Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

oktaedr·o см. okedro.

oktagon·o см. okangulo.

oktan||o хим. окта?н; ~a окта?новый; ~a nombro окта?новое число?.

oktan·nombr·o хим. окта?новое число?.

oktant·o 1. геом. окта?нт; 2. астр. окта?нт, окта?н (угломерный инструмент); 3. maj; астр. Окта?нт (созвездие).

oktav·o 1. см. okto; 2. лит. окта?ва, восьмисти?шие; 3. полигр. (типогра?фский) лист, скла?дываемый три?жды (для получения формата ин-октаво); кни?га форма?том в одну? восьму?ю листа?, кни?га (форма?та) ин-окта?во (= inoktavo); ср. okonfolia, kvarto .2, folianto; 4. церк. восьмидне?вье (праздничный день вместе с предшествующей или последующей неделей; восемь дней до или после праздника).

Oktav·o Окта?во (муж. имя).

Oktavi||o Окта?вий (муж. имя); ~a Окта?вия (жен. имя).

oktet·o муз. окте?т.

oktil·o хим. окти?л, окти?ловый радика?л.

oktobr||o октя?брь; ~a октя?брьский; la Granda O~a Socialisma revolucio Вели?кая Октя?брьская социалисти?ческая револю?ция; ~e в октябре? (= en oktobro).

Oktobr·o·fest·o Окто?берфест, октя?брьские наро?дные гуля?ния.

oktod·o эл. окто?д.

oktopod·o зоол. осьмино?г; ср. polpo.

okul||o 1. глаз, о?ко; bluaj, nigraj, verdaj, grizaj, brunaj (или kastankoloraj) ~oj си?ние, чёрные, зелёные, се?рые, ка?рие глаза?; grandaj, belaj, lacaj, gajaj ~oj больши?е, краси?вые, уста?лые, весёлые глаза?; globaj ~oj глаза? шара?ми, глаза? навы?кате, вы?пученные глаза?; bluringaj ~oj глаза? с си?ними круга?ми, с синяка?ми вокру?г; per nearmita ~o невооружённым гла?зом; levi la ~ojn подня?ть глаза?; mallevi la ~ojn опусти?ть глаза?; streci la ~ojn напря?чь глаза?; kovri la ~ojn закры?ть глаза? (руками, повязкой и т.п.); fermi la ~ojn закры?ть глаза? (веками); fermeti (или duonfermi) la ~ojn полузакры?ть глаза?; прищу?рить глаза?; прищу?риться; dismalfermi (или large malfermi) la ~ojn широко? раскры?ть глаза?, распахну?ть глаза?; globigi la ~ojn вы?пучить, вы?таращить глаза?; movi la ~ojn дви?гать глаза?ми, враща?ть глаза?ми; direkti la ~ojn al io устреми?ть глаза? на что-л.; sekvi iun per la ~oj провожа?ть кого?-л. глаза?ми; havi ion antau la ~oj име?ть что-л. пе?ред глаза?ми; suti polvon en la ~ojn al iu пуска?ть пыль в глаза? кому?-л.; aspekti bone en ies okuloj вы?глядеть хорошо? в чьих-л. глаза?х; fermeti la ~ojn kontrau io закры?ть глаза? на что-л., смотре?ть на что-л. сквозь па?льцы; fermi la ~ojn kontrau io закры?ть глаза? на что-л., не смотре?ть на что-л.; malfermi la ~ojn al iu kontrau io откры?ть глаза? кому?-л. на что-л.; fali (или salti, или jetigi) en la ~ojn al iu попа?сться на глаза? кому?-л., бро?ситься в глаза? кому?-л.; ~on pro ~o, denton pro dento о?ко за о?ко, зуб за зуб; for de antau miaj ~oj! прочь с мои?х глаз!; timo havas grandajn ~ojn посл. у стра?ха глаза? велики?; de l' koro spegulo estas la ~o посл. глаза? — зе?ркало души?; malica ~o дурно?й глаз; 2. бот. глазо?к, по?чка (= burgono.1); ~a глазно?й; ~a malsano глазна?я боле?знь, боле?знь глаз; ~a atestanto очеви?дец; свиде?тель, ви?девший что-л. со?бственными глаза?ми; ~i vt с.-х. окули?ровать (прививать глазки?, почки = burgongrefti); прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в ReVo форма okuli зафиксирована как синоним формы okulumi; ср. inokuli; ~ad·i vn см. ~umi; ~er·o см. omatidio; ~et·o 1. гла?зик; carmaj ~etoj очарова?тельные, преле?стные, хоро?шенькие гла?зки; 2. ды?рочка, отве?рстие (под шнурок и т.п.); ~etoj de korseto ды?рочки под шнуро?к на корсе?те; ~ist·o окули?ст, глазни?к, глазно?й врач, офтальмо?лог (= okulkuracisto, oftalmologo); ~um·i vn (al) тара?щиться, глазе?ть, тара?щить глаза?, пя?лить глаза? (с вожделением); пожира?ть глаза?ми.

okul·akv·o см. kolirio.

okulari·o физ. окуля?р.

okul·ban·il·o мед. ва?нночка для промыва?ния глаз.

okul·blank·o бело?к гла?за.

okul·bulb·o анат. глазно?е я?блоко (согласно PIV — вместе со зрительным нервом; согласно NPIV — без зрительного нерва, т.е. как полный синоним слова okulglobo).

okul·dent·o анат. глазно?й зуб, ве?рхний клык (= supra kojnodento, supra kanino).

okul·fajr·o ого?нь, блеск в глаза?х.

okul·form·a: ~ makulo см. ocelo .2.

okul·frap||i vn бить в глаза?, броса?ться в глаза?; ~(ant)·a бью?щий в глаза?, броса?ющийся в глаза?, бро?ский, вызыва?ющий; ~(ant)·e бро?ско, вызыва?юще.

okul·fund·o анат. глазно?е дно.

okul·glob·o анат. глазно?е я?блоко; ср. okulbulbo.

okul·har·o·j ресни?цы.

okul·inflam·o см. oftalmito.

okul·kav·o анат. глазна?я впа?дина, глазни?ца, орби?та (= orbito).

okul·klap·o·j сомнит. шо?ры, лошади?ные нагла?зники.

okul·kroc||i vn прико?вывать, притя?гивать, привлека?ть к себе? взгля?ды; ~(ant)·a прико?вывающий, притя?гивающий, привлека?ющий к себе? взгля?ды; заставля?ющий устремля?ть на себя? взгля?ды.

okul·kurac||a предназна?ченный для лече?ния глаз; офтальмологи?ческий; ~ej·o глазна?я лече?бница (или кли?ника), офтальмологи?ческая лече?бница (или кли?ника); ~ist·o глазно?й врач, окули?ст, офтальмо?лог (= okulisto, oftalmologo).

okul·lens·o см. kristalino.

okul·makul·o разг. бельмо? (= albugo, leukomo).

okul·mezur||i vt прики?нуть, оцени?ть, изме?рить на глаз; ~o измере?ние на глаз; ~e с по?мощью глазоме?ра, на глазоме?р, на глаз, на глазо?к, на взгляд (приблизительно).

okul·pom·o редк., см. okulglobo, okulbulbo.

okul·simil·a: ~ makulo см. ocelo .2.

okul·sorc·i vt см. rigardsorci.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*