Кодекс Императора V (СИ) - Молотов Виктор
Но внезапно раздался взрыв. Изображение сразу исчезло.
— Что⁈ Что случилось? — Вильгельм фон Цальм вскочил со своего места.
Глава разведки уже связывался со своими людьми.
А у герцога в голове не укладывалось… Вот были танки. И вот — нет таковых. В одно мгновение!
Да там даже от дороги остался только огромный кратер — новые снимки уже поступали на планшет герцога. Теперь еще и его придется объезжать.
— Колонна заехала на заминированный участок. Мины артефактные и, судя по всему, работали с задержкой, — вскоре объяснила разведка. — Потребуется время, чтобы проверить дальнейший отрезок пути.
— Ничего. Я все равно спалю там всё! — сказал Вильгельм фон Цальм и зажег на руке огонь.
Несколько мгновений он смотрел на манящие языки пламени. А затем злобно усмехнулся:
— Во имя Бога Огня! Все будет гореть!
Глава 21
Маргарет понимала, что в Австрийской империи случилось что-то ужасное. И самое печальное, что она никому не могла дозвониться — ни один аристократ не отвечал на ее звонки. Складывалось впечатление, будто ее телефон заблокировали специально, чтобы она не могла ни с кем связаться. Как и устройства всех остальных, кто ее сопровождал.
Наследница Австрийской империи летела обратно в свою страну на самолете, который нельзя отследить. Императорский борт был снабжен не только технологической, но и магической защитой — в корпус были вшиты артефакты. А потому за свою безопасность в воздухе Маргарет не переживала — ее куда больше тревожила судьба отца и самой империи.
Не находя себе места, наследница велела одному из охранников опросить весь экипаж — мало ли, может у кого-то найдется второй, незасвеченный телефон. Такой и правда нашелся у одного из охранников. Его владелец не раз терял устройства в бою или же во время отдыха в баре, а потому привык носить с собой запасной телефон.
Сперва Маргарет набрала номер главы службы безопасности Австрийской империи.
— Алло! Кто это? — ответили на том конце.
— Маргарет…
Ответивший тут же бросил трубку, наследница и договорить не успела.
Маргарет поморщилась, но перезванивать не стала — и так понятно, что здесь на ее вопросы не ответят.
Она принялась звонить по другим номерам. Но аристократы либо не брали трубку, либо завершали разговор, только она называла свое имя. Это очень злило. У Маргарет начало складываться впечатление, что у ее семьи и вовсе не осталось союзников. Но не может же быть так, чтобы сговорились абсолютно все?
Наследница попыталась поискать информацию о произошедшем на официальных сайтах Австрийской империи, но ни один из них не загрузился. Будто страна включила режим «полной тишины» — протокол, который имелся на случай крупных войн. Однако Маргарет не теряла надежды и продолжала дозваниваться до своих знакомых. Должен же у ее отца остаться хотя бы один верный человек!
И такой нашелся.
— Рад слышать вас, Ваше Высочество! Вы в порядке? — спросил маркграф Рудольф фон Гольц, как только услышал ее имя.
— Со мной все в порядке, — с облегчением ответила Маргарет. — Что происходит в стране?
Она не смогла скрыть своего нетерпения. Нужно было как можно скорее разобраться в ситуации.
— Ваше Высочество! Я не уверен, что о таком стоит говорить по телефону. Думаю, вы и сами понимаете. Скажите, куда вы направляетесь?
— Во дворец, — честно ответила Маргарет.
— Не стоит вам там появляться, — участливо посоветовал Рудольф фон Гольц. — Сейчас в Австрийской империи дела идут не очень хорошо. И будут большие проблемы, если вы появитесь при дворе. Есть люди, которые откровенно желают вам смерти, — намекнул маркграф, но не стал называть фамилий. — Их позиции сильно окрепли после произошедшего. И ваше появление во дворце сильно повлияет на планы вашего отца. Поэтому советую вам не рисковать собой и на время задержаться в Российской империи.
Но подобное Маргарет не устраивало. Она хотела помочь своему отцу и своей семье, пока еще есть такая возможность.
— Так я поступить не могу, — серьезным тоном ответила Маргарет. — Я должна быть в Австрийской империи, когда здесь происходит такое.
