И именно сегодня вернётся Джон, его племянник, его надежда, радость и грусть. Джон Морган, герцог Картиаравийский. С помощью венценосного соседа короля Ричарда и его армии, Джон со своей армией, наконец, покончили с королём всего преступного мира и основателя пиратской базы Сент-Иль — Говардом Кидом, беспринципным мерзавцем. И племянник с победой возвращается домой. К жене, которая бесконечно его любит и ждёт.
И вот она легка на помине.
— Ваше Величество?
Удивление в голосе прекрасной герцогини вызвало у короля улыбку. Обернулся и кивнул.
— Встаньте, миледи. Мы не приёме, — его улыбка стала шире.
Элизабет, удерживая на руках сына, улыбнулась в ответ и сказала:
— Не могу сидеть взаперти. Чем ближе встреча, тем нетерпеливее становлюсь.
Доран подошёл к ней и погладил чудесного малыша. Даниэль Морган. Ещё маленький, хрупкий, но такой симпатичный мальчуган, он был похож на своего отца — темноволос, зеленоглаз и, несмотря на младенческий возраст, на мир уже взирал мудрым и строгим взглядом.
— Хорошо, что вы встали пораньше, — заговорил король. — Я хотел кое-что сказать…
— Я вас слушаю, — отозвалась Эпизабет.
Он посмотрел на красивую молодую женщину, которая ровно полтора года назад создала в его дворце настоящий хаос. Поведением, манерами, открытыми взглядами и честностью она шокировала весь двор. Ох, и долго же высшее общество привыкало к герцогине. Зато девушка не привыкала, она любила мужа, ребёнка, свою жизнь и своё дело, которое устроила вопреки обычаям строгого королевства — организовала издательство и начала публиковать газету «Хроники королевского двора».
Бедные придворные…
Монарха восхищало её мужество, преданность Джону и своим принципам. По-своему храбрая Элизабет Морган не боялась открыто помочь любому, кто обращался к ней, и неважно, прислуга это или знатная особа.
Король приподнял миледи за подбородок одним длинным пальцем. Случайный солнечный луч заставил девушку моргнуть.
— Безусловно, бытность монархом имеет свои плюсы, — сказал Доран, — но есть и минусы.
Она кивнула, но пока ещё не понимала весь смысл и посыл его слов.
Он убрал руку от её лица и вновь обратил свой взор на морские дали и заговорил:
— Как любой маг я чувствую приближение окончания своего пути.
— Ваше Ве… — попыталась она возразить.
— Не перебивайте. Дослушайте внимательно.
— Простите…
— Моё время скоро истечёт, и Джон взойдёт на трон. Поверьте, герцогиня, бремя монарха тяжело. Но я знаю, что Джон станет хорошим королём. Время его правления войдёт в историю и его назовут Великолепным. Но для этого ему нужна опора. Это вы, миледи.
Глаза герцогини были печальны. Малыш на её руках уснул и уютно прижался к матери. Она легко его покачивала, охраняя сладкий сон.
— Ваша обязанность будет заключаться в особой поддержке.
— Я люблю его больше жизни, — прошептала девушка.
— Это прекрасно, — улыбнулся король. — Окутай супруга своей любовью, и пусть ваша любовь станет вашим доспехом и щитом. Подари ему свет в доме, когда он будет в походах. Это здорово иметь дом, куда всегда хочется возвращаться. Надёжный тыл, тепло и ваша любовь — вот о чём я прошу вас, герцогиня.
— Леди Элизабет Морган —
Король Доран Первый был печален и его слова легли на мои плечи тяжким грузом. Монарх бледный, с невероятно тёмными волосами, и почти бесцветными глазами оценивающе смотрел на меня, и казалось, его взгляд проникал прямо в душу. Он был высок, широкоплеч, лицо у него гордое и открытое. Несмотря на возраст, от него исходила скрытая сила, аура величия и могущества. Но нет-нет, да мелькали в его взгляде усталость, грусть, тоска и понимание неизбежности конца.
Сильный-слабый король, что прожил свою жизнь не так, как мечтал. Его надеждой и опорой стал мой супруг — Джон.
Его глаза смотрели задумчиво, черты лица твёрдые и решительные, смягчились, когда я сказала:
— Я вас услышала, мой король. Я сделаю всё для величайшего правления моего супруга. И клянусь, стану ему надёжной опорой.
— Элизабет, из вас выйдет великолепная королева, — произнёс монарх. — А теперь возвращайтесь к себе. Ветер усиливается…
Я улыбнулась, сделала реверанс и удалилась.
Что ж, пока есть время, стоит начать писать книгу, что останется потомкам. Это будет роман, описывающий историю нашей с Джоном любви. И назову роман… «Замуж по ошибке».