Хроники королевств. Ледяная принцесса (СИ) - Сдобберг Дина
- Ваша дочь, которую вы настолько любите, всего лишь обладает даром стихийной магии. Но даже то, что он пробуждён, не поможет ей увидеть Вас. Она может лишь почувствовать холод вашего присутствия. А я, как некромант, могу сделать так, что она вас увидит и услышит. - Вот оно, я нашёл главное желание призрака. - А вы, взамен, больше не мешаете мне ловить Воина. Я понимаю, что он делает очень многое для защиты стен от ледяных тварей, но мне не нравится его привычка посещать спальню моей жены. По рукам?
- Значит, я не мешаю тебе ловить Воина, а ты обеспечиваешь мне возможность поговорить с дочерью? - после моего кивка Королева сжала мою протянутую ладонь, скрепляя наш договор, и рассмеялась.
- Что Вас так развеселило, Ваше Величество? - уточняю я у призрачной тёщи.
- Лорд Норидан, я Вам напомню. Первое и главное правило некромантии. Никогда, ни при каких обстоятельствах и никаких клятв умершим. Правило второе, если ты достиг небывалых вершин силы, и твой источник способен затопить силой даже целое королевство, то при заключении договоров или при обмене клятвами с умершими, смотри правило первое. Старшему брату писать всё-таки придётся, лорд Норидан. - С этими словами улыбающийся призрак Королевы начал тускнеть.
- А вы зачем интересовались некромантией? - удивился я.
- А вы не в курсе? Поколений семнадцать назад единственная представительница моего рода взяла в мужья бастарда из рода лордов - некромантов. Это такой небольшой семейный секрет. - Прозвучал голос Королевы в уже пустом зале.
- Какого Мрака!!! Ничего себе небольшие семейные секреты! - выругался я.
Ответом мне был только тихий перезвон смеха королевы Анны.
Глава 35
Со дня моей коронации нападения на стену шли каждую ночь. Словно кто-то хаотично вычёсывал мёртвые земли и перебрасывал тварей к подножью стен. Нападения происходили совсем непохожим на тварей образом, которые обычно шли лавиной, или волнами, нападая в одном месте. Нет, сейчас твари или появлялись одновременно в нескольких местах, или вообще нападали волной по всей протяжённости стен.
- Изматывают, паразиты! - плевались стражи.
Им приходилось дежурить круглосуточно. Были случаи нападения днём. И об этом знал, кажется, каждый сарниец. Но вместо паники, на которую видимо, рассчитывали те, кто старательно распространял новости о бесконечном потоке тварей, люди отреагировали обвинениями в сторону бывшего регента и его пособников.
Мне пришлось выйти на улицы, подняться на помост глашатая на главной площади и самой поговорить с людьми. Потому что начались погромы и самосуд над приближёнными регента. Так толпа напала на поместье леди Хелены, недавно покинувшей дворец. Ей самой только чудом удалось избежать расправы.
А вот одному из молодых лордов, громко кричавшему, что это месть регента и надо просто вернуть ему трон, и тогда снова наступит покой от тварей, так не повезло. Особенно в свете того, что в той же таверне находились и выходцы из поселений первой стены. Родственники этого лорда требовали примерно и публично наказать всех, кто там присутствовал, так как аристократа просто забили до смерти.
- Вы требуете от меня, наказать всех виновных в убийстве, как вы говорите, хотя лично я вижу только последствия пьяной драки. - Я с трудом сдерживалась, видя такую потрясающую наглость аристократов. - Но при этом вы ничего не говорите о том, что погибший подстрекал к бунту и свержению законной власти. Какой именно закон мне применять, какое преступление рассматривать? Убийство аристократа или покушение на королевскую власть?
А вскоре я услышала, что некоторые аристократы называют меня королевой простонародья, особенно отчаянные и вовсе королевой черни. И при этом все эти лорды и леди усиленно рвались во дворец, настойчиво доказывая мне, что именно их услуги и советы мне нужнее всего.
- Поверьте, дорогая, уж позвольте мне так себя называть, ведь я помню вас совсем ребёнком.- Прижимала руки к груди одна из леди. - Вам необходима помощь. Вы выросли без матери и поэтому вам не достаёт лоска. То как вы выглядите...
- А что не так? По-моему всё отлично. - Перебил даму зашедший в зал, где я принимала просителей, Норидан.
