Феодал. Том 4 (СИ) - Рэд Илья
С крыши в сторону некроманта полетел новый меч, тот играючи поймал его на лету.
— Такая мощь… — Аз сжал и разжал кулак, не обращая на нас внимания. — А ведь Кассий предупреждал, кхы. Ну тем интересней будет отобрать у тебя эту игрушку.
Не сговариваясь, братья напали на нас с двух сторон. Тот, что был на крыше, выстрелил по нам из лука. Его рука успела это сделать три раза, пока летела ещё первая стрела. Поразительное мастерство вкупе с нечеловеческой скоростью. Оттого и отбить японцу удалось всего две — третья угодила мне в плечо.
Лёлик с размаху шарахнул по стене дома, где притаился близнец, и в ней образовалась дыра.
— Займись тем, что сверху! — велел я Нобу и спутник, оценив риски, пришёл к тому же выводу: нам нельзя оставаться в столь простреливаемом месте с угрозой сверху.
С братом, что внизу, я могу какое-то время продержаться, тем более остальные ребята уже на подходе.
Японец стремительно взбежал по телу глипта наверх и в два счёта оказался на крыше, откуда послышался звук металла — клинок отбил очередную стрелу. Драка разделилась на два фронта.
Лёгкий ветерок предупредил об угрозе, и я вовремя успел выставить блок. Аз в этот раз не бил в лезвие, но явно намеревался отсушить мне руку тяжёлыми ударами в плоскость клинка. Я хоть и не новичок, но такая зверская сила едва не вывернула мне кисть! К тому же из левого плеча торчала чёртова стрела, сковывая каждое движение.
Достать из кармана стяжень не представлялось возможным, потому я стиснул зубы и терпел. Лёлик пытался было помочь, но я не хотел ему той же участи, что и недавно почившему собрату, потому выкрикнул ему не приближаться.
— Ни в коем случае не касайся его!
Глипт послушался, но оставлять меня одного не собирался. Вместо этого он окончательно обрушил стену и с яростным рыком вырвал длинную потолочную балку. Когда у меня правая рука уже держалась на последних морально-волевых, глипт оттеснил Аза от меня, едва не сбив с ног этой бандуриной.
Воспользовавшись моментом, я поморщился, но достал левой рукой стяжень из кармана, обломал стрелу и извлёк её из раны. Приятное тепло разлилось по всему телу, закрывая образовавшуюся рану и даря новые силы. Когда лекарство окончательно подействовало, за моей спиной послышался топот — это остальная команда прибежала верхом на глиптах.
Увидев, что нас стало больше, Аз дал дёру.
— Владимир, ты в порядке? — спросил подбежавший Склодский, готовый запустить лечебное заклинание для проверки моего здоровья.
— Да я в норме, поспешим. Кажется, он побежал к нашим ребятам.
— А где Нобу? — поинтересовался Потап, вертя головой со своего глипта и не находя японца.
— Дерётся с близнецом, с ним всё будет в порядке, живее!
Больше всего я боялся, что беглец оббежит разведчиков со спины. Я неплохо ориентировался в условиях городской застройки за счёт хорошей памяти и понимал — некромант готовит сильную атаку, пока его подданные отвлекают Абросимова. Мы быстро покинули район купцов, и сейчас вокруг мелькали неказистые домишки рабочих.
— Туда! — крикнул я, показывая напрямик, и глипты, как безразличные орудия войны, снесли на своём пути ограждение, втаптывая его в грязь.
Я пригнулся, прячась за широкой спиной Лёлика и не зря — эта махина протаранила хлипкую лачугу на полном ходу, разметав всë в хлам. Стол, стулья, полусгнившие вëдра и бедный дрожащий шкаф издали последний треск в своей жизни. Мне на голову упала старая тряпка и несколько пучков сушëных растений. Они тут же рассыпались от ветхости и угодили за шиворот, в рот, в глаза. Я поморщился, но рук не отпустил.
Потолок чихал сверху пылью, а по углам в панике разбегались пауки, бросая своë паутинное хозяйство. Лëлик оторвался от земли в прыжке, поднимая одну ногу. Удар и мы разломали последнюю стену, оказавшись на улице. Продырявленная стонущая халупа быстро осталась позади.
По проторённой колее, как стая волков за вожаком, за нами трусили ещё восемь каменных гигантов.
— Гор-гогот! Готогот!
