Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Тут можно читать бесплатно Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чего мне бояться?

Я — герцогиня Сваллоу, одна из семи сюзеренов королевства. Моя власть гораздо больше влияния какой-то там одаренной из мелкопоместного северного рода.

Вокруг раздаются шепотки.

Не все в столице поддерживают фракцию святой. Среди знати всегда имеется недовольная тем или иным оппозиция.

— Р-разбойники? Ох, Лиссандра, моя дорогая, должно быть, ты что-то не так поняла! Из-за своего дара мне часто приходится ездить по всей северной территории, преодолевая большие расстояния ради защиты простых граждан от этих ужасных чудищ. Естественно, что есть и те, кто, по-видимому, недоволен такой самоотверженностью, раз горазд распускать подобного рода слухи. Ты непременно должна сказать мне, кто этот человек! Разве можно оставить это зло безнаказанным?

— Точно! Святая Эльвина делает все ради простого люда!

— Да! Очередная выдумка, чтобы опорочить святую! Неужто мисс Сваллоу посмела опуститься до таких ничтожных бездоказательных обвинений?! — в голосе стоящей по правую руку от Эльвины блондинки слышалась неприкрытая насмешка.

— Герцогини Сваллоу! — исправляю я, глядя на девицу до тех пор, пока она не опускает стыдливо голову. — А вы, собственно, кто? Мисс Эмбридж…Эйвери…Ах, какая, вообще, разница, верно? Так вот, раз уж моя драгоценная подруга так сердобольна, и вся в мыслях о бедах простых подданных, отчего же она сейчас не исполняет свой долг на севере?

В ответ мне раздается немая тишина, полная шумного дыхания девушек, недовольных дерзкими обвинениями, в этот раз совсем неголословными.

— Кстати говоря, — тяну я, про себя наслаждаясь моментом собственного триумфа, снова обращая внимание к главной героине. — Раз уж ваше семейство обосновалось в столице, когда ты возвращаешься, Эль?

У святой краснеет лицо.

— Это… — бормочет девушка, на максимум выкручивая свои навыки притворяться невинной овечкой. — Этот вопрос…я…

Большие глаза Эльвины увлажняются, из них, словно прозрачные бисеринки, падают слезинки.

В мою сторону сразу же волком глазеют соратницы святой.

— Что за дешевое представление! — громко восклицает Мариз и, подняв руку, пальцем тычет в сторону оскорбленной святости.

Не думала, что подруга решит вступиться за меня в этой схватке. Высказаться против Эльвины — все равно что навлечь на себя гнев высокопоставленной знати и самого короля. Удивленно, с улыбкой на губах, смотрю на яркую, блестящую кристально чистыми глазами девушку, что стоит со мной бок о бок.

Вот как бывает. Если не сделаешь первый шаг, никогда и не узнаешь, как далеко кто-то готов ради тебя зайти.

Мариз продолжает:

— Ну, прям опороченная прелестница в окружении раболепных послушниц. А с ложечки вы ее тоже кормите? Вот умора! Если даже от пары слов тебя пробивает на сырость, как же тогда ты вообще выполняешь свой долг там, на севере? Поди, иномирные твари пострашнее Лисси будут. Неужто святая ждет, пока чудища начнут лакомиться солдатами, отвлекутся, и только тогда выбирается из безопасного укрытия, чтобы прикрыть портал? Да уж, с такой-то защитницей нам всем точно скоро конец.

Невольно вздрагиваю на последней фразе подруги. Она и понятия не имеет, как на самом деле права.

— Видать, небеса решили сыграть злую шутку, раз одарили силой такую, как ты, — цокает языком и качает головой Мариз.

Незаметно, когда, но вокруг нас успела образоваться приличная толпа подслушивающих и охочих до сплетен женщин и мужчин.

Этот последний упрек для Эльвины стал прямо как пощечина.

Святая прикусила губу, но слезы из глаз литься перестали. Напротив, ее зеленым очи теперь полыхали праведной яростью, направленной, как это ни странно, не на автора колких слов, а на меня.

Вот как, да?

Ну, с этим не поспоришь, я ведь злодейка этой истории. Антипод, так сказать, главной героини.

Братья Эльвины участвуют в турнире, Кайдена, который ее защищал, тоже больше нет, а Лазар, согласно плану короля, пока не должен светиться в обществе.

Так кто же теперь придет спасти Эльвину?

— Надо же. Весьма неожиданная и приятная встреча.

