Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Мастер молний. Книга III (СИ) - Барр Яков

Мастер молний. Книга III (СИ) - Барр Яков

Тут можно читать бесплатно Мастер молний. Книга III (СИ) - Барр Яков. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Беринг сидел в позе лотоса, закрыв глаза, и на первый взгляд не делал ничего, но даже агент Физик, не имеющий с магией ничего общего, чувствовал, как энергия сгущается в воздухе. Ворочая головой, все еще на автоматизме выискивая возможную угрозу, на периферии зрения он заметил светящиеся голубые линии, складывающиеся в занятный и манящий узор, но, попытавшись из рассмотреть, не увидел ничего. Однако и списывать на галлюцинации от переутомления после всего, что с ними в этот день случилось, не стоило.

Со всех сторон доносились отзвуки битвы. Вите было стыдно, что он не принимает в ней участия. Конечно, можно сказать, что он здесь прикрывает спину ведущему, но с пятью патронами в двух стволах это было даже не смешно. Каменный исполин, замерший рядом, принесет пользы куда больше.

Наконец, Беринг закончил свою непонятную работу.

— Пойдемте на воздух, — сказал он.

Четверка его людей к тому времени уже собралась на площади перед бывшим входом. Они тоже выглядели усталыми, но довольными.

— Так-с, — потер Беринг руки, — сейчас поиграем в доктора.

* * *

Ребяткам сегодня досталось. У обоих обморожения и ожоги, в том числе и химические. Какой-то шальной прыгун прокусил нашему Физику ногу. Хорошо еще, что я заставил этим дуралеев надеть джинсы, а не их бесполезные деловые костюмы. Ну и догадался попросить Буля послать к ним на помощь каменного голема. Тупанул я, конечно, с их вооружением. Надо было потребовать, чтобы они взяли нормальные автоматы, а не пистолетики-пукалки.

Радиацию они тоже схлопотали, но несильную, я хорошо поработал над артефактами. У девочки контузия, но в целом моя персональная военно-полевая медицина поможет со всеми их маленькими бедами. Вылечив самое острое, я порылся в сумке и протянул Юле коробочку с кремом.

— Намажьте лица, а потом вы оба пройдитесь по ожогам на всем теле. Через час будете писанными красавцами.

Я подозвал Волну.

— Организуй нам источник с чистой водой, а лучше краник из стены. Буль поможет. Нам всем не помешает умыться.

Элементали, кстати, — молодцы. Смогли себя защитить. А после боя и подлечились сами.

Когда все умылись, я достал из сумки, точнее сотворил на ходу шоколадные батончики. Магические, хорошо подкрепят силы.

— Ладно, — объявил я, когда все привели себя в порядок. — Пора заняться тем, ради чего мы сюда приперлись.

Глава 23

За последние несколько часов агент Химик разучилась удивляться. Подумаешь, выросла из-под земли каменная чаша с проточной водой! Твари в реакторном зале поинтереснее были. Подумаешь, здоровяк Беринг походя притронулся к ее вискам, и голова, залитая чугуном, моментально прояснилась. Лечение не избавило девушку от апатии, что охватила ее после сражения, и не покидала, даже сейчас, когда тело исцелилось.

— Юля, придите в себя, — окрик Беринга прозвучал как пощечина. — У нас много работы. Где эти ваши проклятые отходы?

— Надо бы начать с ТВЭЛов в реакторах, — заставила себя ответить Химик.

— Они заморожены, — покачал головой Беринг. — Подо льдом с ними ничего не случится. Ближайшие несколько часов уж точно.

— Хорошо, — послушно кивнула Юля и ткнула пальцем в сторону очередного куба, отделанного белым «туалетным» кафелем. — Надо зачистить СХОЯТ.

— Кого? — искренне удивился босс. — Что за чудное слово?

Юле показалось комфортным обращение, которым пользовалась команда Беринга. Да и как еще называть начальство, если оно все из себя штатское и пришло не из Конторы. «Босс» и есть.

— «Сухое хранилище отработанного ядерного топлива», — послушно расшифровала Химик и зачем-то добавила очевидное, — там отходы и хранятся.

— Ну что ж, пойдем, посмотрим на ваш СХОЯТ. Интересно же. Никогда не был на настоящей Атомной Станции.

Они подошли ко входу. Босс жестом приказал всем остановиться.

— Чувствуете? — повернулся Беринг к своим людям.

— Там кто-то есть, — отозвалась Ветерок, остальные трое согласно кивнули.