Случайные мертвецы, что встречали нас шипением, небрежно, как игрушки, отпинывались в сторону. Так, Лёлик тыльной стороной ладони запустил в воздух одного такого «воина».
Несчастный пролетел метров пять и как в лунку попал в маленькое окно дома напротив, вынеся задницей раму и застряв. Он потешно дрыгал ногами, даже несмотря на сломанную шею и позвоночник, но выбраться оттуда без посторонней помощи не мог.
В отличие от Аза, мы срезали наш путь, наплевав на все правила, и это принесло плоды. Лёлик едва не сбил некроманта плечом, когда мы вышли в тыл людям графа, но умелый воитель каким-то образом ухитрился сместить центр тяжести и избежать столкновения.
Я же в попытке покончить с ним побыстрее спрыгнул на полном ходу с глипта и намеревался приземлиться, нанеся удар по некроманту. Это была плохая затея. Тот вырастил из груди нарост грибницы и использовал его как рычаг для толчка самого себя и довольно быстро сменил траекторию движения. Пару десятков метров этим заклинанием он точной выиграл.
Я же по приземлению на пустое место едва не вывихнул лодыжку.
«Это было близко».
Лишь годы тренировок и крепкие связки не позволили опозориться. Аз был вёртким сукиным сыном, но нас в разы больше! Подоспевшие на помощь ребята закрывали кольцо, не давая нашей цели скрыться. Я пошёл на сближение, заставляя врага сконцентрироваться на себе, и это сработало — Потап умудрился пустить свою зелёную лиану по земле и зафиксировать некроманта на месте.
Растения обвили не только лодыжку, но и поползли дальше до колен, плотно обвивая голень и впиваясь шипами в мёртвую кожу.
— Поймал! — раздался радостный голос мага растений, но в ту же секунду вся его конструкция в месте соприкосновения покрылась сначала рыжими пятнами, а потом почернела и развалилась в бесформенную гниль.
— Осторожней!
Я как в замедленном времени увидел рванувшую по лиане смертоносную мясную грибницу. Она размножалась настолько быстро, что ещё пара секунд, и достигнет Потапа!
Миллионы «ножек» передвигали эту некротическую конструкцию из руки Аза, чтобы залезть внутрь наглого человечишки и вытеснить собой всё: разорвать, раздавить, исцарапать каждый клочок тела, как червь прогрызть ходы внутри сладкой мякоти яблока.
Я не успевал. Слишком далеко. Мышцам не хватит никакой силы, чтобы толкнуть ноги на такое расстояние…
Мне не хватит, а вот Мефодию хватило. Богатырь был на ногах и присматривал за напортачившим лысым магом. Секира даже с его невероятной силой вряд ли бы успела, потому он протянул могучую пятерню и оторвал лиану, успев оттолкнуть Потапа и принимая удар на себя.
— НЕТ! Нет-нет-нет!
Грибница расползлась по телу Куликова, забираясь под броню. Отброшенный Новиков с ужасом смотрел, как заклинание тёмного мага пожирает его друга и резко рванул к нему, но Склодский сделал подножку. Стоящий рядом глипт подхватил извивающегося непослушного Потапа и потащил в сторону.
— Отпусти меня, скотина! ПОМОГИТЕ… ПОМОГИТЕ ЕМУ!
Лицо толмача покраснело, на голове набухли вены, но его хилых усилий не хватало, чтобы выбраться из цепких лап каменного слуги.
— Идиот, ему уже ничем не поможешь! — сжимая зубы, мрачно процедил лекарь.
Глава 19
Переступая божественный предел
По спине Склодского пробежал холод, но натренированное в сотнях сражений тело само исполняло команды.
«Что я делаю? Это же не спасёт его, только продлит мучения…»
Рой зелёных пчёл-элементалей, как один понёсся в сторону «заражённого» богатыря, а из руки вырвался дистанционный исцеляющий луч.
«Если есть хоть толика надежды… Хоть малый её огонёк, я сделаю всё, что в моих силах. Ты только держись, здоровяк!»
Хоть Мефодий и не кричал, но Склодский понимал — это обманчивое ощущение. Заклинание некроманта впрыскивало в тело токсин, дабы оно не сопротивлялось, не усложняло тёмному магу работу. Мясная грибница перво-наперво должна беспрепятственно забраться внутрь, а любое сокращение мышц помешает ей в этом.
Похожие книги на "Феодал. Том 4 (СИ)", Рэд Илья
Рэд Илья читать все книги автора по порядку
Рэд Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.