Истинная в бегах (СИ) - Счастная Елена
– Именно поэтому вы хотели расстроить мою свадьбу и гонялись за моей истинной? – Рикард скептически прищурился. – Нет уж, пусть полежат так.
Сатина вздохнула, но настаивать не стала.
– Всё это были лишь уловки, чтобы открыть вам глаза на то, что очень давно происходит вокруг. И чего вы, будучи даже человеком очень внимательным, не замечаете. Признаюсь, моей целью было внести разлад между вами и королём Легаром. Но времени было слишком мало, и не всё задуманное удалось. Поэтому, когда я узнала, что нанятая мной альеза по счастливому стечению обстоятельств оказалась вашей истинной, то решила, что это может мне пригодиться.
– Зачем вам было ссорить меня с королём? – Лицо генерала стало ещё напряжённее.
– Чтобы вы согласились поговорить с принцем Дартасом и выслушать его аргументы. Ослеплённый благосклонностью Легара и долгом перед королевством, вы вряд ли стали бы его слушать, верно? – Сатина взяла с подноса стакан с водой и залпом осушила его, будто очень волновалась.
Впрочем, в присутствии Рикарда волновались, кажется, все женщины – такая уж у него энергетика. Зато я сейчас чувствовала себя в непоколебимой безопасности. Наверное, первый раз в жизни.
– Не стал бы, – согласился дракон.
– Потому что вы отличный, верный своему королю воин. Это прекрасно. Но, как вы, наверное, уже поняли, Его Величество подобные качества не ценит. Я тоже стала жертвой предательства со стороны государства, служению которому хотела посвятить жизнь. Но я сама виновата, да. – Сатина на пару мгновений задумалась, словно решалась сказать что-то важное. – Это я стала виновницей разлада между принцем Дартасом и вашей сестрой.
Между нами повисло слегка озадаченное молчание. В тишине стало слышно возню спеленутых в прихожей охранников.
– И каким же образом? – наконец спросил Рикард. – Бытовала версия, что любовник опоил её, но Вивелии не удалось это доказать.
– Зелье действительно было, – согласилась женщина. – На время оно могло заблокировать магию истинности, и – теоретически – девушка провела бы ночь с другим так, что дракон об этом не узнал бы.
Я вспомнила, как Рикард упустил момент, когда меня поцеловал Корнелл, потому что был истощён магически после сложного сражения. Значит, это всё-таки возможно!
– Чувствую, где-то в этом месте закралось «но», – вставил Рикард.
– «Но» заключается в том, что Вивелия любила Дартаса и не пошла бы на это, даже не будь между ними магической связи. Зелье просто подбросили ей, чтобы уличить в хитрости. А она просто не помнила, что делала в тот момент, когда это всё произошло, поэтому никак не могла себя оправдать.
– Вы подбросили зелье? – тон генерала не предвещал Сатине ничего хорошего.
– Нет, я подменила Вивелию. Я альеза, как и Изабель, – буднично ответила та, словно всё это было очевидно давным-давно.
Ещё одна молчаливая пауза, и мне показалось, что всё вокруг сейчас начнёт покрываться льдом.
– Как-то слишком много альез на меня одного, – тихо проговорил Рикард. – И на кого вы работали?
– Мне не называли имён, не посвящали меня в подробности – я просто выполняла задание, – принялась рассуждать Сатина. – Но всё, что случилось дальше, ясно говорит о том, что выгодно это было лишь одному человеку – принцу Легару. Теперь уже королю, естественно.
Она вновь села и приглашающим жестом указала нам на диван. Ноги, признаться, уже начали затекать, поэтому мы не стали себя мучить, и Рикард сразу взял меня за руку, хоть поддержка в этой ситуации скорее была нужна ему.
– И вы можете это доказать…
– Нет. Это лишь мои предположения. Я вообще не должна была выжить. После того как Вивелию осудили и отправили в монастырь, на меня открыли охоту. Я только чудом почувствовала опасность и успела скрыться. Меня преследовали, пока я не догадалась бежать за море. Там мне наконец удалось запутать следы. Но альезы не остаются без внимания, если кому-то удаётся узнать об их магии. Я попала в плохую компанию, затем в неприятности, и дошло до того, что меня поймали и лишили магии. Теперь я, строго говоря, обычный человек.