— Агент Физик, Волна, приведите этого человека. Только бережно, он ранен. Остальным — прикрывать!

Вскоре Витя и женщина из команды Беринга вытащили на свежий воздух тело мужчины, на первый взгляд бездыханное, но вскоре Юля заметила, как вздымается его грудь на вздохе.

— Во что он одет? — поинтересовался Беринг, искавший пульс раненого на запястье.

— Форма карпатского полицейского, — чуть подумав, сообщил агент Физик. — Только фальшивая.

— С чего ты взял? — удивился босс.

— Слишком ткань хорошая, карпы на всем экономят.

— Как ты их приложил, «карпы»! — усмехнулся Беринг.

— Да все так местных зовут. Не слишком любезно, согласен, ну так их особо и не любят.

— Ладно, будем эту рыбку реанимировать. Что тут у нас? Множественные химические ожоги, три проникающих ранения, в том числе пробито легкое, сломаны ребра и, да, точно, пальцы на левой руке. Ну и контузия, куда же без нее. Ладно, если до сих пор не помер, то уже и не судьба. Волна, будь любезна, набери мне чистой воды.

Откуда взялась эта подробная диагностика, Юля не поняла. Беринг явно не осматривал пациента, только посидел, держа его за руку.

Помощница Беринга подбежала к появившейся из ниоткуда чаше, наполнила пробирку, которой секунду назад в руках у нее не было. Босс принял ее, замер на полминуты, осторожно зажав ее в пальцах. Потом он разжал раненому зубы, надавив в основание челюсти, и тонкой струйкой влил воду в его рот. Сперва ничего не происходило, Юля все ждала, когда начнется обещанная реанимация, а потом умирающий вдруг прекратил умирать. Лицо его порозовело, искалеченная левая рука сжалась в кулак и распрямилась уже с целыми на вид пальцами. Пленный судорожно задышал, будто пытаясь напиться чистым воздухом.

Первые слова пленный позорно произнес на родном английском языке:

— Holy shit!

И уж потом, опомнившись забубнил на карпатском, который Юля всегда воспринимала как пародию на русский, только делиться этими мыслями она разумно не спешила. Беринг положил руку на лоб пленного, и тот уснул.

— Позже, дружище, отдохни пока, — пробормотал он, — агент Физик, оставляю пленного на ваше попечение.

Босс махнул рукой в сторону каменного куба.

— Друзья, работаем по тому же методу, что и на Сицилии. Координацией энергетических потоков займусь я сам. Разбираем этот проклятый СХОЯТ целиком, вместе с коробкой.

Его помощники двинулись к кубу, но Беринг остановил их.

— Агент Химик, убедитесь, что мы не зря проделали такой путь, и что ваше сухое хранилище не пустует. Никто его не вывез.

Так и было. СХОЯТ оказался заполненным под завязку. «Карпы» будто бы забыли про его существование, вспомнив только, когда им захотелось смастерить грязную бомбу. Юля чувствовала себя крайне неуютно без костюма радиационной защиты. В шкафчике на входе она нашла такой, весьма истрепанный, но вроде рабочий. Хотя ее охранял амулет Беринга, она все же напялила бесформенный неуклюжий скафандр, а на выходе не удержалась и включила обеззараживающую рамку, которая, о чудо, заработала. Чувствуя себя полной дурой, она приняла щелочной душ, скинула костюм и вышла на воздух.

Беринг дождался ее подтверждающего кивка и жестом послал команду в направлении СХОЯТ. Что именно делали босс и его загадочная четверка, Юля понять так и не смогла. Заранее составляя в уме отчет, который следовало предоставить начальству, она пыталась подобрать нужные слова, но они упорно не находились.

Здание исчезало, не сразу, но постепенно. Начиная с крыши, СХОЯТ пропадал метр за метром, плитка за плиткой. И так, пока от каменной коробки со всем ее пугающим содержимым не осталась лишь площадка, вымощенная гранитными плитами, покрытыми странной, но притягательной резьбой.

Подключились чувства, каковых у себя Юля ранее не замечала. Что-то происходило внутри коробки, что-то значительное, почти такое же, как во время битвы у реактора. Она воспринимала эти процессы не зрением, не слухом, не обонянием, чем-то чего раньше у нее и в помине не было.

Перейти на страницу:

Барр Яков читать все книги автора по порядку

Барр Яков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мастер молний. Книга III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер молний. Книга III (СИ), автор: Барр Яков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*