Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина

Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина

Тут можно читать бесплатно Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пусть лорд Тайр Ирвут меньше всего мог причислить себя к дамам, но с энтузиазмом воспринял это предложение и гордо повёл нас в указанную сторону.

Леди Ирвут была права — сидя за столиком с чашкой ароматного чая и пирожным, наблюдать за происходящим было куда интереснее.

Новость о прибытии сотрудников двух центральных ведомств молнией разнеслась по Рокстоуну, и народ начал собираться на площади. Городок шумел, по рукам ходили экземпляры «Императорского вестника», а потом появился лорд Даэрский с доблестными стражниками Рокстоуна, рассредоточившимися по периметру площади для поддержания порядка. Народ притих, но расходится не собирался… тем более из дома градоначальника вышли служители закона в количестве восьми штук, пошептались с Даэрским, тот выделил им четырёх стражников, и столичные офицеры, разбившись на пары, исчезли в переулках, ведомые местными офицерами Управления стражи.

Напряжённая тишина вновь окутала площадь, даже в чайной стало тихо.

— А вот теперь самое время для нашего появления! — заявил Ирвут, когда в дом лорда Оруста стали возвращаться столичные офицеры…

Первая тройка, состоящая из местного стражника и двух столичных представителей закона, вела бледную и трясущуюся от ужаса леди Мариссу Гиар… за ними, судя по всему, спешили такие же бледные родители девушки, наспех одетые и действительно испуганные.

Вторая тройка конвоировала леди Эльзу, у которой лицо покрылось красными пятнами, слёзы безостановочно текли по лицу, а волосы повисли ржавыми паклями… в ней не осталось ничего от того высокомерия и презрения, которым она окатила меня одним лишь взглядом при нашей единственной встрече. Родственники тоже не оставили её на милость судьбы и следовали за ней с весьма решительным выражением на лице, надеясь развеять это недоразумение одним лишь видом.

Остальных двух участниц столь занимательной девичьей беседы также доставили в дом градоначальника… просто чуть позже, видимо, дома благородных леди располагались ближе к центральной площади, чем у остальных.

Глава 41

— Даэрский! Чего стоим? Скучаем? — едва ли не через всю площадь заорал Ирвут, привлекая к нам всеобщее внимание и, даже когда мы подошли достаточно близко, не понизил голос, делая разговор достоянием общественности: — Что у вас тут происходит? Мы сидели, наслаждались ароматным чаем, прекрасной беседой, и вдруг суета такая!

— Светлого дня, — процедил Даэрский и в одно мгновение вокруг нас бесшумный полог сформировал, — а то ты не знаешь! Сюрприз удался, Ирвут!

— Ты-то чем недоволен? Я тебя из-под удара вывел, — широко улыбнулся золотоволосый дракон, и лёгким движением полог Даэрского развеял. — Ты даже не представляешь, чего мне стоило отдать судьбу обидчиков моей прекрасной избранницы в руки правосудия, а не самому свершить его! — громогласно заявил Ирвут и без каких-либо усилий из себя влюблённого изобразил: и горящим взглядом на меня уставился, и к руке припал долгим поцелуем, да так и забыл её отпустить… мне ничего не оставалось, как ответить ему той же монетой, в смысле и улыбнуться томно, и ресничками похлопать со всей страстью.

Народ выступление оценил, одобрительно зашумел, даже парочка слабых пожеланий счастья послышалась. Леди Ирвут сияла, Тайр светился, Даэрский фонил раздражением, а я была вынуждена импровизировать.

Словно этого было мало, для полноты картины на площади появилась леди Даэрская в сопровождении Риссы. Само собой, благородная леди сжимала в руках вестник и лично явилась то ли потребовать объяснений, то ли поддержать свою протеже в трудную минуту.

— Лорд Ирвут! — зазвенел её голос осколками хрусталя в морозном воздухе. — Немедленно дайте опровержение! Это просто немыслимо! Такой навет на леди Айру! — потребовала мать начальника Управления стражи Рокстоуна. — Риан! Что ты стоишь? Ты должен помочь леди Айре! Ты должен быть рядом с ней, поддержать ею в столь трудный час! — возмутилась леди Даэрская на сына, и снова на Ирвута переключилась: — Я, конечно, знала, что вы весьма циничная личность, Тайр, но никогда бы не подумала, что вы будете воевать с беззащитными созданиями!

