Я закатила глаза. Вскоре в комнате появился и Мэтт. Он принес целую тарелку с блинчиками и черничным джемом, а также парочку новеньких романов, которые мне прислала по магпочте Мэри Льюис. Мы сильно сдружились и даже планировали рожать вместе. У Мэри теперь была своя сеть отелей в Валирии, а ее муж занимал кресло губернатор Леона. С ван Дейком мы тоже иногда виделись, а вот ван Касселы исчезли из моей жизни. Как и де Ламеры…
– Твой папа хотел заехать на неделе, – ласково обратился ко мне Мэтт, не забыв чмокнуть в щеку. – Уже готовится нянчить внука. Нам повезло, что эрга Варден слишком занята своим Дараем, чтобы примчаться к невестке.
Я улыбнулась и привычно положила руку на живот, где рос наш малыш. Уже через пару месяцев мне могут сказать пол ребенка. А там уж и до родов недалеко.
Мы с мужьями позавтракали, после чего Айгар и Карракс отправились в Совет. Инкуб должен был проследить, чтобы младший муж не записал нашего ребенка еще и в императоры. А то с дракона станется…
Мэтт отбыл в порт, уладить мелкие дела на острове. Он старался по максимуму меня разгрузить, хотя мне нравилось быть хозяйкой этого маленького государства. Жители любили меня, а я отвечала им взаимностью. Устав бездельничать, я вышла в сад, чтобы подрезать розы.
Конечно, у нас был садовник, но мне нравилось изредка возиться по хозяйству. Вдруг я почувствовала, что метка слегка нагрелась. Меня посетило новое чувство – или давно забытое старое? Я обернулась. На другом конце тропинки стоял мужчина. Его рыжие волосы были собраны в косу, падающую ниже плеч. Что-то в его лице казалось неуловимо знакомым, но от виска к подбородку тянулся новый шрам. И когда успел?..
– Эйдан? – неверяще окликнула я.
– Лисса, – ответил он. – Я скучал. Можно зайти на чашечку чая?
Я невольно улыбнулась. Мы одновременно шагнули навстречу друг другу, а после я и вовсе побежала. Эйдан подхватил меня на руки и тут же опустил. Его ладонь неуверенно легла на мой слегка округлившийся живот.
– Ого. Могу поздравить вас?
– Да. Нас. – Я накрыла его руку своей. – Проходи в дом. Остальные будут рады, что младший муж вернулся. Особенно Мэтт. Уж не знаю, о чем вы там с ним говорили без меня, но он считает тебя как минимум другом.
Эйдан рассмеялся и все же подхватил меня на руки. Мы добрались до гостиной, где дракон поведал мне о своих приключениях. Было много и грустного, и веселого. Но больше всего меня радовало то, что он вернулся. Развод и вся некрасивая история с Мел подзабылись, и теперь мы могли попробовать начать все сначала.
– Останешься у нас? – спросила я, пока дракон наливал нам чай.
Он замер и нахмурился, после отставил заварник. Его глаза потемнели, когда он посмотрел на меня. И все же Эйдан отказался:
– Не стоит. Я сниму дом в городе. И, если ты не против, я хотел бы сводить тебя куда-нибудь. Говорят, в Айлиарских Садах будет проходить какая-то необычная выставка.
– Свидание, – задумчиво произнесла я. – Что ж, давай попробуем. Только придется встать в очередь.
– Ничего, – усмехнулся Эйдан. – Меня научили терпению.
Он позволил себе поцеловать мое запястье, прежде чем уйти. Мы договорились снова встретиться завтра. За мной ухаживал мой любимый дракон. Я чувствовала себя необычно, но в душе радовалась, что вся наша семья в сборе. Посмотрев в зеркало, я увидела перед собой высокую темноволосую девушку с красивой улыбкой и сияющим взглядом.
– Четыре няньки лучше, чем три, – убедила я ее.
Жизнь продолжалась. Хотя было ощущение, что где-то меня развели. Вроде пыталась избавиться от одного мужа, а в итоге получила еще троих в довесок… Забрала себе лучших мужчин. Это так… по-драконьи!
Я еще раз улыбнулась и пошла наверх. Меня еще ждали романы от Мэри, недовязанные пинетки и новые приключения.
Конец