Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод по-королевски (СИ) - Дурман Диана

Развод по-королевски (СИ) - Дурман Диана

Тут можно читать бесплатно Развод по-королевски (СИ) - Дурман Диана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Было горько от осознания – мне нужно снова отпустить Юстиана, чтобы он ушёл. При этом не домой, в безопасность, а остался здесь, среди недругов и слов, что были острее любых кинжалов. Не представляю, что брату пришлось пережить после моего низвержения. Думаю, даже если бы я спросила, он бы всё равно не ответил – больше состояния Аджарди только наша гордость.

Ощутив удушающий приступ грусти, поспешила отринуть те самые манеры, чтобы крепко обнять брата и покаянно прошептать:

– Потерпи немного. Скоро всё закончится. И прости, что втянула тебя.

Юстиан сначала опешил – став кронпринцессой мне не позволялось вести себя подобным образом и он явно успел отвыкнуть от подобных проявлений любви – потом несмело обнял меня в ответ, а после того как неловко отстранился, покачал головой со словами:

– Я никогда тебя не винил. Ты ведь и замуж вышла только ради нас с отцом.

Да? Тогда почему об этом не помню? – хотелось мне спросить, но Юстиан уже поспешно попрощался и удалился, чтобы не вызывать ещё больших подозрений.

Нам тоже пришлось почти сразу покинуть гостиную, как только один из лис подал Даньяну сигнал. Больше незачем было оставаться во дворце – пусть праздник в самом разгаре, но наша цель достигнута, а значит пора уходить. Перед тем, как выйти из комнаты, я снова надела маску. Она чем-то походила на ту, что была у Даньяна, но моя версия филигранного украшения была изготовлена из какого-то лёгкого материала, покрытого перламутром.

Неспешно проходя по галерее второго этажа, я посмотрела вниз на танцующих людей. Они подобно разноцветным рыбкам плавали на белой глади парадного зала, огибая лишь небольшой островок с тронным возвышением. Даже с такого расстояния мне не надо было гадать о личностях тех, кто сейчас там находится – король был облачен в лазурно-золотой наряд, а его первая леди в белое с золотом. На данный момент леди Валестина вилась вокруг трона подобно снежной лисице, но её действия так и оставались без внимания. К королю то и дело по одному или по двое подходили люди в пёстрых нарядах, тем самым вынуждая того позабыть о своей фаворитке и полностью сосредоточиться на делах. Между прочим, это было очень странно.

Лиам, конечно, всегда ставил на первое место королевство, но никогда не пренебрегал отдыхом. Тем менее, за всё время, что мы с Даньяном были в зале, пока ожидали удобного случая для встречи с Юстианом, Лиам будто забыл о том, где находится. Его первая леди явно изнывала от скуки, но не решалась оставить венценосного избранника и уйти веселиться с другими лордами, потому продолжала крутиться рядом с троном, чем, зная характер короля, точно раздражала его.

Мне бы сейчас позлорадствовать, но настроение совсем не располагало. Отрадно было увидеть брата, убедиться, что он здоров и невредим, но вот так скоро расстаться с ним оказалось выше моих сил.

Не знаю, насколько бы мной завладела хандра, если б Даньян вдруг мягко не остановил меня, затем склонился так, чтобы только я могла слышать его слова и интригующе заговорил:

– У меня есть одна занятная идея. Она тебя либо ужаснёт, либо наоборот приободрит и заставит твоё сердце затрепетать от предвкушения. Выслушаешь?

Бросив заинтересованный взгляд в прорези маски Даньяна, я кивнула.

– Как насчёт…. танца? – последовал вкрадчивый вопрос.

Если Даньян хотел таким образом отвлечь меня и не дать сильно загрустить, то ему это удалось. Порядком удивившись такому безрассудному предложению, я произнесла:

– Ты же понимаешь, что если мы станцуем, Лиам может меня узнать?

– Понимаю. И, честно говоря, именно это сейчас и нужно, – ещё больше озадачил меня Даньян. Тут неподалеку показались такие же гуляющие гости, и ему пришлось приобнять меня, сделав вид, будто между нами флирт в самом разгаре. Редкие прохожие не то, что не стали осуждать, а наоборот, старались обойти нашу пару, чтобы тактично не мешать. Это позволило Даньяну тихо продолжить: – Лиам ведь часто танцевал с тобой, а когда временно отходил в сторону, то точно неотрывно наблюдал – ему не составит труда узнать твои движения. Пусть он заподозрит неладное. Будет неплохо внести немного смуты в его мысли.