– И давно вы не можете менять облик? – Я поёжилась.
– Уже больше десяти лет. Честно говоря, мне до сих пор порой не хватает этих умений. – Сатина печально улыбнулась. – Но, с другой стороны, так жить спокойнее. Позже до меня дошли слухи, что после потери престола принц Дартас улетел в Джомасад. Я потратила много лет на то, чтобы отыскать его и признаться в том, что совершила. Он хорошо скрывался. К тому моменту он уже принял твёрдое решение вернуться в Одрэйн, чтобы бороться за свои права. Оказалось, принц тоже узнал о своём брате много интересного, а мой рассказ только подстегнул его.
– Так зачем ему я? – Взгляд Рикарда стал острее. – Ему служит приличная армия, я имел возможность в этом убедиться.
– Чтобы вы перешли на его сторону и наименьшей кровью помогли забрать то, чего его подло лишили.
– Трон?
– Это не единственная цель.
Мы с Рикардом переглянулись, и я увидела в его глазах такую смесь самых разнообразных чувств, что мне стало страшно.
– Почему вы не пошли сразу ко мне? Зачем нужно было идти таким сложным путём? – наконец спросил генерал.
– А вы послушали бы меня? Поверили бы альезе без дара в рассказ, который я, по сути, ничем не могу доказать? Дартас поначалу хотел убить меня. Где гарантия того, что вы не захотели бы того же? – Сатина пожала плечами. – Нашей целью было заставить вас увидеть, каков Легар на самом деле. Заставить вас сомневаться. Да, нам не выгодно было ваше сближение с королём – ни за счёт вашего повышения в Совете, ни за счёт вашей женитьбы на его племяннице. Ваша истинная всё усложнила и упростила одновременно.
– То есть вы пытаетесь убедить меня совершить предательство… – дракон недобро усмехнулся.
– Вы уже не будете предателем настолько, насколько предатель король Легар, – парировала Сатина и вдруг посмотрела на меня. – Прости, Изабель, я никогда не причинила бы тебе вреда. Но ты должна была стать рычагом давления на генерала шан Дегрейна. Временно.
Да, пожалуй, её расчёт был верным. Если бы не сорванная свадьба и гнев короля, который за это готов был отправить своего лучшего военачальника под трибунал, то Рикард до последнего отстаивал бы его право на трон. Он попросту не поверил бы в то, что тот способен на подлость. А если бы я случайно не попала в его семью, то родственники не смогли бы посеять зерно сомнения в его голову. Всё сложилось одно с другим, и теперь Рикард был готов принять решение. Я видела это по его лицу.
– Значит, принц Дартас хочет, чтобы я прилетел к нему? – уточнил он так, будто просто рассуждал вслух.
– Он многое хочет вам рассказать, генерал. Дартас надеется на ваше понимание и благоразумие. Я провожу вас в его укрытие, если вы согласны на встречу.
– Я согласен, – уронил дракон. – Но вы сами понимаете, что будет, если это какая-то ловушка?
– Да, я знаю, что вы можете уничтожить всё вокруг. Меня предупредили об особенностях теневых драконов, – усмехнулась женщина. – Если вы не против, то мы отправимся к Его Высочеству прямо сейчас. Только, пожалуйста, освободите моих мальчиков. Они драконы, без них полететь я не смогу.
Глава 18
– Что ж, полагаю, встречу с принцем Дартасом я могу себе позволить, пока наш разговор не состоится, нападать снова он не будет? – уточнил Рикард, снимая путы с подручных Сатины.
Вид они имели крайне бледный: двое верзил – и не смогли справиться с одним драконом. Какой удар по репутации! Но, наверное, в случае с теневым драконом им такую оплошность простят.
– Сейчас, когда вы почти всё знаете, я могу сказать, что да, он ждёт. Правда, Его Высочество рассчитывает, что я доставлю к нему вашу истинную. И наверняка будет рад сразу увидеть вас.
Генерал скептически хмыкнул, а затем повернулся ко мне.
– Думаю, тебе лучше вернуться в дом отца.
– Вот ещё! – сразу возмутилась я. – Меня это всё тоже касается!
Похожие книги на "Истинная в бегах (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.