Развод по-драконьи (СИ) - Рель Кейлет
– Может, скажешь, где лежит платье? – спросила я.
– Нет, – лениво произнес Карракс. – Мне так больше нравится.
Я улыбнулась и шутливо покружилась перед инкубом. Мне до сих пор удалось найти лишь нижнее белье цвета речного жемчуга. Оставалось лишь гадать, какое платье подобрали для меня мужья. Карракс со смешком поймал меня и опрокинул на кровать, чтобы тут же поцеловать. Губы уже саднило от поцелуев, но никто из нас не готов был от них отказаться. Вскоре я все же вывернулась и отобрала у инкуба мешчек со сладостями.
– Говори, – пригрозила я. – Иначе съем все конфеты!
– Что говорить, моя госпожа? – мурлыкнул Карракс. – Желаете полюбоваться на новости?
– Желаю одеться.
– А как же интервью?
Мне не удалось скрыть разгорающийся огонек любопытства. Что Эйза оставил? Что додумал за меня? Как перекроил эту историю?
– Давай, – милостиво кивнула я. – Но потом одежду!
Карракс с улыбкой щелкнул пальцами, и на постель переместился ворох газет. Я готова была зарыться в стопку целиком. Время уже давно перевалило за полдень, так что не только “Правда Валирии” могла похвастать свеженькой сплетней. За нашим Эйзой наверняка принялись повторять остальные журналисты. Я подняла первую попавшуюся газету и прочитала заголовок. В горле встал колючий ком. Мои пальцы дрогнули, и серая бумага затрепетала.
– Что-то не так? – нахмурился Карракс и потянулся за другой газетой.
– Ты читал? – севшим голосом спросила я.
– Нет, мы решили, что ты захочешь узнать первой…
Карракс прочитал заголовок и умолк. В таком состоянии нас и нашел Мэтт. Мы сидели среди разбросанных газет, которые объединяла одна и та же новость на первой полосе.
– Айгар Третий отказался от трона в пользу своей избранницы, – озвучила я.
– Интервью Лиссы потерялось на задворках газеты. Теперь оно почти ничего не значит, – мрачно добавил Карракс.
– И что пытается провернуть дракон? – нахмурился Мэтт, усаживаясь рядом со мной.
Его руки легли на мои плечи и принялись аккуратно массировать. Я немного расслабилась. Под нос мне сунули тарелку с блинчиками, щедро политыми джемом, а на столике рядом появился чай. Мэтт постарался на славу, делая нам завтрак, но дурные новости испортили аппетит.
– Мы не читали, – призналась я. – Видимо, отписал королевство той суккубе. Тирредис, должно быть, страшно довольна.
– Нет. – Карракс мотнул головой. Его алые глаза пылали яростью. – Вчера Тирредис отправили в темницу. Ее обвинили в покушении на приближенного короне человека, клевету и…
Я посмотрела на инкуба круглыми от шока глазами. Если не Тирредис, то кто? Руки сами потянулись к ближайшей газете. Мысли путались, так что текст статьи до меня дошел не сразу. А вот миниатюрный портрет в углу страницы я узнала с первого же взгляда. Под статьей об отказе от престола и желании объединить свою жизнь с той самой, единственной, красовался мой портер. Под ним большими буквами красовалась надпись: “Лисса, вернись! Клянусь, я искуплю свою вину!”
Я склонилась над газетой и прочитала все еще раз. В происходящее верилось с трудом. Мэтт видел статью, так как сидел совсем близко. Он недоверчиво хмыкнул и поцеловал меня в плечо. Карракс озвучил наши общие мысли:
– Может, ну его? Обойдемся без пышных празднеств? Боюсь, драконы такими темпами украдут нашу женушку.
Я поморщилась. Праздника хотелось. Чтоб и красивое платье, и белое игристое, и вспышки магии в воздухе, и клятвы в храме. Мужья поняли меня без слов.
– И что на них нашло? – посетовала я. – Айгар вроде не собирался так быстро капитулировать. Может, темнит?
– А что на нем за проклятье? – задумчиво произнес Мэтт.
Я обратилась к темному дару и внимательно пересмотрела, чем наградила короля.
– Ой! – испугалась я. – Немного не то наколдовала…
– Насколько не то? – выгнул бровь Карракс.
– Что-то убойное, – предположил Мэтт, – раз дракон через пару дней готов ей уже трон отдать.
– Сначала попытался украсть. Не получилось. Теперь торгуется.
