Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ) - "Findroid"
Прямо сейчас Юл и Мейли указывали прислуге, где повесить очередное украшение, но от наблюдения за девушками меня отвлек Мор, что по пятам шел за Лей, что-то ей объясняя. Они так и не помирились за эти дни, но прогресс определенно был. Лей ему теперь хотя бы отвечала и в какой-то момент вообще остановилась, чтобы что-то высказать. А ведь первый день она вообще его демонстративно игнорировала.
На душе было удивительно легко, и даже тревоги, которые так часто меня посещали, сейчас молчали. Завтра Юл Эй станет моей женой, и это всё, что имело для меня значение.
— Ладно, — сказал я, пересилив себя и оторвав взгляд от будущей супруги. Мог бы весь день так стоять на балконе и наблюдать за тем, как она занимается повседневными делами.
Спустившись вниз, я не успел сделать и шага, как меня настигла Релата. Казначей и одна из близких советниц взяла меня в оборот и направила встречать гостей. А их было много, больше, чем можно было подумать. Кто-то из вассалов прибыл сюда для того, чтобы показать лояльность, чужестранцы — чтобы поглядеть на меня и мой дом, торговцы — чтобы заключить выгодные торговые соглашения с высокими чинами провинции.
Но долго я не вытерпел. Встретил трех, после чего, сославшись на дела, оставил всё на советницу. В конце концов, для этого и существует делегирование полномочий, чтобы с подобным разбирались подчиненные. Если я действительно буду приветствовать каждого гостя, то простою там до вечера, а у меня и так много дел, которые требуют контроля.
Сбежав, я столкнулся с дедушкой Шу, который был не один, а в компании какого-то мальчонки лет десяти.
— Дедушка Шу, благодарю вас за то, что согласились провести церемонию.
— Ну что ты, мой мальчик, это сущая мелочь. Долг старших — оказывать поддержку младшим.
— И всё же, спасибо. А кто это с вами?
— Ах да, — старик улыбнулся и подтолкнул мальчонку вперед. Он на миг растерялся, но затем поклонился в воинском приветствии. — Это Рен, мой ученик.
— Не знал, что у вас есть ученик.
— Возраст уже не тот, так что приходится задумываться о наследниках.
— У него же… — я почувствовал наличие двойных меридиан внутри мальчика.
Видимо, это тоже последствия третьей закалки, потому что в прошлом моя чувствительность была гораздо ниже. Хотя те же двойные меридианы внутри старика я совершенно не ощущал, как и вообще его силы. Мастерское умение сокрытия своей ауры, которому даже мне ещё учиться и учиться.
— Да, и эта ещё одна причина, почему я взял его в ученики. У него очень плохой баланс, и без тренировок он умрет ещё до совершеннолетия.
Я посмотрел на мальчика и приободряюще улыбнулся.
— У тебя очень хороший учитель.
— Да, я знаю, — улыбнулся он мне в ответ.
— Не будем вас отвлекать, глава.
Я ещё раз поблагодарил его за услугу и, распрощавшись, прогулялся до Павильона Молота, где уже начал хозяйничать Ютатос. Он все ещё не очень хорошо себя чувствовал, но характер просто не позволял сидеть без дела. Юл говорила, что прежде он всегда таким был, и лишь когда Рамуил забрал Юл во дворец, начал пить, пытаясь унять боль.
Сейчас, когда дочь была рядом, ему не хотелось показывать слабости. Он хотел стать таким, каким она его помнила.
— Ну, что скажешь? — спросил я его.
— Что для будущего мужа тебе не хватает мышечной массы, — усмехнулся Ютатос, показывая, что пребывает в хорошем расположении духа. Хотя тут он преувеличивал, я сейчас был очень даже крепким парнем. Конечно, такой горой мышц, как Мор, я не был, но тем не менее…
— Я о кузнице, — не стал я поддаваться на эту уколку.
— Что сказать… — задумался кузнец, окидывая место и людей, что там были. Всего в Павильоне Молота сейчас работало около пятидесяти человек, треть из которых были слугами без сосредоточия или с минимальным возвышением. Они занимались уборкой и помощью в мелких вопросах. — По моим критериям, все они мастера ниже среднего. Очень небрежные, их ещё учить и учить, но дай мне время, и я вобью в их тупые головы все необходимое.