Глава 34

Странно было слышать такое, ведь Даньян не хуже меня понимал, чем может обернуться такая “шалость”. Однако что-то подсказывало, что человек рядом со мной не стал бы предлагать подобное, не имея на то основания.

– Честно говоря, – задумчиво начала, неотрывно глядя в сторону трона, – крайне соблазнительное предложение, но риск слишком велик.

– А если я всё уже предусмотрел? – тихий, хриплый смешок раздаётся так близко к уху, что его обжигает чужим дыханием. Сейчас Даньян более всего походил на искусителя, который старательно и крайне успешно вытеснял из моей души всю грусть, продолжая слишком интимно говорить: – Посуди сама, ты ведь наблюдала за Лиамом, ничего странного не заметила?

Тут даже думать не пришлось. Ответ уже был готов:

– Он не такой… стабильный, как обычно, – отвечаю, упорно игнорируя волны жара, что расплываются по моему телу. – Немного суетится, совсем не веселится, и это на него не похоже.

– Верно подмечено, – слетает с мужских губ похвала, в то время как мне всё труднее концентрироваться на разговоре. Чужой аромат будоражит, горячая ладонь на моей талии заставляет мысли разбегаться, а уверенность и аура защиты, которая исходит от Даньяна, вытесняют остатки здравого смысла. Он это прекрасно подмечает, но продолжает говорить, как ни в чём не бывало: – Честно признаться, сейчас этот червяк весь на нервах – к началу бала в его руки попало несколько донесений, в которых говорится, что три ближайших соседа задумали напасть на Илрун уже этим летом, и теперь их представители тщательно вынюхивают все слабости короля. Вон, видишь, он как раз задержал подле себе лорда из свиты посла Алфида.

В подтверждение слов Даньяна возле трона Лиама остался мужчина в алом костюме и, судя по напряжённой позе, разговор с королём зашёл куда-то не туда.

– Это правда? – только и спросила, в этот раз, совсем не ощутив привычного волнения за благополучие королевства. Видимо близость одного крайне настойчивого мужчины смогла вытеснить вбитые в меня инстинкты.

– Конечно же, нет, – последовал насмешливый ответ. – Просто мои лисы чуточку додумали действительность и обыграли волнения, вызванные такими же слегка приукрашенными слухами о назревающем бунте в Илруне, а потом донесли эти вести до ушей короля.

Тут уже я усмехнулась:

– Проще говоря, сфальсифицировали информацию, – после чего повернувшись к Даньяну, привстала на носочки, чтобы дотянуться до его уха и в отместку так же дразняще прошептать: – Ты не только украл у него магические клятвы людей, но и манипулируешь донесениями? Как коварно.

Если в моих планах было хоть немного смутить мужчину, то я просчиталась. После моей маленькой мести, вообще-то призванной для того, чтобы Даньян испытал на себе свои же методы, он только что не урчал от удовольствия.

– Мне приятнее думать, – проворковал он так, чтобы у меня более не возникло никаких сомнений – со мной флиртуют, – что таким нехитрым способом я помогаю тебе подготовить почву. Твои союзники ведь уже вовсю собирают компроматы и доказательства против двуличных лордов. Так почему мне не посодействовать? А что до Лиама…., гарантирую, его нервы уже на пределе. Маленького толчка может оказаться достаточно.

– Значит, с моей помощью ты хочешь ещё немного подтолкнуть его к пропасти? – вынесла вердикт, отчасти понимая, что дело тут не только в этом. Мне прекрасно известно насколько мужчины могут быть злопамятны по отношению к сопернику. Но об этом я, пожалуй, умолчу.

– Верно, – подтвердил Даньян, поднимая руку, чтобы кончиками пальцев коснуться моей маски прямо там, где прятались губы. – Никто не знает, когда чаша терпения может переполниться. Вдруг твой “образ”, беззаботно кружащий по залу с другим мужчиной, заставит этого интригана потерять хладнокровие и допустить ошибку?

Перейти на страницу:

Дурман Диана читать все книги автора по порядку

Дурман Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод по-королевски (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод по-королевски (СИ), автор: Дурман Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*