Глава 94
Мужья продолжили ехидничать, а я судорожно пыталась стянуть с Айгара проклятье. В какой момент все пошло не так?! Бедный король видел не себя в золотом комплекте, а меня. Неудивительно, что у него крыша поехала. У меня даже руки тряслись, стоило подумать о том, как Айгар смотрит в зеркало и видит полуголую меня.
Проклятье снялось только с третьего раза. Я выдохнула с облегчением и призадумалась. А что теперь-то делать? Тирредис наказана, политические заговоры Айгара уже не волнуют, так что демонов никто трогать не собирается. Простить дракона, что ли? Я поморщилась. Слишком много крови они у меня попили. Да и как-то глупо получилось. Я устроила суету, давала интервью, вычисляла нужную территорию, где Мэтт сможет построить стационарный портал. И все? Бросить все и забыть? Я решила, что буду упрямиться до последнего.
А чтобы совесть не пилила меня слишком сильно, написала Айгару записку. Быстро черкнула пару слов, пояснив, что напутала с проклятьем и очень сожалею. Магический вестник выпорхнул у меня из ладошки и шустро зашелестел бумажными крылышками. уже вечером послание будет у Айгара.
– Мне пора ревновать? – ехидно произнес Карракс.
– Пока что нет, – с серьезным видом ответил Мэтт. – Вот как только в спальню залетит дракон, пора.
Мы дружно покосились на оконную раму. Что-то мне подсказывало, что массивного ящера этот подоконник не выдержит. А вот замок в Бездне позволил бы проворачивать такое. Хотя зачем мне дракон? Я тряхнула головой, надеясь, что лишние мысли сами собой вывалятся из нее. Драконы у нас в доме под запретом!
– Где платье? – перевела тему я. – Нельзя же голой идти на свадьбу!
Взгляд Карракс прямо-таки кричал: можно. В отдельных случая даже нужно. Если я стесняюсь предстать голой перед гостями, инкуб вполне может их выгнать. Мэтт поддерживал инкуба, просто у него во взгляде не так явно читалось желание оставить меня раздетой.
– Медовый месяц идет после свадьбы, а не до, – сказала я, на всякий случай заматываясь в одеяло. – И только попробуйте сорвать мне торжество!
– Мы все подготовили.
Карракс светился, как начищенная золотая монетка. Я боялась даже представить, что они там подготовили. По сути, у них было всего несколько часов на то, чтобы договориться о торжестве. Впрочем, мы пригласили только ближайших родственников. Свадьба должна пройти скромно, но со вкусом.
– Я пригласил Эйдана, – покаялся перед инкубом Мэтт.
Взгляд Карракса был слишком выразительным. Я даже не знала, что можно материться глазами. Пришлось поцеловать инкуба в щеку и легонько дернуть за косичку.
– Не ругайся, – попросила я. – Мне тоже это не нравится, но что поделать.
– Эйдан чист помыслами, – добавил Мэтт. – Я почувствовал.
– Ангельское чутье? – закатил глаза Карракс. – Что еще у тебя откроется после свадьбы? Начнешь заливаться соловьем по ночам? Облюбуешь себе ветку в качестве насеста? Может, ты где-то прячешь нимб?
– У Мэтта есть крылья, – сдала мужа я. – Недавно появились.
– Главное, чтобы он с богами разговаривать не начал. Мало ли, что попросят его покровители.
Карракс продолжил бурчать. Мэтт же молча помогал мне распутать волосы и забрать их в высокую прическу. Это заняло немало времени, так как муж больше гладил и любовался ими, чем расчесывал. Я не сопротивлялась. Мне нравился и импровизированный массаж, и нежные поцелуи обоих мужей. Благодаря им я совсем не волновалась. Подумаешь, свадьба. Судьба подарила мне волшебную ночь. Не может же моя удача закончится сразу же после?
Глава 95
К вечеру мы все же собрались. Карракс привел ко мне Тришу, а Мэтт впустил Мэри Льюис. С моих губ не сходила улыбка. Понятия не имею, как мужья нашли мою единственную подругу из Леона, но они справились. Кажется, Карракс упомянул и ван Дейка, который пожелал нас поздравить. Не хватало только представителей гномьего банка в траурных одеждах. Пожалуй, они дарили нам самый дорогой свадебный подарок. И, кстати, не самый легальный.
Похожие книги на "(Не) случайный дракон для принцессы", Цвик Катерина Александровна
Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку
Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.