Крепость души моей - Олди Генри Лайон
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Альберт Дорфман, секретарь горсовета, поперхнулся. Бюджет встал у него комом в горле. В зале началось шевеление. Депутаты, еще минуту назад – снулые воблы, оборачивались. Взглядами они провожали двух гостей, уместных в сессионном зале не более, чем «Хава Нагила» на собрании неонацистов. Кто-то хмыкнул, давя смешок. Ну его к черту, подумал секретарь Дорфман. Гений демагогии, впервые он выдал то, что и хотел сказать:
– Что за клоуны?!
– Бим и Бом, – заржал депутат Рудин, директор рынка.
Бим был в цветастой гавайке с пальмами и летучими рыбами. Дополняли его наряд шорты цвета хаки и сандалии на босу ногу. Бом носил черный костюм, застегнутый на все пуговицы. Воротничок рубашки – первый снег. Темно-синий галстук – лента чернил. Штиблеты – лакированная ночь. Если Бим вернулся с пляжа, то Бом – с похорон.
– Мы принесли весть, – сказал Бом.
Встав у трибуны, они развернулись к залу. С одеждой клоунам повезло, зато с лицами – не очень. Скучные лица, таким денег никто не даст. Вряд ли их шоу могло похвастаться высоким рейтингом.
В зале смеялись.
– Благую? – крикнули с места.
– Нет, – сказал Бим. – Ибо мы истребим сие место.
– Три дня, – сказал Бом. – Считая с нынешним.
– На рассвете четвертого, – сказал Бим, – огнь небесный сожжет вас.
– И никто, – сказал Бим. – Никто в эти дни.
– Не покинет город, – закончил Бом, – и не войдет в него.
Они замолчали.
Тишину нарушил зловещий шепот мэра:
– Кто пустил сюда этих психов?!
– Где охрана? – возмутился депутат Курочкин.
Двое ждали.
– В охране нет нужды, – секретарь взял себя в руки. Вернулась привычная манера изъясняться: вежливость на грани издевки. – Господа вестники изложили нам свою позицию. Теперь они удалятся сами. А мы продолжим сессию.
Он дырявил взглядом затылки клоунов.
– Не верите, – сказал Бом. – Разучились.
Бим одернул гавайку.
– Смотрите, – сказал Бом. – Так проще.
Он протянул руку к окну.
За окном, через улицу, высился пятиэтажный дом начала прошлого века, недавно отреставрированный. Отмытый и выскобленный кирпич. Тщательно выведенная стяжка. Свежая краска оконных переплетов. Пузатые балкончики с ограждениями из кованого чугуна. Беленые барельефы – купидоны с амурами, женские головки. Аккуратные ящички с астрами и гортензиями. Кружевные занавески в окнах. На угловом балконе старушка поливала цветы из антикварной лейки – пожалуй, ровесницы дома.
Бом сжал пальцы в кулак, и дом рухнул.
Он упал не сразу. Сперва дом содрогнулся от фундамента до крыши, как животное, пробудившееся от спячки. Старушка выронила лейку, отчаянно вцепилась в перила. Стены оплел черный плющ – сетка трещин. Дом застыл в шатком равновесии, а потом из трещин изверглись облака серо-желтой пыли, похожей на дым. С тяжким грохотом, похожим на стон, дом осел внутрь себя, превратившись в груду обломков. Уже там, под обломками, скрывшимися в пыльной буре, что-то вспыхнуло, загорелось. Бурая завеса потемнела, налилась копотью: жирной, мерзкой.
– Что вы наделали?!!
– МЧС! Звоните в МЧС!
– Пожарных!
– «Скорую»!
– Суки! Убью! Мамой клянусь, убью!..
Депутата Чисоева, в прошлом – чемпиона Европы по вольной борьбе – держали трое. Чисоев хрипел и плевался матом. Всем дипломатическим фиглям-миглям он по сей день предпочитал бросок прогибом. Это был его универсальный способ прогнуться под изменчивый мир.
– Зачем?
Вопрос секретаря застал двоих на полпути к выходу.
– Чтоб уверовали, – ответил Бим. – Вам иначе не дано.
– Там были люди. В доме! Живые люди…
– Были, – согласился Бом.
Дорфмана, знавшего жизнь, пробрало от этого безразличия.
– И что теперь?
Две руки указали за окно, на руины.
– Три дня, – повторил Бом. – Считая с нынешним.
