(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! (СИ) - Кравцова Катерина
Жакетта пристроилась нам в хвост, и, кашлянув, робко попросила:
— А мне нельзя ли тоже попробовать немного, мадам Маржери? Амб… вот этого-то я не пробовала ни единого разочка.
Мы с Марго дружно расхохотались.
— Маленькая ты еще, — авторитетно заметила хозяйка. — Ну да ладно, в наперсточек плесну тебе, на пробу. Пойдемте, красотки мои. У мужчин свое веселье, у нас — свое.
И следующие несколько часов пролетели в сладостной дамской болтовне, бесценной для нас и совершенно непонятной мужчинам. Обсудить мы успели почти что все на свете, хохотали так, что заболели щеки, пили наливочку и наслаждались спокойной, дружелюбной обстановкой.
Ближе к ночи явились Беранже под ручку с Жилем, — оба «напробованные» элитным самогоном по самые брови. Пришлось нам включать спасательниц и размещать мужчин по спальным местам.
После этого я с чувством выполненного долга завалилась под бочок к супругу и сладко опочила до утра.
Проснулась я от того, что Робер нежно оглаживал мои волосы и рассматривал с видом человека, получившего во владение нечто редкостной ценности.
— Ты такая красивая, — мечтательно проговорил он. — А если осчастливишь меня кружечкой холодной колодезной воды — я буду считать тебя лучшей женой во всем мире.
Мне захотелось спросить, какой мир имеется в виду, но по здравом размышлении эту тему я решила не поднимать. Зачем морочить похмельного мужика всякими сложными темами?
Поэтому я безропотно вскочила с постели, кое-как натянула платье и отправилась за водой. Маржери уже поднялась, вместе с Жакеттой покормила Тузика и пристроила Жиля носить из колодца воду. Кружку воды я отнесла Роберу и вернулась в кухню.
— Я не поеду с вами дальше, — внезапно объявил старый кот Вилларе. — Мы с дамой Маржери нашли много тем для беседы. Поэтому я задержусь у нее… ненадолго. А вы отправляйтесь дальше, я нагоню вас в пути.
69.
— Ну что, — улыбнулся Беранже, наблюдая, как я верчу головой и выглядываю по очереди то в одно, то в другое окно кареты, — ты рада вернуться домой?
Сам того не зная, он задал мне довольно сложный вопрос. Проснувшись в новом мире, я почти сразу уехала из шато Бриссар, и почти не успела не только узнать его, но даже и рассмотреть. Поэтому я так внимательно изучала места, которые мы проезжали, — надо, все-таки, вступать во владение, раз уж вместо разоспавшейся Илларии в эту сказку угодила я. Да еще возвращаюсь домой не одна, а с супругом.
На деревьях вдоль дороги уже повисали сумеречные тени, когда мы подъехали к стенам моего замка. Морис огляделся, зачем-то потянул носом воздух, и подъехал к карете.
— Иллария, чей флаг поднят над шато Бриссар? — напряженно поинтересовался он.
Я только плечами пожала. Что поделать, не сильна я была в геральдике даже своего прежнего мира, а уж этого, сказочного, — и подавно.
— Но на нем точно не герб Бриссаров. Кто же тогда сейчас внутри? — продолжал допытываться котик. — Позвольте мне обратиться к страже?
— Можете даже в рог подудеть, — разрешила я, тоже понемногу впадая в растерянность.
В самом деле, флаг над замком должен подниматься только в присутствии хозяина. А меня там нет, я стою снаружи и ворота передо мной закрыты.
— Не нужен мне рог, — хмыкнул Морис. — В нашем распоряжении куда более выразительный сигнал. Парни, приготовились! На счет три: рааз, дваа, трии….мааауу!
О боже. Я напрочь забыла, какой омерзительный (и громкий, оглушительно громкий) вой может издавать стая оборотней Вилларе. Птицы взметнулись с ближних деревьев, больше того, по-моему, с деревьев и листья посыпались от этого «кошачьего концерта».
Стража на замковых стенах тоже, понятно, забеспокоилась. И когда Морис подъехал к воротам и замолотил кнутовищем в створку, откликнулись быстро.
— Кто вы и что вам нужно? — стараясь не терять достоинства, громко осведомился сверху старший охраны.
— Хозяйка замка с супругом, демон тебя забери, солдат, желает войти в свой замок! — рявкнул разозленный странным приемом Морис.