Что именно происходит, Маргарет толком не понимала: угроза переворота или он уже случился? Можно ли все откатить назад? В этом ей только предстояло разобраться.
— Понимаю, — на том конце раздался вздох. — Иного ответа я от вас и не ожидал. Тогда прилетайте ко мне.
— Хорошо, — недолго подумав, ответила Маргарет, а затем отдала распоряжение о смене курса.
Земли маркграфа Рудольфа фон Гольца располагались вблизи границ с Российской империей. Этот человек для Маргарет был как близкий родственник — она знала его с самого детства. Маркграф давно дружил с ее отцом — еще с тех времен, когда они оба учились в Имперской Академии. И в детстве Маргарет очень часто играла с сыновьями Рудольфа фон Гольца, они всего на несколько лет были ее старше.
Между Гольцами и императорской семьей всегда были хорошие отношения. Маргарет и вовсе воспринимала маркграфа, как своего дядю. И доверяла ему. А потому приняла его предложение и отправилась в поместье маркграфа.
Через час императорский борт приземлился в личном аэропорту, и Маргарет сошла с трапа. Ее тут же встретила гвардия маркграфа.
Как только экипаж покинул самолет, его отправили в специальный ангар, который защищали магические барьеры. Настолько сильные, что для того, чтобы пробиться через них, потребуется как минимум трое Одаренных в ранге Абсолюта. Маргарет хорошо знала, как создается такая защита и сколько она стоит, а потому подобная предосторожность ее удивила.
— Что происходит? — спросила она у гвардейцев.
— Ваше Высочество, так надо, — четко ответил глава гвардии. — Все для вашей безопасности, чтобы никто не смог подобраться к самолету в наше отсутствие.
Звучало это сомнительно, поскольку тут должны работать люди, верные маркграфу. Но учитывая происходящее в стране, Маргарет понимала, зачем Рудольф фон Гольц хочет перестраховаться. Сейчас предателем может оказаться кто угодно.
Начальник гвардии проводил Маргарет к длинному лимузину. Открыл перед ней дверь, и девушка села внутрь. За ней вошли слуги и личная охрана. Сам Георг — как звали главу гвардии — присел рядом с наследницей.
— Ваше Высочество, вы же вроде брали с собой только шестеро слуг. Почему сейчас их восемь человек? — уточнил Георг, после нескольких минут молчания.
За окном проносились знакомые пейзажи, от которых Маргарет пришлось оторвать свой взгляд. Ведь этот вопрос тоже смутил наследницу.
— Какое имеет значение, откуда они появились? — строго спросила Маргарет и посмотрела на двух горничных в форме, которые сидели напротив нее.
— Понимаете, из-за произошедшего господин фон Гольц стал очень нервным. Он проверяет всех и вся по несколько раз и нам велел усилить бдительность. Скоро вы сами узнаете о причинах. И уверен, будете не менее осторожны.
Маргарет кивнула, но не стала отвечать про слуг.
Через полчаса лимузин остановился возле большого поместья, и наследница вышла из машины. Рудольф фон Гольц встретил девушку лично. Маргарет поздоровалась с ним, а затем и с его сыновьями.
С улыбкой на лице Рудольф обнял девушку:
— Ваше Высочество, как добрались? — поинтересовался маркграф.
— Неплохо, — слегка улыбнулась Маргарет.
Настроение было паршивое, и девушка с трудом натянула на лицо дежурную улыбку.
— Вы наверняка устали с дороги. Я уже велел слугам подготовить покои для вас и вашего сопровождения. Вас проводят, и вы сможете отдохнуть.
— Благодарю, — ответила наследница и прошла в дом.
Слуги отвели Маргарет в просторные гостевые покои. Там она смогла привести себя в порядок и переодеться. И даже немного отдохнула.
Хотя через час наследница уже начала нервничать — почему за ней так долго не идут? Но, с другой стороны, она понимала, что не все дела требуют спешки. Особенно, когда речь в прямом смысле может идти о жизни и смерти. Маргарет не терпелось узнать, что с ее отцом.
Похожие книги на "Кодекс Императора V (СИ)", Молотов Виктор
Молотов Виктор читать все книги автора по порядку
Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.