"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна
– Много, очень много… – протянула та сквозь плач.
Ее слезы капали на рукав светлой туники Ориен, но девушка продолжала стоять совершенно неподвижно. Только смотрела на мокрые пятнышки, остающиеся на ткани, и отчаянно старалась понять, что с ней происходит.
– Ты так выросла. Стала такой красавицей… – срывающимся тоном говорила Шарлотта. – Прости меня! Я думала, что ты погибла… Я не знала, что ты в приюте…
Она висела на шее у стоящей как столб Ори и даже не пыталась сдерживать рыдания. Но сама Ориен почему-то не чувствовала к странной женщине ничего, кроме презрения. Она даже пахла как-то совершенно отталкивающе, уж точно не мамой. И вдруг девушка поняла причину своего странного ступора.
– Госпожа Крилит, – сказала она, отпихивая ее от себя, потому что Шарлотта отцепляться не желала. – Ответьте мне на два вопроса, пожалуйста.
– Конечно, родная. Спрашивай, – проговорила гостья, стирая слезы со щек рукавом платья.
– Как звали моего отца? – равнодушно поинтересовалась Ориен, пристально глядя ей в глаза. Она хотела подловить женщину на лжи, которую бы обязательно почувствовала.
И Шарлотта с самым уверенным видом ответила:
– Яро… он был из народа ишау.
И эти слова оказались чистой правдой. По крайней мере, сама госпожа Крилит ни капли не сомневалась в том, что говорила. И, возможно, если бы Ори не пребывала в эмоциональном ступоре, она бы тоже расплакалась. Но сейчас все ее чувства будто находились за толстой стеной. Они прятались где-то в глубинах души и выплывать наружу не собирались.
– Яро? А как он выглядел? – спокойно спросила девушка.
– Ты на него немного похожа, – с восхищением в голосе ответила явно переигрывающая госпожа Крилит. – У него были красные волосы, правда, он их сбривал, чтобы не выделяться на фоне других людей.
– А фамилия? У него ведь была фамилия? – дрогнувшим голосом спросила Ори, и это стало первым проявлением эмоций за все время их странного разговора.
– Его называли Яро Красный. Он почти ничего о себе не рассказывал. Да и… Мы провели вместе всего одну ночь.
А вот теперь она точно врала. И ложь почему-то дико взбесила Ори. Она была уверена, что эта женщина – ей не мать. Да и, по словам госпожи Кариэллы Терроно, ее мама была утонченной аристократкой, а такие манеры даже с годами никуда бы не делись. Шарлотта же вела себя слишком просто.
– И второй вопрос, госпожа Крилит, – произнесла Ориен, глядя ей прямо в глаза. – Зачем вы мне лжете?
– Я? Лгу? Доченька, да что ты такое говоришь?! – воскликнула та, всплеснув руками. – Понятное дело, что так с ходу ты не проникнешься ко мне чувствами и доверием, но со временем…
Внутри словно что-то взорвалось.
– Вы не моя мать! – выкрикнула девушка. – Я помню маму… Нет, не лицо, а чувства, которые у меня возникали рядом с ней. И вы – не она! Поэтому скажите лучше по-хорошему, зачем вы мне врете и откуда знаете моего отца?
– Я не вру! – продолжала стоять на своем женщина, уже раздражаясь. – Не вру!
И тогда, придя к выводу, что Шарлотта ни в чем так просто не сознается, Ори снова посмотрела ей в глаза и отдала мысленный приказ: «Спать». В то же мгновение женщина рухнула на пол, а у Ориен, при взгляде на бессознательное тело, не возникло ни единой эмоции, кроме гадкого отвращения.
– Господин Горито, – позвала Ориен, выходя из гостиной. А когда перед ней появился старый дворецкий, грустно вздохнула и попросила: – Пожалуйста, вызовите лорда Амадеу. Я знаю, у вас есть такая возможность. И если сможете, передайте его высочеству принцу Литару, что мне очень срочно нужно с ним поговорить. Дело касается нашего с ним договора и его ведомства.
Тот кивнул и уже хотел отправиться выполнять поручение, когда Ориен добавила:
– И не обращайте внимания на ту госпожу, что лежит на полу в гостиной. Она просто спит. И останется в таком состоянии, пока я не позволю ей проснуться.
После чего удалилась, проигнорировав ошарашенный взгляд дворецкого.