— Но… — выражения лица охранника мне видно не было, но в интонации его явно слышалось крайнее изумление. — Но… хозяйка замка и ее супруг отужинали и изволили отойти ко сну.
— Что еще за… — я решительно не могла понять, кто это обосновался в моем замке вместо меня.
— Постой-ка, любовь моя, — подал голос до того молча наблюдавший перебранку Беранже. — Помнишь, твоя тетка решила, что ей не повредит твое имущество? Сдается, она решила, что ты останешься жить у меня, и под шумок прибрала твои владения к рукам. То есть, это она думает, что прибрала.
Я смотрела на мужа и понимала, что он, скорее всего, прав. Других желающих на мои земли пока что, вроде бы, не объявлялось. А эти еще и родственники. Поди, наплели слугам с три короба насчет того, что я осталась жить в землях супруга. А им, например, доверила управление своими владениями…
Конечно, я должна была составить для этого бумагу… Но они могли сказать, что бумаги оформят и привезут позже, и просто поселиться у меня явочным порядком. Хотя… стоп, я же просила…
— Я же просила у Фреди, чтобы принц и его придворные забыли о нас?! — возмутилась я, и сцена исполнения двух моих желаний снова встала перед моими глазами.
— Нет, дорогая, — покачал головой Робер. — Ты просила, чтобы они забыли обо мне. О тебе речи не было.
Ну, фея-крестная! Ведь знала я, что надо точнее формулировать свои желания, не то Фреди непременно попробует меня надуть. Но кто ж знал, что моя родня окажется настолько наглой?! А теперь с ними надо разбираться, и поскорее, потому что ночевать я хочу не под стенами своего дома, а в нем, внутри, в спальне, на мягкой перине, под теплым одеялом. С мужем под боком, черт подери всех моих родичей, кроме него, скопом и каждого в отдельности!
— Ну вот что, — объявила я, энергично выбираясь из кареты, — мне все это надоело. Морис!
— Да, мадам! — котик уже улыбался, понимая, что я вошла в режим благородного остервенения, столь полезный в бою.
— Вам и вашей стае предоставляется уникальная задача: взять мой замок повторно. Смотрите, действуйте так же решительно, как и в первый раз. Я на вас рассчитываю. Сделайте так, чтобы мы могли ночевать внутри уже этой ночью.
— Слушаюсь, мадам! — котик приосанился. — Мы не обманем вашего доверия. Да и ребята, признаюсь, заскучали. Давненько не было настоящего дела. А кроме того, во второй раз оно уж точно сподручнее. Эй, парни! Готовьсь к приступу! Мадам Иллария, я только попрошу вас открыть нам ворота. Ваша огненная магия сослужит нам отличную службу.
— С удовольствием! — процедила я сквозь зубы и отыскала внутри себя уже порядочно разгоревшийся источник огненной магии.
— Ворота жаль, — философски заметил Беранже. — Ну да ладно, новые поставим. Зажигай, любимая!
Мне немедленно захотелось произнести что-нибудь пафосное, но кроме «дракарис» ничего в голову не лезло. Поэтому я просто подошла к воротам, вытянула руки перед собой и спустила с них огненную волну, немногим меньше той, что выдала против лесного пожара.
Ворота были сделаны из хорошей, прочной древесины. Но от магического пламени они занялись, как миленькие. И спустя несколько минут прогорели полностью, обрушившись во двор углями и пеплом.
Котики к тому времени уже все спешились, приготовили оружие и азартно приплясывали возле меня в ожидании приступа. Наконец, огонь почти угас, и Морис свистнул в два пальца.
— Все ко мне! Наступаем! Слуг не трогать, а всякий, кто поднимет на нас оружие, сам виноват. Вперед!
70.
Мирный сон обосновавшихся в моем замке родичей не задался. Вместо тишины и покоя они получили шум драки, запах гари и ввалившуюся прямо в спальню хозяйку, то есть меня собственной раздраженной персоной.
— Как ты посмела?! Наглая девчонка! — против воли я почувствовала к тетушке Аделине некоторое уважение.
Ведь яснее ясного, что ее сейчас поволокут на суд и расправу, прямо как есть, в ночной рубашке и чепце. Ну разве что шаль позволят набросить, и то не точно. И муженька ее, невнятного толстячка, спрятавшегося за ворохом подушек, тоже поволокут вместе с ней. И все-таки баронесса Аделина Моро не собиралась сдаваться просто так.
Похожие книги на "(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки! (СИ)", Кравцова Катерина
Кравцова Катерина читать все книги автора по порядку
Кравцова Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.