Статус: Искатель (СИ) - Flow Ascold
Сердце ёкнуло, но я не позволил лицу дрогнуть. Кивнул ровно, как подобает.
Эвраш продолжил:
— Что касается статуса людей на территории Дракории, его величество склонен рассмотреть вопрос о формализации мирных отношений. Детали будут проработаны совместно с вашим Советом Архонтов сразу после того, как будут получены гарантии от орочьих царств. Ваша роль как посредника и гаранта доброй воли будет должным образом отмечена. Также мы рассчитываем на то, что именно вы войдёте в состав делегации и поспособствуете достойному приёму на территории Домена.
Это больше, чем я рассчитывал услышать. Тут не простые обещания, а конкретика: дипломатическая миссия к оркам, формализация отношений, готовность к переговорам. Император через дипломата дал понять, что мои слова услышаны и шаги в этом направлении уже ведутся. Но… Эйрахон ничего из этого не произнёс сам. Всё через советника. Красиво. Если что-то пойдёт не так, виноват будет Эвраш, а не император.
— Благодарю, — произнёс я, обращаясь и к Эврашу, и к Эйрахону.
Император кивнул, затем повернулся к Ирвашу.
— Что касается жалоб нашего чемпиона на канцелярию, — прищурился Эйрахон, и в его голосе прорезался холод. — Ирваш, я слышу, что мой гость был вынужден с мечом в руках добираться до столицы через наши земли. Что его людей преследуют судебными исками. Мне хотелось бы узнать подробнее.
Ирваш выпрямился, отлипая от стены. Его лицо оставалось непроницаемым, но я заметил, как дёрнулась мышца на его челюсти.
— Ваше величество, ситуация с размещением гостей находится под контролем. Вилла была предоставлена временно, на период проведения турнира. После его завершения и в связи с предполагаемой гибелью чемпиона бывший владелец подал законное ходатайство о возврате имущества. Процедура стандартная.
— Стандартная… — повторил Эйрахон, и слово прозвучало так, будто он вынул его из кармана, осмотрел и нашёл недостаточно чистым. — Стандартная, значит?
Он протянул руку в сторону своего помощника, и в неё мгновенно легла папка. Сам император надел очки и открыл документы.
— Седьмая страница, ваше величество… — шёпотом произнёс помощник.
— Ага… Вот. Вижу я вашу стандартную процедуру, что включает обвинения в краже мифической коллекции бабочек и требование компенсации в… Сколько? Мне кажется или здесь лишний нолик приписан?
Ирваш побледнел на полтона.
Император, оказывается, уже знает подробности. Видимо, Дракс или Дистур доложили заранее. А может, и разведка сработала… У императора и его помощников достаточно осведомителей на любом уровне государственных структур.
— Я… проведу проверку, ваше величество, — ответил Ирваш ровным тоном.
— Проведи, — кивнул Эйрахон. — И доложи мне лично. Да как можно быстрее. Что-то мне подсказывает, что уж кому-кому, а чемпиону и его людям точно нет дела до бабочек. И уж если они столько стоят, почему он их не забрал? Были бабочки в предоставленной имперской канцелярией вилле?
— Никак нет, ваше величество. Пустые хоромы. Лишь базовая мебель. Даже кочерги у камина не было… — ответил я.
— Дело возьму под личный контроль, — сказал Эйрахон. — Чемпиону Дракории не пристало ютиться не пойми где и побираться, пока местные крысы хотят за его счёт поживиться.
Я склонил голову в знак благодарности. Проблема с виллой решена одним предложением. А значит, часть моей просьбы он только что выполнил. Он сказал «Слово». И оно незыблемо. Решает для меня и моих ребят все проблемы тут, в Аматире. Осталось самое сложное…
Как будто прочитав мои мысли, Эйрахон заговорил о Фиоре…
— Я помню наш прошлый разговор, — произнёс он. — И расследование, которое я обещал провести. Оно ведётся. Но хочу, чтобы ты понимал кое-что, Алекс…
Он поднялся и прошёлся вдоль стола, заложив руки за спину. Советники проводили его взглядами.
— Фиор находится на землях Дракории несколько веков, — продолжил император. — Его храмы стоят в десятках городов. Тысячи жрецов служат в них, и миллионы подданных империи считают себя его последователями. Он вплетён в ткань нашего общества глубже, чем тебе может показаться.
