Бессовестная невеста (СИ) - Палей Натали
— Обычно угощают духов дома, а брауни никого не угощают, — с улыбкой отозвалась Лилиан, проворачивая артефакт на пальчике.
— Анвеган тебя принял, леди, — серьезно ответил Коул, с откровенным интересом рассматривая гостью. — Открылся. Привел ко мне. Значит, можно. Или ты не любишь молоко?
26.1
Родерик МакЛауд изучал представленные управляющим книги доходов и расходов.
Хозяин Анвегана знал, что управляющий Ройн МакЭборт выполнял свою работу на самом высоком профессиональном уровне и доверял ему уже много лет. Но, во-первых, он привык проверять деятельность своих работников, всех и каждого, а во-вторых, хотел отвлечься от мыслей о мисс Лилиан Харрис и ее мягких, податливых губах.
Возможно, именно потому, что он контролировал все, что происходило на острове Скай, родовой замок и другие владения МакЛаудов, которых насчитывалось немаленькое количество, функционировали идеально и процветали.
В отличие, например, от земель, принадлежащих семейству МакФеров, так как ни Стифан МакФер, ни кто-либо из его братьев никогда лично не проверяли расчетные книги, не вникали в проблемы и нужды родового замка, его жителей и арендаторов. Всю работу за них выполнял управляющий, который отчего-то не внушал доверия ни сэру Родерику, ни Ройну МакЭборту.
Шум в коридоре, громкие голоса, один из которых принадлежал явно женщине, уж очень тонко и звонко звучал, отвлекли МакЛауда от прочтения планов МакЭборта по закупке строительных материалов и продуктов в связи с предстоящим праздником.
К удивлению мужчины, дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появился лакей, который дежурил за дверью на тот случай, если господину что-то понадобится.
— Дональд? — нахмурился Родерик МакЛауд. — Что случилось?
— К вам леди Треверс, сэр, — несколько растерянно объявил лакей. — У леди очень срочное дело. Поэтому она не предоставила мне возможность спросить у вас разрешения.
Сэр Родерик устремил взгляд за худую спину Дональда и увидел леди Мэри Треверс — бледную, невероятно напряженную.
— Милорд, мы можем поговорить? — сдержанно уточнила тетка его фиктивной невесты, воинственно вскидывая острый подбородок, неподвижно замирая на входе в комнату.
Внешний вид и решительное выражение лица леди, говорившее о том, что, даже, если он откажет, она все равно войдет, заинтриговали МакЛауда. Кроме того, женщина выглядела бледной, собранной и как будто чем-то расстроенной.
После заданного вопроса уголок узких женских губ нервно дернулся, а сами губы сжались в упрямую линию.
— Конечно, леди, — кивнул мужчина, слегка откидываясь на спинку кресла. — Проходите.
Лорд МакЛауд выразительно уставился на замершего лакея, и дверь за женской спиной бесшумно закрылась. Леди Треверс сделала два шага вперед и остановилась перед рабочим столом мужчины.
— Где моя племянница, сэр? — ледяным тоном спросила женщина, ввинчиваясь в него острым, подозрительным взглядом.
— Наверное, в своей комнате, миледи, — вскинул брови мужчина, вспоминая очаровательную девушку, которая недавно покинула его кабинет.
— Лилиан там нет, — жестко отозвалась леди Треверс. — После ужина моя племянница так и не вернулась в свою комнату. Прошло уже больше двух часов.
Некоторое время сэр Родерик смотрел на леди Треверс с недоумением.
— Если вы совершили недопустимый с точки зрения морали и приличий поступок, — вдруг тихо процедила женщина, — и перешли границы, которые не стоило переходить, я...
Леди Треверс осеклась, как-то беспомощно заломила руки, бледные губы вдруг затряслись, а глаза вспыхнули гневом.
— Я найду на вас управу!
— Серьезно? — усмехнулся мужчина.
— Сначала я обращусь к вашему королю! — с возмущением воскликнула женщина. — Затем — к своему!
— Давайте с самого начала, миледи, — вздохнул МакЛауд, поморщившись. — Я правильно вас понял, что прошло два часа после ужина, а мисс Харрис не вернулась в свою комнату?
— Именно так.
— Вам не приходила в голову мысль, что, возможно, ваша племянница просто гуляет по замку?
— Приходила, сэр. Но Лилиан не гуляет по замку. Мы ее искали. И не нашли. — Голос женщины прозвучал резко и отрывисто.
— Мы?
— Я и её горничная Эмили. Я плохо ориентируюсь в крепости и попросила эту милую девушку помочь мне.
— В оранжерее смотрели?
— Да.
— В саду?
— Тоже.
— На чердаке и в подвале?
— Лилиан нет нигде! — сквозь зубы процедила леди Мэри. — Вместе с Эмили мы уже обошли весь замок. Из замка Лили тоже не выходила. По крайней мере, ваши люди именно так нам отвечали. Садовники обошли сад и не нашли ее.
— Я расстался с мисс Харрис почти полтора часа назад, леди, — задумчиво пробормотал МакЛауд и, заметив, что женщину уже трясет от переживаний, серьезно добавил: — Границы, которые не стоило переходить, не переходил. Слово джентльмена. Недопустимые с точки зрения морали и приличий поступки тоже не совершал.
К изумлению МакЛауда леди Треверс вдруг буквально упала в кресло перед его столом и закрыла ладонями лицо.
— Если с моей девочкой что-то случилось, я этого не переживу, — трагично простонала женщина, и в её горе МакЛауд не почувствовал фальши.
— Разве с мисс Харрис может что-то случиться? — вполне бодро спросил лорд, который прислушивался к своим ощущениям и осознавал, что беспокойства не чувствует. — Наверное, наша любопытная мисс Харрис отправилась исследовать Анвеган и просто заблудилась.
— Но её искали! — воскликнула леди Треверс. — Везде, где можно!
Родерик МакЛауд решительно поднялся и направился к двери. Распахнув последнюю, он приказал лакею:
— Дональд, иди узнай, что там происходит с поиском моей невесты. Одна нога здесь, вторая там.
— Слушаюсь, мой лэрд, — поклонился молодой парень и быстрым шагом отправился выполнять поручение господина.
МакЛауд вернулся в кабинет и занял свое кресло. Уставился на леди Треверс, которая к этому времени огромным усилием воли уже справилась со своими эмоциями и теперь сидела в кресле с возмутительно прямой спиной и непроницаемым выражением лица.
— Чаю, миледи?
— Спасибо, но нет, сэр. Мне не до чая.
Они просидели в молчании до того момента, как вернулся Дональд. Лакей сообщил, что вслед за леди Треверс и Эмили замок исследовали с самого первого этажа до чердака, комнату за комнатой, но мисс Харрис нигде не обнаружили.
Похожие книги на "Бессовестная невеста (СИ)", Палей Натали
Палей Натали читать все книги автора по порядку
Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.