Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Охота на Искру или дар лесной ведьмы (СИ) - Барм Анастасия

Охота на Искру или дар лесной ведьмы (СИ) - Барм Анастасия

Тут можно читать бесплатно Охота на Искру или дар лесной ведьмы (СИ) - Барм Анастасия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отдай мне его. — В тихом голосе проскользнула мольба, Айна сделала шаг вперед.

— Которого? — усмехнулась Хозяйка болот, и за ее спиной из бурлящих вод поднялись двое.

Гибкое тело Лиса обмякло, на рыжей морде уродливыми пятнами распустилась черная хмарь, редкие рваные вдохи рывками поднимали грудь. На шее Норда красовалась удавка, руки и ноги были надежно скованы болотными нитями. Сила отозвалась стремительно, зарычала, заскребла когтями, видя поверженного хозяина, прохладная дымка заструилась вокруг ведьмы, расползаясь по липкой земле.

— Впрочем, мне не нужен ни один, — голос Владычицы стал мягким, ласковым. — Последний огненный зверь, надо же, — она обернулась к рыжему пленнику, — он заслуживает благодарности. — Взмах руки, и дыхание Лиса стало ровным, почти спокойным. — Искра… Как долго я искала ее. Века! — Взгляд, устремленный на ведьму, хранил всю ту же насмешку. — Было время, когда и я говорила с Вечным. Такая же юная и наивная, как ты. Даже жаль губить такое дитя…

— Отдай мне, — Не просьба, утверждение. — И я уйду с миром.

— С миром? — Хозяйка болот ленивым жестом откинула назад прядь зеленых волос. — Мой дорогой сын не сказал тебе? Вредный мальчишка, — она погрозила тонким пальцем бессознательному Норду. — Из Темных топей нет выхода.

— Он тебе не сын. — Слова сорвались с губ Айны безжалостной плетью, Владычица дернулась, как от пощечины.

— Глупая ведьма! — с ее лица ушла притворная улыбка. — Я хотела вернуть тебе зверя! Прощальный подарок в угоду потерянного благородства. Теперь заберу обоих! — Резкий, рубленный жест, и хриплый стон сорвался с губ Норда.

Болотные нити запульсировали, оплетая сильнее, вытягивая по крупицам жизнь из пленников. Лис задергался, его шерсть стремительно потускнела, черная хмарь полностью скрыла маленькую фигуру.

— Остановись! — Отчаянный крик, шаг вперед, жар Источника в груди, смешанный с прохладой утренних туманов, еле сдерживаемая вязь заклятий.

— Знаешь, когда Вечный увел моего мальчика, задурманил ему голову лживыми речами, я страшно обиделась, — Хозяйка болот прикрыла глаза, давая понять, что не видит в ведьме угрозы. — Даже отправила по его следу ищеек! Знатно они его потрепали… Но мальчишке удалось скрыться в твоем доме. Подумать только, — улыбка вернулась на ее лицо, — как удачно все сложилось. Великий и мудрый Вечный ошибся! — Тихий смех, набирающий силу. — Слышишь?! Я победила! Я! Искра? Где теперь твоя Искра?! Вот она, — острый, как кинжал, взгляд, устремленный прямо в сердце, и Айна замерла, — в моих руках.

Ведьма сжала кулаки. Сила бесновалась, но Владычица права, в Темных топях любое сражение заведомо проиграно. Вечный слишком далеко, компаньон в шаге от грани, предкам не прорваться сквозь защиту болот. Порез на ладони снова кольнуло, напоминая о связи, и спасительная надежда зажглась в груди.

— Искра. — Одно короткое слово, тихое, твердое. — Ты желаешь ее. Я согласна даровать ее топям. Но есть условие.

— Дай угадаю, — протянула Хозяйка болот, присаживаясь на торчащий корень так величаво, будто это позолоченный трон. — Хотя, две жизни за Искру — не высокая цена.

— Всех, — Айна расправила плечи, на лице Владычицы отразилось удивление, но она быстро скрыла его за надменностью. — Я хочу всех.

Она не оставит погубленные души страдать. У ведьмы на сердце написано. Так правильно.

ГЛАВА 7

ГЛАВА 7

— Какая жадная маленькая ведьма, — Хозяйка болот шутливо погрозила пальцем. — С Искрой мне не нужны пленные души, — ее взгляд стал холодным, в нем поселилась жестокость. — Представим, что это мой последний дар Вечному.

— Вечный не нуждается в подарках, — отрезала Айна, уязвленная надменными речами о древнем лесе.

— О, как ты ошибаешься, — Владычица встала и хлопнула в ладоши. — Приятно будет увидеть, как разобьется твое наивное сердце, — она обернулась на Норда, в голос прокралась потаенная нежность. — Добровольная жертва, бесхитростная, настоящая… Такова цена за Искру. Что ты знаешь о дарах, ведьма?!