– На рассвете четвертого, – напомнил Бим.
– У нас есть шанс?
– Есть.
По залу прошел едва слышный вздох облегчения. Ну конечно! Еще не все потеряно! Шанс есть, а значит…
– Праведники, – сказал Бом. – Дюжина.
– Нам нужно найти в городе двенадцать праведников? – секретарь Дорфман выбежал в проход. – За три дня?
Бим и Бом кивнули.
– И что с ними делать? Привести к вам?
«Сначала найдите,» – прозвучало в молчании.
– Только православных? – заикнулся с места депутат Шунько.
Бим посмотрел на спрашивающего. Человек так не смотрит на клопа, как смотрел он.
– Евреев можно? – упорствовал депутат. – Мусульман?
– Атеистов? – крикнули с места.
– Можно, – сухо ответил Бим. – Всех можно.
– Но почему мы?! – возопил мэр. – Чем мы хуже других? Чем?!!
Бом склонил голову к плечу:
– Ничем. Просто вы – первые.
– Вторые, – уточнил Бим. – Если считать с Гоморрой, третьи.
И они вышли.
– Кто вы, блядь, такие?! – орал, брызжа слюной, депутат Чисоев. – Кто?!!
– Ангелы, – с ледяным спокойствием, в котором звучало эхо веков, ответил ему в микрофон секретарь Дорфман. – Вы еще не поняли, Шамиль Рустамович? Это были ангелы.
Два крыла
11:02
…ничего, наверное…
Скрипка.
Одинокая, как Дон Кихот.
Джузеппе Тартини, «Дьявольские трели».
Ничего дьявольского в музыке не было. Приятное барокко, с легкой хрипотцой. Я бы и не узнал на слух, да внизу экрана бегущей строкой уведомлялось: кто и что. И в скобках: «исп. Эндрю Мэнзи». Минутой раньше на экране ангел крушил дом. До явления ангелов – футбол: «Металлист» – «Карпаты», в записи. Когда футбол сменился мэрией, я с проклятьями защелкал пультом, меняя каналы. Ничего не вышло – ангелы были всюду.
И вот – парк осенью под «Дьявольские трели».
В телевизоре ветер нес листья от скамейки к скамейке. Облетали каштаны, липы, клены. На парковых аллеях – ни души. Скрипка плелась за осенью, грустя. Я переключил канал. Тот же парк, та же скрипка. Говорят, виртуозу Тартини приснилось, что на его постели сидит дьявол и орудует смычком. Ничего прекраснее Тартини в своей жизни не слышал. Проснувшись, он записал сонату по памяти – жалкое, как позже утверждал виртуоз, подобие ночной импровизации. Ну, не знаю. У Баха есть и получше. Парк. Скрипка, будь она проклята. Еще раз. Еще. С девятой попытки мне явился Благовещенский собор зимой. Шапки снега на ограде, метель сечет купола. Скрипку сменил фагот. «Антонио Вивальди, – гласила бегущая строка. – Концерт RV 495 соль минор, Largo. Исп. Серджо Аццолини.»
Ерунда, подумал я. И понял, что уже верю.
Взяв телефонную трубку, я на миг замешкался. Кому звонить? Зачем?! Машинально набрал 177, обождал. Казенный голос назвал мне номер моего телефона и сумму долга. Меньше сотни. Теперь можно не платить. Когда я стал набирать Алёну, в трубке заиграл фагот. Концерт соль минор, чтоб он сдох. Я отбросил трубку, словно ядовитую змею.
На улице, дыша полной грудью, взвился тенор.
В одних трусах я вылетел на балкон. Внизу стоял черный джип. У машины, смущенный, топтался белобрысый парень. Тенор банковал в недрах джипа. Он был неуместен, как Вилли Токарев в театре Ла Скала. Заметив меня, парень развел руками. Вот, дескать. Дожили… Сунувшись в салон, как на амбразуру, он стал яростно воевать с плеером. Тенор держался до последнего. Оставив джип, он вознесся на балкон соседнего дома. Там открылась дверь, выпуская бабу Раю в махровом халате и бигудях. Из-за могучей бабы-раиной кормы выглядывала Нюрка, пацанка лет четырех.
– У вас тоже? – заорала мне баба Рая.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Крепость души моей", Олди Генри Лайон
Олди Генри Лайон читать все книги автора по порядку
Олди Генри Лайон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.