Когда Литу, у которого и без того с самого утра голова кругом шла от огромного количества важных первостепенных задач, сообщили, что его очень хотела видеть леди Терроно, он на несколько секунд даже опешил от удивления. Но тут же понял, что просто так она бы его ни за что не позвала, тем более утром. Именно поэтому, отдав основные распоряжения и загрузив своих сотрудников работой, принц покинул кабинет и отправился прямиком в портальную комнату дворца.
Проснувшаяся интуиция говорила Литару, что этот визит обещает быть очень интересным, хотя он даже примерно не представлял, что могло заставить Ори вызвать его.
Выйдя из мерцающей арки портала в доме Кертона, он приветственно кивнул заметно напряженному дворецкому и попросил проводить его к леди Ориен. Вопреки его ожиданиям, она нашлась не в библиотеке, где обычно просиживала дни напролет, а в зеленой гостиной. Расположилась в кресле, привычно поджав под себя ноги, и что-то записывала на прижатом к книге листе бумаги.
Ори так увлеклась своим занятием, что даже не отреагировала на звук шагов. Но стоило двери с щелчком закрыться, вздрогнула, подняла лицо и увидела Литара.
Он стоял у самого входа и с напряженным видом смотрел на бессознательное тело женщины, лежащее посреди комнаты на ковре. И только когда заметил, что на ее щеках присутствует легкий румянец, а грудная клетка мерно вздымается и опускается, выдохнул с огромным облегчением.
– Думал, убила, – выдал он, поворачиваясь к наблюдающей за ним девушке. – Умеешь ты удивлять, Ориен! Представь, я, глава департамента правопорядка, только что поймал себя на том, что думаю, где бы поудачней спрятать труп.
Ори в ответ грустно улыбнулась и отвела взгляд в сторону. Казалось бы, прошло всего каких-то три недели, а она уже успела безумно по нему соскучиться. И сейчас хотелось просто подойти… Просто обнять, просто ощутить его тепло, чтобы хотя бы попытаться снова начать чувствовать.
– Так что с этой несчастной? – спросил принц, подходя к женщине и присаживаясь на корточки рядом с ней.
– Спит, – отозвалась Ори.
– Твоими силами? – усмехнувшись, уточнил он.
Но девушке было совсем не до веселья или шуток. Поэтому она лишь нервно дернула плечом и очень серьезно посмотрела на Лита.
– Эта женщина утверждала, что является моей матерью, – сказала Ори. В голосе не проскальзывало совершенно никаких эмоций, а во взгляде отражалась пустота. – Но это не так. Она врет. Но знает моего отца. Она сказала, что его зовут Яро Красный. И еще ей известно, что он – ишау. Говорит, что провела с ним одну-единственную ночь.
С каждым словом Литар становился все мрачнее, а под конец короткого рассказа от его веселости не осталось и следа.
– В память не заглядывала? – поинтересовался он, отходя от спящей женщины. – Подозреваю, что там много интересного.
– Решила дождаться тебя, – ответила Ори. – Все-таки это несанкционированный ментальный взлом, а за такое в нашей стране можно оказаться на каторге.
– Тоже верно, – согласился Лит, усаживаясь на кресло рядом с Ориен. – И ты лучше пока не трогай ее сознание, – добавил он, ловя холодную руку девушки и легко сжимая ее в ладонях. – Позже, когда успокоишься, я дам тебе разрешение покопаться у нее в голове. А пока ты взвинчена, последствия могут быть непредсказуемыми.
От его прикосновения, пусть и такого простого, ненавязчивого, ей сразу стало немножечко легче. Казалось, одного присутствия Сокола достаточно, чтобы панцирь отчужденности и обиды начал покрываться мелкими трещинами.
Ори согласно кивнула и посмотрела на него с благодарностью и затаенной нежностью. А принц, в душе которого стразу потеплело, легко погладил ладонь Ори, а потом поднес к губам и поцеловал. И когда снова посмотрел ей в глаза, ледяная грусть в них почти растаяла.
Такая перемена в ее состоянии вызвала на лице Литара довольную улыбку.
Он вообще любил манипулировать людьми. В какой-то степени это помогало успешно управлять таким сложным механизмом, как департамент правопорядка. Да и в политике оказывалось нелишним. Но вот от игры на эмоциях Ориен получал особенное удовольствие. Она казалась принцу идеально настроенной гитарой, при умелой игре на которой получалась прекрасная мелодия. Ори была так отзывчива, так открыто реагировала, что он просто млел. А стоило представить, что той же отзывчивостью обладает и ее юное тело, – тут же бросало в жар, а перед мысленным взором появлялись совсем нецеломудренные образы.
Похожие книги на ""Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.