Толпа расступается, и вперед выходит еще один знакомый.

Высокий мужчина с белой, как снег кожей, и черными, словно смоль, волосами, собранными в неряшливый низкий узел. Его лицо можно было бы назвать прекрасным, если бы не багряно-алый шрам, пересекающий по диагонали часть щеки и правую сторону губ, заканчивающийся на подбородке. Эта деталь придает брюнету хищный и опасный вид.

Поднимаю брови, когда неожиданно прибывший пересекает лужайку и останавливается напротив нас с Мариз. Брюнет подмигивает, встретив мой взгляд, кланяется в низком поклоне и неспешно запечатлевает поцелуй на внутренней поверхности запястья застывшей Мариз, противореча принятому этикетом короткому поцелую тыльной стороны ладони.

— Лорд Дренгар.

Ставший в прошлом году правителем одной из трех северных земель — Ларс Дренгар.

Мариз отдергивает руку и прячет ее за спину, хмуро взирая на незнакомца.

— Миледи, храбрости вам не занимать. Я весьма впечатлен. И вдвойне рад, что встретил единомышленника.

Смелое заявление.

Одно дело Мариз, молодая незамужняя мисс без богатого жизненного опыта, ей простительно говорить дерзко и грубо. Но из уст феодала, входящего в Совет Семи, северянина…Политическая подоплека тут довольно очевидна.

— Мое почтение, герцогиня. Я так спешил, что не сразу вас заметил. Не обессудьте.

— Не думала, что вы решите посетить турнир, проделав такой длинный путь, — киваю лорду, доброжелательно встретив его взгляд и опустив обмен формальностями.

До Эльвины и ее группы теперь мало кому есть дело.

Северный лорд — нечастый гость в столице. Правители этих заснеженных земель предпочитают оставаться в своих владениях, редко выезжая за их пределы.

Этот мужчина мне едва знаком. Видела пару раз, когда он сопровождал своего отца на съезды феодалов. Третий сын предыдущего лорда не должен был стать наследником. Но то, что стало с его родителем и старшими братьями…

Как ни у кого другого, у Ларса Дренгара есть веская причина затаить обиду на святую.

— Что ж, к началу турнира я опоздал, хотя спешил как мог. Не согласитесь ли вы, ваша светлость… и ее подруга, составить мне компанию за приятной беседой и чашкой чая?

40

Неловкое молчание за небольшим круглым плетеным столом такое, что хочется куда-то исчезнуть, растворившись в воздухе. Думаю, сейчас я не была бы против пройти сквозь портальную арку, имея мизерные шансы выйти из нее целой и невредимой.

Из нас троих в открытом шатре под навесом чувствовал себя как ни в чем не бывало только северный лорд Дренгара.

— Значит, кукуруза…

— Верно, — робко пищу я, прикрывшись чашкой с заваренным Мариз чаем.

— Что ж, тогда я побеспокою вас отправить несколько мешков, как соберете урожай, в мой замок. Если цена окажется дешевле пшеницы, я буду рад стать вашим постоянным покупателем. Север заинтересован в сельскохозяйственной продукции, которую юг производит в изобилии. В обмен на это могу предложить вам драгоценные и полудрагоценные камни, железную и деревянную утварь, строительные материалы…

Вот вроде дела обсуждаем, и говорит лорд Ларс со мной, но почему тогда его глаза не отрываются от моей подруги?

Эй! Ау! Не кажется ли вам, господин феодал, что вести себя так прямо в первую же встречу не очень-то вежливо?

Возможно, лорд Дренгар и не виноват, все дело в его подавляющей ауре, которую он, вероятно, не в силах контролировать.

Толпа, оставшаяся дожидаться исхода турнира, разошлась по территории опушки леса, его величество скрылся в собственном шатре, охраняемом двумя десятками вооруженных до зубов гвардейцев, а святая Эльвина быстренько сказалась утомленной полуденным солнцем и исчезла в зоне палаток, выделенных под лазарет.

— Хорошо. Тогда давайте перейдем к более насущному вопросу…

Наконец-то.

Не то чтобы я была против упрочнения торговых связей между нашими землями, но было очевидно, что Ларс Дренгар желал обсудить тему посерьезнее сотрудничества.

Перейти на страницу:

Джейкобс Хэйли читать все книги автора по порядку

Джейкобс Хэйли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как злодейка кукурузу выращивала (СИ), автор: Джейкобс Хэйли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*