Эйрахон остановился у окна и посмотрел на город внизу.
— Я не могу взять и вырвать его с корнем, не имея альтернативы. Представь: в отдалённых провинциях, рядом с границей твоего Домена, храмы Фиора выполняют функции больниц, школ и судов. Его жрецы лечат больных, учат детей, разрешают споры. Если я закрою эти храмы завтра, кто займёт их место? Кто будет лечить? Учить? Разрешать конфликты?
Он повернулся ко мне:
— Это не значит, что я защищаю Фиора. Связь культа с Лигой Теней, покушения, засады, провокации — всё это будет расследовано. Виновные понесут наказание. Но для этого нужны доказательства, а не слова. Мои следователи должны добраться до тех провинций, проверить документы, допросить жрецов и вернуться с результатами. На это нужно время.
— Я понимаю… Это займёт много времени… — кивнул я в ответ.
— Месяцы. Может, полгода. Дракория велика, а расстояния здесь измеряются неделями пути.
Я кивнул. Ожидаемо.
Император ясно дал понять: он справится со своими проблемами сам, и не нужна ему самодеятельность чужаков внутри его империи. Попросил меня попридержать мою кровавую вендетту Фиору. И, думаю, отчасти по этой причине меня и желают отправить к оркам.
Эйрахон хочет, чтобы я демонстрировал свой талант к разрушениям за пределами его владений. При этом он не отмахнулся от проблемы, а показал, что понимает её масштаб и сложность. Уважаю. Это работа правителя, который думает на годы вперёд, а не на один шаг.
— Я понимаю, ваше величество, — ответил я. — И ценю вашу откровенность. Со своей стороны обещаю: никакой самодеятельности на территории Дракории. Мои люди будут вести себя как гости. Но если Фиор попытается ударить первым, мне придётся защищаться.
— Это твоё право, — кивнул Эйрахон. — И право любого гостя, находящегося под защитой империи. Но постарайся не разрушать города в процессе.
— Постараюсь, — позволил я себе лёгкую улыбку.
Император ответил усмешкой и вернулся к столу. Я ощущал, что официальная часть подходит к концу, но есть ещё кое-что… Он ещё не озвучил награду.
— Теперь о награде, — произнёс Эйрахон, словно услышал мои мысли. — Честно признаюсь, я долго думал, чем наградить тебя. Артефакты? Пожалуй, да. Они бы тебе не помешали. Но мне тут доложили, что среди твоих соратников нашёлся кузнец, способный потягаться с лучшими мастерами Дракории. Так что я вряд ли смогу удивить тебя обычными легендарками. Впрочем, если ты решишь присоединиться к посольству и на момент выхода будешь одет… в то же, что на тебе сейчас, я всё-таки буду вынужден настоять… Чемпиону Дракории непозволительно позориться, нося подобные одеяния в присутствии чужеземных правителей.
Он помолчал, и на его лице медленно проступила улыбка. Широкая, слегка хищная, какая бывает у драконидов, когда они находят по-настоящему удачное решение.
— Много разного я перебрал в своих мыслях, но есть кое-что, что точно будет и по статусу соответствовать, и по ценности достойно главной награды чемпиону, сослужившему Дракории такую службу.
Император поднялся:
— Следуй за мной.
Советники переглянулись. Велкар приподнял бровь, Тораэн улыбнулся, Сорвирэд выглядел озадаченным. Лишь Эвраш остался невозмутим. Ирваш отлепился от стены и двинулся следом.
Вся наша группа вышла из приёмного зала через боковую дверь и двинулась по коридорам дворца. Эйрахон шёл впереди. Дракончик перебрался с трона на плечо хозяина и лениво покачиваясь в такт шагам.
Мы спустились по лестнице, прошли через внутренний двор с фонтаном и оказались у массивных ворот, ведущих к задней части дворцового комплекса. За воротами открылось пространство, которое я поначалу принял за ещё один двор. Но…
Это была площадка. Огромная каменная площадка на возвышении, откуда открывался вид на город и пригороды. По краям стояли швартовочные мачты с толстыми канатами, магические кристаллы-крепления мерцали голубым светом.
Похожие книги на "Статус: Искатель (СИ)", Flow Ascold
Flow Ascold читать все книги автора по порядку
Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.