Хозяйка пасеки. Медовый бизнес попаданки (СИ) - Семина Дия
Всплеск! Брызги и на дротике бьётся огромная рыбина!
— Какой ты быстрый! И красивый.
Прошептала и густо покраснела. От смущения сбежала за кусты к камням, сняла с себя домашнее платье и в сорочке из плотной ткани вошла в воду. Озеро манит прохладой и спокойствием, так приятно вода охлаждает, убирает страх.
— Магда!
— Как тебе не стыдно, сам сказал, что тут за кустами удобно, — смутилась, но не сбежала.
— Ты мне очень нравишься. Нет, это неправильное слово. Нравятся друзья. Я влюбился в тебя, лучше на свете никого нет, и красивее тебя никого нет…
Его горячий шёпот смущает, заставляет дрожать. Магда присела, спрятавшись в тёмной в воде, по самый подбородок, вроде бы и надо рассердиться и прогнать. Но на его сильном, загорелом торсе так призывно блестят капли воды, они завораживают, манят и…
Вот он точно знает магию, потому что сил сопротивляться нет, улыбнулась и тут же оказалась в крепких объятиях самого желанного мужчины.
— Ты господин, а я служанка, повеселишься, позабавишься и бросишь с разбитым сердцем, как с матерью Ёли поступил граф.
— Я седьмой сын своего отца, нет мне наследства, кроме рода, силы и имени. Да. Я барон, но лучше бы не был им. Магда, я прошу стать моей законной женой, родной, самой близкой и любимой. Ты моё богатство и моё счастье в этом мире. Мы уже богаты, у нас есть мы, девочка, пасека, ну, если меня не съедят пчёлы. Эйлин не вернётся, её дочь королева этой страны. Так что нам с тобой тут жить и работать и это такое счастье для меня, любовь моя! Стань моей женой!
— Ой! — Магда замерла в крепких руках Джона. Он барон, хоть и бедный…
— Ой?
— Я не рассчитывала замуж за барона, но очень хотела красивого мужа и сильного, хотела, чтобы мои детки были как конфетки, ведь красивые дети от красивых мужчин. Ой! Что я несу, это от смущения, да…
— Да? Ты согласна стать моей женой? Магда!
— Я согласна, ты лучше всех, и очень мне нравишься, но, если обманешь, пчёлы тебя покарают.
— Если обману, то меня Зохор покарает, она вам как отец. Но обманывать тебя — это надо дураком быть.
Наклонился, ещё крепче прижал к себе и поцеловал, так нежно, что у Магды закралось подозрение, а не граф ли горец Джон Норт? Очень уж он знатно целуется…
Не потерять бы голову до свадьбы!
Глава 61
Луиза и де Бриль
Амаль аль Джазири решился именно сегодня выставить племянницу со двора. Она не имеет права находиться с любовником в доме. Неделя, это срок гостеприимства, но не дольше. Она гостья, но без прав.
Одна беда, Луиза день ото дня мрачнее, служанка донесла, что парочка из постели не вылазит, все что-то про ребёнка говорят. Но, видно, не получается.
Стоило подумать, как на лице появилась злорадная улыбка, ей ли не знать, что цена за яды — материнство. Ни одна из ведьм не может забеременеть, поэтому сначала рожают наследника, а уж потом…
— Если сам пойду к ней, то утром не проснусь, эта змея найдёт способ плюнуть мне в еду. Что же делать? — вопрос очень острый.
С тяжёлым сердцем решился на неприятный разговор, на всякий случай положил под язык спрессованную гранулу универсального противоядия и поспешил изгонять ведьму из «своего» дома.
Далеко идти не пришлось.
— Ваша милость, простите! — за Амалем по коридорам дома бежит встревоженный лакей, нехорошее предчувствие оправдало себя. Явно, что проблема с Луизой, а крайним назначат его, старшего в роду мужчину.
— Что у тебя, Абу?
— Там люди и городовой, требуют выдать им госпожу и господина, ваших гостей. За преступление, совершённое в соседнем королевстве. Вот требование властей, всё законно.
Абу дрожащей рукой протянул свёрток с приказом о немедленном аресте Луизы и Домиана де Бриля.
— Уф! Так, ты тихо проведи этих господ в крыло, где живут наши гости, а я пойду закрою мою семью в их комнатах. Не хочу, чтобы Луиза причинила кому-то вред, предупреди гвардейцев, что женщина опасная.