— Рад слышать. У меня есть ещё пара проектов, которые я собираюсь в будущем воплотить, и мне бы не помешала твоя помощь. Взглянешь на чертежи?
— Почему бы и не взглянуть, — кузнец пожал плечами, а я в свою очередь достал из пространственного кармана кольцо-хранилище, где были заготовки для нескольких экспериментальных артефактов. — Хотя уже страшно представить, что ты там такого сделал. Я уже поглядел на ту штуку, которую ты создал для связи, и впечатлился. Как бы не вышло, что ты уже сам артефактор не хуже меня.
— Не думаю, мне ещё многому нужно научиться, — мне было лестно от похвалы, но смотря на работу Ютатоса, понимал, что вряд ли сделал бы её настолько качественно. Вот уж чьи артефакты небрежны, так это мои. Я порой создаю очень хитрые и сложные конструкты, но вот с их реализацией пока есть сложности. И казалось бы, столько лет этим занимаюсь, а прогресс ощущаю лишь в сложности воплощаемых артефактов, а не качестве.
— Как знаешь, — не стал он спорить. — Немного наберусь сил и попробую дать пару уроков своему зятю. Знаешь, мне всегда хотелось, чтобы муж Юл был кем-то вроде меня. Рукастым. Хех, никогда бы не подумал, что им станет человек. Хотя, учитывая её происхождение… в этом есть некоторая закономерность.
— О чем ты?
— Её бабка была человеком. В смысле, Мар Эй, мама Юл, была полукровкой. Её отец был демоном, а мать — человеком. Понятия не имею, как так получилось, кажется, она была рабыней, но в конечном итоге тот сделал её своей женой. Так что я не удивлен, что Юл в итоге выбрала человека.
Он усмехнулся и похлопал меня по плечу.
— Ладно, иди давай. У тебя завтра свадьба, а ты стоишь тут и болтаешь со мной. Займись чем-нибудь полезным.
Я улыбнулся и, кивнув, оставил Ютатоса. Он тут же поковылял к рабочим, на ходу дав кому-то подзатыльник и прикрикнув на другого мастерового. И при виде этого я вдруг понял, что никогда прежде не видел кузнеца настолько живым. Несмотря на раны и пережитое, сейчас он словно сиял изнутри.
Следующим этапом проверки был спуск в фантомный виток, что находился под Гарудом. Марионетки работали без сна и отдыха, и мне довелось уже два раза привозить материалы. Для удобства им пришлось практически в два раза увеличить комнату, и теперь тут было довольно просторно.
Одни марионетки подготавливали механизм будущего подъемника, другие были внизу, в дыре, опуская его все ниже и ниже.
— Какая уже глубина? — спросил я у Сева, заглядывая вниз и видя ровные квадратные сегменты будущей шахты, уходящей глубоко вниз.
— Почти километр, администратор, — доложил тот.
— И дна всё ещё не видно?
— Нет. Мы опустили одного из наших на тросе ещё ниже, но пока безрезультатно. Даже опустившись ещё на километр, мы не достигнем дна. Это вызывает некоторые трудности…
— Какие?
— Конструкция уже на данный момент выходит слишком тяжелой. Есть риск обвала, нам приходится устанавливать дополнительные крепления в обе стороны в нижней полости.
— В смысле, вы расширяете крепежи внизу?
— Да, иначе есть риск обрушения. К счастью, материалы, которые вы предоставили, высокого качества. Сегодня я собираюсь отправить одного из разведчиков ниже. Продолжать работу без четкого понимания глубины слишком рискованно.
— Хорошо, даю разрешение, — кивнул ему, после чего марионетки вернулись к работе.
Как же мне интересно, что именно скрыто там на дне.
Из подземелья я вновь вернулся в главный дом к гостям и позволил Рэлате втянуть меня в их встречу ещё на какое-то время. И учитывая, какие делегации к нам прибывали, я стал думать, что маловато мы места для них выделили.
Успеем ли мы отгрохать ещё несколько домов до вечера? Сомнительно…
Ладно, плевать. Придется им поютиться, но то, что в город прибыло столько людей, что превышало его изначальное население, меня сильно напрягало. То же самое волновало и Гаррону, успела сообщить о своих опасениях ещё утром. Тогда я от них отмахнулся, но сейчас воспринимал это уже совершенно иначе.
Похожие книги на "Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ)", "Findroid"
"Findroid" читать все книги автора по порядку
"Findroid" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.