От ярости, что неожиданно сменила спокойный тон, Айна замерла. Вокруг стройной фигуры Хозяйки болот вспыхнула черная хмарь, засочилась из каждой клеточки тела, потекла темными струйками, наполняя воды застарелой болью.

— Вечный алчен и лжив! — Слова хлесткие, ядовитые. — Я отдала ему собственное дитя! Единственного, истинного… И чем он отплатил мне?! Изгнанием! Да жалким человеческим мальчишкой, оступившемся на зыбком берегу. — Тонкие пальцы коснулись болота, оно забурлило с новой силой, источая зловонный запах тлена. — Мой славный сын навеки стал пленником, потерянной душой, ничем не оплаченной… — она развернулась резко, ткнула в ведьму острым когтем. — Искра моя! Вечный задолжал мне ее много веков назад!

Айна не двинулась с места, стойко встречая гнев Владычицы. Робкая жалость царапнула сердце, распаляя и без того сияющий Источник. Изгнание — страшная кара за страшный грех. Не корми Хозяйка болот Темные топи живыми душами, давно бы сгинула в небытие.

Взгляд сам по себе вернулся к Норду. Он — спасительный дар, отправленный Вечным, как последняя надежда, как право на прощение, так и оставшийся непринятым.

Нити пульсировали, все туже стягивая бессознательное тело, жизнь медленно утекала из болотника — его кожа стала серой, щеки впали, волосы потеряли оттенок.

— Ты не сможешь вернуть сына, — Айна заговорила торопливо, страшась, что черная хмарь получит еще одну невинную душу.

— Ты глупа, ведьма, если веришь, что Норд отправится с тобой, — Хозяйка болот вернула в голос насмешливую леность. — Топи приняли его. Он — будущий Хозяин.

— Я говорю о твоем сыне, Владычица, — Айна приложила руки к груди, вбирая в себя силу Источника. — Он давно обратился яркой рыбкой. Его душа оставила топи много веков назад. Искра не поможет тебе.

— Замолчи! З-з-з-замочи! — Почти рычание, раненое, дикое, и следом холодное: — Мне надоело вести с тобой беседу. Пусть Норд сам решает, каков его путь. А сейчас — Искра, — Хозяйка болот протянула раскрытую ладонь в ожидающем жесте.

Айна закрыла глаза. Еще никогда прежде ей не было так горько. Ее не пугало забвение, что неизменно придет, отдай она Искру — эта жертва казалась малой, за спасение тысяч душ. Сердце ведьмы оплакивало невинное дитя, преданное матерью много лун назад, потерянное, ставшее бесполезной жертвой, символом жестокой алчности. Искра — сама жизнь, ее нельзя пленить. Ладони опалило жаром, зеленые глаза наполнились соленой влагой.

— Я жду, Хозяйка болот. — Но голос ведьмы не дрогнул.

— Отпускаю, — небрежно бросила Владычица и нетерпеливо двинула пальцами.

Черные путы ослабли, роняя пленников в зыбкую воду. Болото застонало, леденящим кровь звуком, поднимаясь за спиной Хозяйки бесформенными силуэтами.

— Я, лесная ведьма, посланница Вечного и хранитель Искры, — произнесла Айна, и яркая вспышка зажглась в ее груди, — добровольно передаю сердце Вечного Темным топям, — она посмотрела на Владычицу, застывшую в предвкушении, и добавила: — Норд, заклинаю, прими мой дар!

Пространство дрогнуло. Топи завыли тысячами голосов, оглушая, роняя на колени, придавливая к земле. Искра вырвалась из груди, хранимая древним заклятьем, моргнула и исчезла, чтобы через мгновение зажечься в глубинах темных вод. Слово Ведьмы — закон. Дарованное имя — оружие, что стало спасением.

— Что ты наделала?! — растеряв все величие, воскликнула Хозяйка болот. — Искра моя! — она бросилась к берегу, но плотный строй восставших душ преградил дорогу.

— Я сдержала обещание, — голос ведьмы слабел. — Искра для Темных топей. Хозяин принял ее. Тебя ждет потерянный сын, Владычица, — Айна растянулась на скользкой земле, теряя силы. — Иди.

В угасающем сознании сплелись воедино разноголосые стоны и яростный, хриплый крик. Топи забрали последнюю душу. Черную, полную ненависти и искалеченной морали. Источник еще тлел, но его тепла не хватало, чтобы открыть глаза, убедиться, что все получилось. Ведьма знала — связь и дарованное семь лун назад имя освободят болота от хмари. Веки стали невероятно тяжелыми, а подкрадывающееся забвение почти желанным. Только бы узнать, что Лис спасен. Только бы узнать, что Норд…

Перейти на страницу:

Барм Анастасия читать все книги автора по порядку

Барм Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охота на Искру или дар лесной ведьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на Искру или дар лесной ведьмы (СИ), автор: Барм Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*