— Мама, возьми себя в руки и прекрати нести чушь! Ты позоришь не только себя, но и меня! — отчеканил Даэрский, покрываясь благородной бледностью… не думаю, что он в обморок собрался, просто злился сильно. — Лучше всего отправляйся домой, но прежде извинись перед Тайром!

— Извиниться? За что я должна извиняться? — леди Амира искрила праведным гневом и не думала прислушиваться к словам своего сына, будучи полностью уверенной в своей правоте… для неё леди Айра Оруст была образцом манер и изящества, а все остальные — гады, пытающиеся оклеветать несчастную Айру исключительно из зависти.

— Как минимум за свой тон, Амира, — свысока бросила ей леди Ирвут, — Риан прав, ты сейчас позоришь не только себя, но и его, а он в Рокстоуне занимает высокую должность и сейчас ты подрываешь его авторитет! А ещё бы не помешало и перед Тайром извиниться! Он сделал всё правильно! Защитил честь и достоинство своей избранницы, а твоя слепота сыграла с тобой злую шутку! Если не посмотришь на происходящее непредвзято, то рискуешь потерять очень многое!

— О да! Ну, конечно же! Как я не догадалась, что здесь не обошлось без прелестной госпожи Норвит! — едко бросила она в мою сторону, испепеляя взглядом. — Ловко же она втёрлась к вам в доверие! Я посмотрю, как вы запоёте, когда всё проясниться и вам придётся приносить извинения и мне, и Айре! — и леди ножкой топнула… хорошо, хоть вестников не стукнула в порыве чувств.

— Мама! Немедленно поезжай домой! — зашипел Даэрский, у которого и зубы скрипнули, и серебристые молнии чешуи проступили, и глаз нервно дёрнулся. Леди Амира всё же была его матерью, и начальник Управления стражи старался держать себя в руках. — Я не могу открыть тебе портал, безопасники заблокировали все пространственные перемещения, а так бы с радостью это сделал!

Неизвестно, насколько бы далеко зашла эта неприятная сцена, каждую подробность которой с жадностью ловил весь Рокстоун, если бы из дома градоначальника не вышла процессия, возглавляемая женщиной в вишнёвом камзоле. За ней чеканили шаг её подчинённые, а между ними, свесив головы, плелись те самые девушки, которые совсем недавно считали, что распускать сплетни — это весело и забавно. Леди Айра, Марисса, Эльза, леди с выдающимся носом и их полненькая подруга — столичные офицеры собрали всех и сейчас вели их, как злостных преступниц, окружив со всех сторон, а девичьи запястья были стянуты магической нитью…

За своими провинившимися дочерями тянулись их родственники с весьма разнообразными выражениями на лицах… кто-то был ошарашен, кто-то разочарован, кто-то испуган, но вот мужчина, возглавляющий этот эскорт из почётных семейств Рокстоуна выглядел по-настоящему злым… пусть я и никогда не видела лорда Оруста, но сразу поняла, что это он. У леди Айры были его глаза — сверкающие яростью прозрачные изумруды. За шикарным плащом лорда Оруста семенила миловидная блондинка с уставшим лицом и потухшим взглядом, судя по всему, леди Оруст… осмелюсь предположить, что отец семейства уже успел обвинить свою супругу в ненадлежащем воспитании дочери, потому что женщина выглядела действительно подавленной.

Они мгновенно приковали к себе внимание всей площади… объяснения были излишни. Леди Даэрская это тоже поняла, потому что неверующее ахнула и схватилась за сердце.

Черноволосая женщина в форменном камзоле просканировала площадь очередным тяжёлым взглядом и безошибочно остановилась на нашей живописной группе, махнула рукой своим подчинённым, те послушно замерли, а она в сопровождении лорда Оруста и его ярости к нам направилась. Неосознанно поёжилась от взгляда градоначальника, который в меня ледяными иглами вонзился.

— Леди Хэриш, такая радость видеть вас лично, — лорд Ирвут не только не смутился от столь пристального внимания, а наоборот, он словно жаждал его. — Один из Канцлеров Правосудия Судейской Палаты почтила своим визитом Рокстоун!

Перейти на страницу:

Властная Ирина читать все книги автора по порядку

Властная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ), автор: Властная Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*