- Вы мужчина, Ваше Величество, вам не понять женской красоты. - Вздёрнула подбородок леди, претендующая на место фрейлины. - Вот Её Величество с утра принимает подданных. И ещё ни разу не переоделась! Это же ужас! Вы королева, вы должны блистать, ослеплять, сводить с ума мужчин и быть окруженной толпой восхищённых поклонников.
- Чего? Простите, но вы упустили из вида один нюанс. У Её Величества есть муж! Так что за даром нам не нужны толпы поклонников и безумные мужики во дворце. Спасибо, в ваших советах мы точно не нуждаемся. - Норидан просто вывел леди из зала.
- Ну что ты наделал? Мне только начало нравится то, что она говорит! - усмехнулась я.
- А мне нет. Дорогая супруга... - Норидан перебил какой-то шум в коридоре.
- Это возмутительно! - ворвалась обратно в зал леди дэ Киссель.
Только в таком виде! Перья в причёске намокли и поломались, платье мокрое и грязное. Мне даже интересно стало, где она в замке нашла столько грязи.
- Что произошло? - удивилась я.
- Слуги в вашем замке совершенно не выполняют свои обязанности! У вас даже полы в коридорах покрыты льдом! Я поскользнулась, и на меня упали вазоны с цветами, да ещё и слуга не удержал кувшин с водой! - топала ногами леди. - И этот лёд! Это же из-за призрака, а у вас муж некромант! Почему он не выполняет свои обязанности?! Я требую, чтобы он, как муж королевы, исполнял свой долг!
- Обязательно, совершенно согласен с вашим требованием и поддерживаю его всей душой! Долг мужа превыше всего! - повторно выпроводил леди Норидан.
- Так что ты мне хотел сказать, пока не вернулась леди дэ Киссель с жалобой на призрака? - спросила я отсмеявшись. - Кстати, ты собираешься предпринимать что-то по поводу призрака в замке?
- Я? Нет. А что? - уселся Норидан на подлокотник трона.
- Просто говорят... Говорят, что это моя мама. И... - Я не знала, как сказать, как озвучить своё желание.
- Этот призрак, действительно дух королевы Анны. И я не собираюсь ничего предпринимать, потому что, во-первых, она защищает тебя, во-вторых, никому не вредит. Вот то, что сейчас было, я за вред не считаю. Это так, наставление. - Показал в сторону двери Норидан. - А в-третьих, по-моему, как-то невежливо приходить в чужой дом и выгонять хозяев.
- А как ты понял, что это именно мама? - замерла я в шаге от безумной надежды.
- Увидел. Некромантия, это дар, который позволяет пересекать границу между миром живых и мёртвых. Хочешь увидеть сама? - предложил он мне то, чего я желала, наверное, больше всего. - Я смогу провести тебя с собой.
- Мне что-то нужно сделать? Как-то готовиться? - кто бы отказался на моём месте.
- Ничего. Просто доверять мне. Даже если что-то пойдёт не так, я смогу тебя вытащить. - Прозвучало в ответ.
- Сегодня? - я желала, как можно скорее увидеть маму. Пусть даже только её душу, сохранившую облик.
- Как скажешь. - Улыбнулся Норидан и пошёл к двери, но на полпути развернулся. - А я чего приходил! Нам нужны очень крупные и сильные камни.
- Нет таких, казна пуста. - Сразу ответила я.
- Арабелла, с папой я уже беседовал. - Сложил руки на груди Норидан. - Ты слышала, что жена Алитара артефактор из древнего рода? Ну, наверняка же слухи доходили? И я вот тут подумал... А что мы будем делать, если твой дядя перекинет тварей, например ни к стенам, а в центр поселения?
- Что? - чуть не задохнулась я от такой возможности. - Мраак! Он же так делал, когда убил отца и брата, и потом, покушаясь на меня...
- Вот видишь! Сейчас у него нет сообщников. Точнее, у них видимо, нет возможности установить парный артефакт для открытия портального коридора. Города это не пустошь рядом со стенами,- объяснял мне Норидан. - Да и твой наставник с людьми моего отца сейчас очень здорово шерстят всё королевство. Но рано или поздно такая возможность появится.
Похожие книги на "Хроники королевств. Ледяная принцесса (СИ)", Сдобберг Дина
Сдобберг Дина читать все книги автора по порядку
Сдобберг Дина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.