кожу.
— Как ты тут без меня, моя леди?
Он улыбался широко и открыто. Любимый, близкий, долгожданный…
Кажется, Элинор покраснела, но в этот момент, когда он сжимал в своей руке ее руку и стоял так близко, она была по-настоящему счастлива.
И тут до нее дошло, что же не так с его внешностью.
— Что с твоими волосами? — Она потянулась к его лицу, коснулась совсем коротких серебристых прядей у виска.у виска.
Тело темных магов — само по себе артефакт. Отец Эль обычно использовал в работе свою кровь, Линден же усиливал эффект магии, сжигая собственные волосы. А потому отращивал их с пятнадцати лет. Когда он уезжал из столицы полгода назад, длина его роскошных волос доходила до уровня талии, сейчас же едва достигала ушей.
— Щекотно! — Айрторн со смехом вывернулся из-под ее руки. — Подстригся. Не все же мне носить косы, как девчонка.
Элинор удивленно распахнула глаза. Как девчонка? Серьезно? Может, Линден и не отличался могучим телосложением, но на женщину уж точно не походил.
— А… — начала было она, но тут их прервал еще один звонок в дверь.
— Это Рикхард, — обрадовалась леди Викандер и вспорхнула с дивана. — Пойдем встретим гостей, — позвала с собой супруга. — Пусть молодежь пока пообщается.
«Спасибо», — произнесла Эль одними губами, когда родители проходили мимо.
Леди Викандер подарила ей понимающую улыбку.
Глава 6
Рикхард — это Рикхард Брэниган, старший брат матери и лучший друг отца. Для Элинор, Луизы и Кардина — просто «дядя Рик», любимый и единственный дядюшка. И, естественно, он не мог не прийти на ужин в честь возвращения из долгой поездки лорда Викандера и его помощника, который тоже давно стал частью их семьи.
В визите Брэнигана Эль даже не сомневалась, а вот то, что он пришел не один, стало для нее сюрпризом. Ему компанию составляла не кто иная, как Шиана Колсберри, и представлена она была дядюшкой не иначе, как его невеста. А их приход, по сути, являлся объявлением о помолвке: сперва — для самых близких, затем, в скором времени, — официально и во всеуслышание.
Сдавалось Эль, что пересудов на эту тему будет немало. Шутка ли: сам единокровный брат короля женится на юной аристократке из обедневшего не слишком знатного рода, да еще и на девушке, годящейся ему по возрасту в дочери. Впрочем, брак с разницей в возрасте в высшем обществе вряд ли способен кого-то удивить, а вот мезальянс — дело всегда шумное и обсуждаемое.
Элинор даже испытала гордость за дядюшку: она и не сомневалась, что он не из тех, кто боится трудностей.
А вот Шиана… Та была примерно ее ровесницей или на год старше, и они были давно знакомы: не единожды встречались на званых ужинах, приемах и балах, где Крошка Ши, несмотря на практически бедственное положение своей семьи, непременно задирала нос и всеми способами пыталась продемонстрировать свою значимость. От одного того, что к девушкам своего возраста та неизменно обращалась «милочка» и «дорогуша», у Элинор сводило зубы.
И она — с дядей Риком? Кто бы мог подумать…
Судя по лицу леди Викандер, сюрприз удался не только для Эль. И первые несколько минут после прихода гостей в гостиной царила атмосфера неловкости, истаявшая только к тому времени, как подали ужин и пришла пора идти к столу.
Впрочем, кажется, первой расслабилась и почувствовала себя как дома именно незваная гостья, а не хозяева. Шиана активно участвовала в беседе и, никого не стесняясь, норовила коснуться руки жениха при любом удобном случае. А такие случаи, по ее мнению, подворачивались каждые несколько минут.
Сидя напротив, Элинор старалась побольше смотреть в тарелку, но потом не выдержала и принялась считать: за полчаса Ши потрогала дядю шестнадцать раз. Шестнадцать! Ну, куда это годится?
Правда, стоило перевести взгляд на дядюшку, как Эль стало стыдно — тот светился, как натертый до блеска светильник. Да и непохоже, что Шиана липла к нему только для демонстрации своих чувств — то, как она смотрела на жениха, ясно говорило, что если в ее выборе спутника жизни и имели значение его деньги и положение в обществе, то отнюдь не решающее. Кажется, они были действительно счастливы и влюблены. А это самое главное.
Так думала Эль, пока будущая родственница общалась со всеми, кроме нее.
А потом гостья капризно произнесла:
— Милочка, ты не передашь мне соль?
Подобным тоном Элинор не обращалась даже к слугам, и единственное, чего ей захотелось в данный момент, так это запустить тяжелой солонкой будущей тетушке прямо в лоб.
Похожие книги на "Мертвый сезон в раю (СИ)", Солодкова Татьяна Владимировна
Солодкова Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Солодкова Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.