— Слушаюсь, конечно! — слуга поспешил к выходу, и по дому очень тихо пробежал отряд опытных гвардейцев, другие обогнули дом и встали под окнами на случай, если преступники решат сбежать.
— Именем закона, откройте! Не заставляйте нас ломать двери в доме почтенного господина! — в третий раз крикнул гвардеец, но ему никто не ответил.
— Господин, вот ключ, — прошептал и стразу открыл дверь Абу, но внутрь входить не решился. Нет желания поймать первый же отравленный дротик.
— Но тут никого нет! — прорычал начальник отряда.
— Это их покои, сейчас отправлю в хаммам служку, может госпожа там?
Но это бессмысленное занятие, стоило присмотреться, как даже самому неопытному сыщику стало понятно, тут кто-то очень поспешно собирал вещи.
— Зови своего господина!
Через несколько минут, запыхавшийся Амаль прибежал в комнату племянницы, хлопнул себя по бедру рукой, крикнул расстроенное: «Ай, шайтан на её голову!» и помчался в кабинет, один из сейфов открыт, преступники выгребли всё до последней монеты.
— В порт! Они точно должны сесть на корабль. Сбежали недавно! Ещё успеем! — капитану совсем не хочется предстать перед Рагором с пустыми руками, хотя бы де Бриля нужно поймать.
Три часа поисков в небольшом порту ничего не дали. Этих людей никто даже не видел.
— Они как сквозь землю провалились. А у госпожи магические способности были? — капитан решил продолжить допрос Амаля, но тот в расстроенных чувствах после ограбления сам не свой.
— Яды, больше ничего она не умеет. Тварь, дитя шайтана! Проклятая за грехи. Она и мужа своего убила, и меня ограбила. Не удивлюсь, если завтра мы тут тоже умрём, она могла всё отравить.
— Советую забрать семью, переехать в гостиницу, а в дом пустить ведьму, пусть проверит, есть у вас такая надёжная женщина?
— Да, спасибо за совет, сейчас всё сделаем, — несчастный дядя Луизы быстро отдал распоряжения, и все покинули дом. А к вечеру местная ведьма действительно нашла яд почти во всех продуктах.
— Я могу отправить по её следу проклятье, куда бы она ни побежала, попадёт в ад! Делать? — не дожидаясь подтверждения у потрясённого Амаля, сразу же начала готовить обряд. Ночная сорочка Луизы отлично подойдёт, а ещё зеркало в комнате, где она жила несколько дней и смотрелась в него.
Через час утомительных «процедур» ведьма поклялась клиенту, что Луиза и её любовник получат своё.
Где-то по дороге на север.
— Луиза, ты уверена, что эта дорога безопасная. Понятно, что нам нужно объехать королевство Рагора стороной, но тут земли проклятого герцогства. Мы вторглись в его пределы, а это очень нехорошо.
— Дом! Глупости говоришь! Эта дорога была отмечена на картах королевства как наша, Ровеннхольм владеет этой землёй, мы пересечём границу лишь однажды, когда придётся объезжать реку, — Луиза начала злиться, Домиан слишком много ноет.
— Милая, это ты не понимаешь! У тебя из-за яда и разум замутился. Любой, кто без права, данного герцогом, въедет на его земли — погибает! Лучше бы мы поехали в порт и уже плыли бы на юг!
— Нет! Это ты не понимаешь. На юге меня забьют камнями, я убила мужа Малика в первую брачную ночь. Об этом любая магичка донесёт, на жёнах это проклятье висит долго. Кроме того, любишь жару? Тебе нравится раскалённый воздух. Поверь, там днём можно яйцо разбить на камне и оно пожарится. Нет! Мы едем к твоим дальним родственникам за горы, там тихо, спокойно, денег у нас достаточно, обряд проведём в первой попавшейся деревеньке, поженимся и как приличная пара поселимся в городке на берегу изумрудной реки. Чувствую, что сейчас многие бегут на север, потому что Рагору все сложнее сдерживать своего демона, и люди его заметили. Никто не хочет жить под властью злого мага!
Она проговорила это менторским тоном, медленно сворачивая большой платок на коленях. Казалось, что этому плану не один месяц, так всё основательно продумано. Домиан махнул рукой и отвернулся в окно.
Похожие книги на "Хозяйка пасеки. Медовый бизнес попаданки (СИ)", Семина Дия
Семина Дия читать все книги автора по порядку
Семина Дия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.